Пустой дом Шерлока Холмса - [74]
Лестрейд сказал, что тело нашли на полу посередине комнаты, с пятном крови на рубашке над входным отверстием единственной пули. Комната была совершенно пуста, если не считать нескольких предметов мебели, и в этом Холмс усмотрел попытку скрыть мотивы преступления.
Мы приехали в дом, находившийся в северной части Лондона, и обнаружили тело лорда Эшдоуна в нетронутом виде. Письмо, адресованное моему другу, лежало рядом.
Дорогой мистер Холмс,
Мы уверены в том, что это письмо дойдет до Вас. Именно Ваше участие в делах нашей компании вынудило нас ускорить исполнение наших планов. За последнее время мы многое узнали о Ваших методах ведения расследования и искренне благодарны Вам за помощь в организации этого дела.
– Что это значит, Холмс? – спросил я, положив письмо на стол.
– В прошлом ноябре, расследуя кровавое тройное убийство, я узнал о действующей в Лондоне преступной группировке, называвшей себя Второй Завесой. Это самая опасная организация, с которой я когда-либо имел дело. У меня были основания подозревать их в подготовке крупнейшего ограбления в истории страны. Для того чтобы вывести их на чистую воду, мне было необходимо собрать данные, поэтому я в течение нескольких недель выдавал себя за бездомного, ищущего работу. В этом образе мне удалось втереться к ним в доверие, выполняя для них небольшие поручения. Мы постоянно встречались в заброшенных тоннелях под Темзой. Они стали мне доверять и посвятили в свои планы. В эту пятницу они собирались убить лорда Эшдоуна. Я хотел подготовиться к их появлению и подкараулить их на месте. Выходит, они знали о моих намерениях. И ускорили исполнение своего плана. Вся моя работа пошла насмарку. Меня одурачили, я не могу доверять ничему из того, что мне сказали. Выходит, что я не узнал ничего, в то время как они узнали обо мне все, что хотели.
– Что вы собираетесь делать? – спросил я, наблюдая за тем, как Холмс мечется по комнате, пытаясь найти хоть какую-нибудь улику.
– Они все знают о моих методах, значит, я не могу полагаться ни на что, что они выложат у меня перед глазами. Они точно знают, что именно я буду искать.
Холмс рассказал, что из тех ненадежных улик, которые ему удалось обнаружить на месте преступления, он может сделать вывод о том, что вчера здесь было пять человек. Они пришли и ушли по-разному, забрав с собой разные предметы. Возле камина на полу Холмс увидел капли воды, оставленные там явно второпях. Этот факт, то обстоятельство, что лорд Эшдоун не мог увидеть своего убийцу, а также расположение пулевого отверстия наводили на мысль, что лорд был убит выстрелом из окна, когда сидел в кресле перед камином.
Холмс написал записку моему другу мистеру Хардингу и попросил меня вернуться на Бейкер-стрит, чтобы взять для него кое-какие документы и отвезти послание. Холмс же вместе с инспектором отправился в Скотленд-Ярд. Инспектор по просьбе Холмса должен был обеспечить полицейскую охрану дома мистера Хардинга. Мне Холмс дал четкие указания доставить записку и после встретиться с ним в Британском музее.
Я вернулся на Бейкер-стрит, забрал бумаги и вместе с запиской отнес их мистеру Хардингу, как мне и было сказано.
К музею я подошел в начале седьмого. Холмс встретил меня внутри, и по дороге в хранилище он спросил меня, не заметил ли я за собой слежки. Инспектор Лестрейд уже ждал нас в хранилище, там же было еще около дюжины полицейских. Холмс всем раздал указания.
– Думаю, они появятся около восьми, – начал Холмс. – Сегодня они идут на весьма рискованное преступление, поэтому я сомневаюсь, что их главарь будет вместе с ними. Однако, что касается оставшейся четверки, я могу предсказать их действия с некоторой точностью. Двое проникнут сюда через разные окна на западной стороне здания, на первом этаже. Их цель – отвлечь на себя внимание охраны. Они пробудут здесь недолго и вряд ли станут что-нибудь красть. Лестрейд, если вы хотите их поймать, скажите своим людям, чтобы они оставались в укрытии до тех пор, пока эти двое не проникнут в помещение. Когда же это случится, пусть ваши люди действуют, но действуют быстро.
Еще один человек проникнет через дверь хранилища, в которую вошли мы. По-моему, он здесь работает и сможет пройти по всему музею ко второму хранилищу, расположенному на втором этаже в восточной части здания. Он собирается найти тот предмет, ради которого они сюда направляются, и открыть окно, под которым будет ждать последний член группы, чтобы передать ему украденное. Этот четвертый будет крепким молодым человеком, которому надлежит доставить похищенный предмет в укрытие.
– А теперь, инспектор, – и Холмс жестко посмотрел на Лестрейда, – я предлагаю вам организовать ваших людей так, чтобы они смогли поймать преступников до того, как те поймут, что оказались в засаде. Как вы думаете, вы сможете это сделать?
– Я однозначно попытаюсь этого добиться, мистер Холмс, – ответил инспектор.
Мой друг и я остались в хранилище и с наступлением восьми часов убедились в том, что события развивались именно так, как предсказывал Холмс. Лестрейд сумел арестовать преступников и усадить в коляску, ожидавшую внизу. Мы попрощались с инспектором, пожелав ему спокойной ночи, и он уехал. Холмс же стал посвящать меня в детали этого дела.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот сборник составлен из историй, присланных на конкурс «О любви…» в рамках проекта «Народная книга». Мы предложили поделиться воспоминаниями об этом чувстве в самом широком его понимании. Лучшие истории мы публикуем в настоящем издании.Также в книгу вошли рассказы о любви известных писателей, таких как Марина Степнова, Майя Кучерская, Наринэ Абгарян и др.
В антологии «Сломанные звезды» представлены произведения в стиле «твердой» научной фантастики, киберпанка и космической оперы, а также жанры, имеющие более глубокие связи с китайской культурой: альтернативная китайская история, путешествия во времени чжуаньюэ, сатира с историческими и современными аллюзиями. Кроме того, добавлены три очерка, посвященные истории научной фантастики и фэнтези в Китае. В этом сборнике вас ждет неповторимый, узнаваемый колорит культуры, пронизывающий творения китайских авторов.
Нет лучше времени, чем юность! Нет свободнее человека, чем студент! Нет веселее места, чем общага! Нет ярче воспоминаний, чем об университетах жизни!Именно о них – очередной том «Народной книги», созданный при участии лауреата Букеровской премии Александра Снегирёва. В сборнике приняли участие как известные писатели – Мария Метлицкая, Анна Матвеева, Александр Мелихов, Олег Жданов, Александр Маленков, Александр Цыпкин, так и авторы неизвестные – все те, кто откликнулся на конкурс «Мои университеты».
На протяжении двух столетий, вплоть до Февральской революции 1917 г., полиция занимала одно из центральных мест в системе правоохранительных учреждений России.В полицейской службе было мало славы, но много каждодневной тяжелой и опасной работы. В книге, которую вы держите в руках, на основе литературных произведений конца XIX – начала XX вв., показана повседневная жизнь и служба русских полицейских во всем ее многообразии.В сборник вошли произведения как известных писателей, так и литературные труды чинов полиции, публиковавшиеся в ведомственных изданиях и отдельными книгами.Каждый из рассказов в представленной книге самостоятелен и оригинален и по проблематике, и по жанровой структуре.
В настоящей антологии представлены наиболее значительные произведения японской классической литературы (мифы, легенды, поэзия, проза, драматургия) — вехи магистрального развития литературы Японии на протяжении двенадцати веков (VIII—XIX вв.).Предисловия, сопровождающие каждую отдельную публикацию, в совокупности составляют солидный очерк по литературе VIII—XIX веков.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Сборник рассказов "Детектив дальних странствий" составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории, написанные мастерами остросюжетной прозы - Татьяной Устиновой, Анной и Сергеем Литвиновыми, Евгением Михайловой, Людмилой Мартовой, Анной Велес - порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят ни с чем не сравнимое удовольствие. Приглашаем вас в увлекательное путешествие!
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.