Пусть всегда светит солнце - [28]

Шрифт
Интервал

Бонч-Бруевич резко повернулся, в смущении хлопнул себя по лбу:

— Совершенно забыл. Это гравер Госзнака. Автор проекта.

— Здравствуйте, молодой человек, — Владимир Ильич поднялся из-за стола и подошел к Андрею. — Будем знакомы.

Еще больше растерявшись, Андрей неловко пожал протянутую руку. Владимир Ильич догадался о состоянии Андрея, подбадривающе улыбнулся, усадил его в кресло и, давая возможность осмотреться и прийти в себя, заговорил с Бонч-Бруевичем.

— С конкурса? — спросил он, показав на проект.

Недавно Совнарком принял декрет «О снятии памятников, воздвигнутых в честь царей и их слуг, и выработке проектов памятников Российской Социалистической республики». По предложению Владимира Ильича тогда же была создана комиссия, которой поручили, как записано в постановлении, «спешно подготовить декорирование города в день 1 Мая и замену подписей, эмблем, названий улиц, гербов и т. п. новыми, отражающими идеи и чувства революционной трудовой России». Отдел изобразительных искусств Наркомпроса объявил конкурс на лучший проект герба Советской республики, печати Совета Народных Комиссаров, национального флага и монет.

— Нет, Владимир Ильич, — ответил Бонч-Бруевич, — помимо конкурса.

— Кстати, — поинтересовался Владимир Ильич, — как обстоят дела с конкурсом?

Бонч-Бруевич в ответ только руками развел.

— Провалился, — сказал он, — ничего путного не дал. Да вот Николай Андреевич, — показал он на скульптора Андреева, — лучше меня обо всем расскажет. Он ведь член жюри.

— Да, желаемых результатов конкурс не принес, — проговорил Андреев.

И вдруг засмеялся. Владимир Ильич, недоумевая, посмотрел на него.

— Простите, Владимир Ильич. Случай я один вспомнил.

— Так, так, — подбадривая, кивнул головой Владимир Ильич.

— Как-то пришел к нам в жюри художник, — начал рассказывать Андреев. — Сухонький такой, желчный интеллигентный старичок. Принес проект герба. Взял двуглавого царского орла, только крылья ему пообщипал…

— Орла? — засмеялся Бонч-Бруевич. — Общипанного орла притащил?

Но Владимир Ильич даже не улыбнулся.

— А вместо корон, — продолжал Андреев, — звезды и красноармейскую шапку нарисовал. Скипетр и державу камнем и палкой заменил.

— Вот как? — прищурился Владимир Ильич. — Что это? Политическое недомыслие или просто издевка?

Андреев пожал плечами:

— Не знаю. По-моему, просто выживший из ума чудак.

— Саботаж. Завуалированный саботаж, — сказал Феликс Эдмундович. — Да еще с намеком. Куда, мол, вам о гербе думать. У вас камень да палка остались. Вот и все ваше государство. Орла общипали, так ищите себе других художников. А мы у вас работать не будем.

— Жаль, что из конкурса ничего не получилось, — проговорил Владимир Ильич. — И вина в этом, по-моему, организаторов. Надо было шире привлечь к нему трудовые массы и интеллигенцию. Много у нас в народе самородков есть. Беда наша, не знаем мы их еще. — Владимир Ильич пододвинул к себе проект герба. — Что ж, посмотрим, что сотворил протеже Владимира Дмитриевича, — сказал он, склоняясь над рисунком, и некоторое время молча рассматривал его. Потом заинтересованно посмотрел на Андрея.

— Где учились? — спросил он.

— У Иннокентия Гавриловича, — ответил Андрей. Он уже немного освоился в новой для него обстановке и перестал смущаться.

— Иннокентий Гаврилович? — заинтересовался Владимир Ильич. — Кто же это такой?

И Андрей, незаметно для себя, рассказал и об Иннокентии Гавриловиче, и о дедушке, и даже об Аленке.

Владимир Ильич внимательно слушал Андрея, задавал вопросы. И было видно, что его искренне интересует жизнь и думы Андрея.

Услышав, как Аленка потребовала, чтобы Андрей нарисовал в гербе солнце, Владимир Ильич откинулся на спинку стула, заулыбался.

— Солнышко? Чтобы солнышко было? — переспросил он Андрея. — Изумительно. Поэтическая душа у этой девушки.

Он посмотрел на проект герба и сказал:

— Интересно! Очень интересно задумано. Идея есть…

— И хорошая идея, — подхватил Яков Михайлович.

— Согласен, — сказал Владимир Ильич, — идея хорошая. Как вы думаете, Феликс Эдмундович? — повернулся он к Дзержинскому.

— Солидно, весомо и… красиво, — задумчиво проговорил Феликс Эдмундович, рассматривая рисунок. — Только что-то есть здесь лишнее… Но не пойму что.

— Меч, — подхватил Владимир Ильич. — Зачем же здесь меч?

Владимир Ильич посмотрел на Дзержинского, на Свердлова, на Андрея.

— Это, — запинаясь, еле слышно проговорил Андрей, — знак того, что народ завоевал свою свободу с оружием в руках и готов отстаивать ее в дальнейшем.

— Так, так, — улыбнулся Владимир Ильич. — Это правильно. Мы бьемся, мы воюем и будем воевать, пока не закрепим диктатуру пролетариата и пока не выгоним из России белогвардейцев, интервентов и всякую остальную архинечисть. Но это пока! — Владимир Ильич предупреждающе поднял руку. — И это не значит, что война, военщина, военное насилие будут когда-нибудь главенствовать у нас. Нет! Нет! — горячо, со страстной убежденностью продолжал Владимир Ильич. — Завоевания нам не нужны. Завоевательная политика нам совершенно чужда. Мы не нападаем, а защищаемся от внутренних и внешних врагов. Война наша — оборонительная, и меч не наша эмблема. Крепко держать его в руках мы должны, чтобы защищать наше пролетарское государство, пока у нас есть враги, пока на нас нападают, пока нам угрожают. Но это не значит, что так будет всегда… — Владимир Ильич задумался, глядя на рисунок, на губах его заиграла мягкая улыбка. — Социализм восторжествует во всех странах — это несомненно. Братство народов будет провозглашено и осуществлено во всем мире. Нет, нет, — повторил Владимир Ильич, — меч нам не нужен. Он не наша эмблема. — И, взглянув на обескураженного Андрея, засмеялся — весело, заразительно. — Не огорчайтесь, молодой человек, — сказал он. — Герб вы сделали хороший. Отличный герб. — И опять на мгновение задумался, внимательно посмотрел на Андрея. — Много надо нам еще потрудиться, чтобы сделать жизнь солнечной и счастливой, — сказал он. — И это во многом зависит от вас, от молодежи. Вы — наша надежда, наше будущее. И вам, чтобы стать настоящими хозяевами пролетарского государства, надо учиться и учиться.


Рекомендуем почитать
Москвичка

Антарктика и Москва, китобойная флотилия и городская больница — место действия; пилот вертолета и врач — главные герои романа. Автор показывает своих героев в часы и дни высочайшего духовного напряжения, драматических событий, сложных жизненных ситуаций — это те «звездные часы» в жизни, когда обстоятельства требуют проявления лучших человеческих качеств.


Паутина ложи «П-2»

Зафесов Геннадий Рамазанович родился в 1936 году в ауле Кошехабль Кошехабльского района Адыгейской автономной области. Окончил юридический факультет МГУ. Работал по специальности. Был на комсомольской работе. Учился в аспирантуре Института мировой экономики и международных отношений АН СССР. Кандидат экономических наук В 1965 году пришел в «Правду». С 1968 по 1976 год был собственным корреспондентом в Республике Куба и странах Центральной Америки. С 1978 по 1986 год — собственный корреспондент «Правды» в Италии.


Очарование темноты

Читателю широко известны романы и повести Евгения Пермяка «Сказка о сером волке», «Последние заморозки», «Горбатый медведь», «Царство Тихой Лутони», «Сольвинские мемории», «Яр-город». Действие нового романа Евгения Пермяка происходит в начале нашего века на Урале. Одним из главных героев этого повествования является молодой, предприимчивый фабрикант-миллионер Платон Акинфин. Одержимый идеями умиротворения классовых противоречий, он увлекает за собой сторонников и сподвижников, поверивших в «гармоническое сотрудничество» фабрикантов и рабочих. Предвосхищая своих далеких, вольных или невольных преемников — теоретиков «народного капитализма», так называемых «конвергенций» и других проповедей об идиллическом «единении» труда и капитала, Акинфин создает крупное, акционерное общество, символически названное им: «РАВНОВЕСИЕ». Ослепленный зыбкими удачами, Акинфин верит, что нм найден магический ключ, открывающий врата в безмятежное царство нерушимого содружества «добросердечных» поработителей и «осчастливленных» ими порабощенных… Об этом и повествуется в романе-сказе, романе-притче, аллегорически озаглавленном: «Очарование темноты».


Записки врача-гипнотизера

Анатолий Иоффе, врач по профессии, ушел из жизни в расцвете лет, заявив о себе не только как о талантливом специалисте-экспериментаторе, но и как о вполне сложившемся писателе. Его юморески печатались во многих газетах и журналах, в том числе и центральных, выходили отдельными изданиями. Лучшие из них собраны в этой книге. Название книге дал очерк о применении гипноза при лечении некоторых заболеваний. В основу очерка, неслучайно написанного от первого лица, легли непосредственные впечатления автора, занимавшегося гипнозом с лечебными целями.


Московская история

Человек и современное промышленное производство — тема нового романа Е. Каплинской. Автор ставит перед своими героями наиболее острые проблемы нашего времени, которые они решают в соответствии с их мировоззрением, основанным на высоконравственной отношении к труду. Особую роль играет в романе образ Москвы, которая, постоянно меняясь, остается в сердцах старожилов символом добра, справедливости и трудолюбия.


По дороге в завтра

Виктор Макарович Малыгин родился в 1910 году в деревне Выползово, Каргопольского района, Архангельской области, в семье крестьянина. На родине окончил семилетку, а в гор. Ульяновске — заводскую школу ФЗУ и работал слесарем. Здесь же в 1931 году вступил в члены КПСС. В 1931 году коллектив инструментального цеха завода выдвинул В. Малыгина на работу в заводскую многотиражку. В 1935 году В. Малыгин окончил Московский институт журналистики имени «Правды». После института работал в газетах «Советская молодежь» (г. Калинин), «Красное знамя» (г. Владивосток), «Комсомольская правда», «Рабочая Москва». С 1944 года В. Малыгин работает в «Правде» собственным корреспондентом: на Дальнем Востоке, на Кубани, в Венгрии, в Латвии; с 1954 гола — в Оренбургской области.


В бурунах

«В бурунах» — глава из книги В. Закруткина «Кавказские записки». Эта глава посвящена боевым действиям донцов-кавалеристов гвардейского корпуса генерал-лейтенанта А. Г. Селиванова в дни боев на Кавказе в 1942 году.


Большие расстояния

Михаил Сергеевич Колесников известен читателю своими книгами «Сухэ-Батор», «Рудник Солнечный», «Повести о дружбе», «Удар, рассекающий горы» и другими.Бескрайняя сибирская тайга, ковыльные степи и знойные пустыни Монголии, Крайний Север, новый Китай — вот та обстановка, в которой живут и действуют герои его произведений. Это мир сильных, мужественных людей, непреклонно идущих к своей цели и побеждающих. Это мир, насыщенный романтикой дальних странствий.Судьба военного журналиста забрасывала М. Колесникова в самые отдаленные уголки нашей Родины; побывал он и в Монголии, и в Китае, и в далекой Индонезии, и в других местах.Сборник рассказов «Большие расстояния» посвящен людям ратного труда — солдатам, матросам и офицерам.М. Колесников — член Союза советских писателей, член редколлегии журнала «Советский воин».


Подземный факел

На подступах к одному из городов Прикарпатья идут бои. Фашистские войска отступают. Оставляя город, эсэсовцы по приказу из Берлина увозят местного инженера-изобретателя Ростислава Крылача и чертежи его важного изобретения — аппарата, позволяющего добывать остаточную нефть, снова вводить в строй старые промыслы. В пути Крылач пытается бежать, но погибает.Прошли годы. На небольшом нефтепромысле в Прикарпатье молодой инженер Иван Бранюк продолжает дело своего погибшего дяди — Ростислава Крылача.За изобретением Ивана Бранюка и чертежами Крылача (их при отступлении немецко-фашистских войск бандит-бандеровец Коленда спрятал в тайнике на советской территории) охотятся дельцы иностранной нефтяной компании.


Граница в огне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.