Пусть говорят… - [41]
— Нет! — Стейси замотала головой. — У нас с ним изначально сложились чисто деловые отношения! Он предлагал мне работу…
— Однако Кэтрин сказала, что…
— Мне наплевать, что она сказала! — перебила его Стейси. — Мы с Кристофером просто хорошие знакомые, мне и в голову не приходило закрутить с ним роман.
— Но в таком случае, почему же… — Эдгар захлопал ресницами, совершенно сбитый с толку.
— Знаешь, мне кажется, самое лучшее — забыть всю эту историю.
— Как это — забыть? Но разве могу я забыть самые важные для меня, самые дорогие часы моей жизни? — севшим голосом возразил Эдгар. — Ты не понимаешь, что говоришь, Стейси! Я столько лет ждал, когда ты обратишь на меня внимание, не говоря уже о том, что прикоснешься ко мне, ощутишь желание быть моей. И если ты полагаешь, что я способен забыть хотя бы одно мгновение удовольствия, которое ты мне подарила, то… Я знаю, ты не любишь меня, Стейси! У меня никогда не было иллюзий на сей счет. Но, Бог свидетель, я лез из кожи вон, чтобы вызвать у тебя хоть какое-то ответное чувство на свою тайную любовь, пробить брешь в стене равнодушия, которой ты отгородилась от меня. Я много лет жил одной лишь тайной любовью к тебе…
Эдгар любил меня? — не поверила Стейси и с дрожью в голосе спросила:
— Ты любил — меня?
Эдгар посмотрел на нее, как на душевнобольную.
— Ну конечно же, черт бы тебя подрал! А кого же еще?! Я полюбил тебя с первого же взгляда! А когда ты рожала Джесс, я испытал самое сильное ощущение в своей жизни, своеобразную кульминацию любовного акта. Нечто похожее я почувствовал лишь совсем недавно, когда обнимал тебя в постели… Если бы ты знала, как я хотел, чтобы Джесс была моей дочерью, как мечтал о том, чтобы ты стала матерью моего ребенка!
— Все это только в прошлом? — робко спросила Стейси.
Эдгар порывисто обнял ее и прижал к груди.
— Не надо, Эдгар! — испуганно прошептала она, заметив неистовый блеск в его глазах. — Только не здесь и не сейчас, нас могут увидеть…
— Мне на всех наплевать, — пробормотал Эдгар и жадно поцеловал Стейси. — Однако, пожалуй, лучше все же уединиться…
— Прекрасная мысль, — томно отозвалась Стейси. — Может быть, поднимемся в спальню?
— У меня есть более интересное предложение! — И, схватив Стейси за руку, Эдгар увлек за собой к выходу.
— Куда ты меня притащил? — смеясь, спросила Стейси, когда они очутились на парковочной площадке возле гостиницы.
— Мы с тобой поедем домой! — радостно объявил Эдгар и спросил, когда они уселись в машину: — Так я верно понял твой намек относительно прошлого и настоящего?
— Кажется, да, хотя я и не совсем еще уверена, — прошептала Стейси.
Она умолчала о том, что вот уже неделю ей нездоровится по утрам, и она даже позвонила в больницу, чтобы выяснить у врача, не повредят ли таблетки, прописанные ей от болей в ноге, крохотному живому существу, растущему в ее чреве. Конечно, следовало бы сдать анализ крови на беременность, но Стейси не осмелилась на этот шаг, угнетенная предположением, что и другая, любимая Эдгаром, женщина вынашивает его дитя.
И потому всю минувшую ночь она ворочалась с боку на бок, проклиная злую судьбу, обрекшую ее растить своих детей без отцов.
— Интересно, что скажет обо всем этом Джесс? — прошептала она, спустя два часа лежа в постели с Эдгаром.
Он промолчал и убрал с ее лица прядь волос, нежно поцеловал в лоб. Эдгар не решался поначалу предаться любовной игре, боясь причинить вред будущему ребенку, но Стейси успокоила его, объяснив, что ничего плохого не случится, и пылко добавила, что буквально сгорает от желания отдаться ему.
— Все это для меня так ново, необычно! — простодушно воскликнула она. — Ничего подобного я раньше не испытывала. Ведь мы с Генри были неопытными детьми. Нам было хорошо вместе, но то, что я чувствовала тогда, можно назвать лишь слабым намеком на мои нынешние ощущения. И почему мы с тобой такие дураки! Потеряли столько лет из-за собственной нерешительности! Мне казалось, что я тебе не нравлюсь и ты относишься ко мне осторожно и с недоверием.
— И тем не менее я старался быть рядом с тобой, боялся даже предположить, что когда-нибудь ты уйдешь из моей жизни. — Эдгар вздохнул.
— Я думала, что ты терпишь меня только из-за Джесс!
— Я ее очень люблю, однако надеюсь, что ты родишь мне сына. И вовсе не потому, что мечтаю, как Рэнднафф, о наследнике своего состояния. Нет, мое желание обусловлено другой причиной. Видишь ли, моя любовь к Джесс столь велика, что я боюсь, как бы вторая дочка не стала бы меня к ней ревновать. А мальчик, сын — это совсем другое дело…
— Ах, Эдгар! Мне все еще не верится, что нам с тобой привалило такое счастье! И все лишь благодаря Кэтрин и Кристоферу! Как ты мог подумать, что я люблю его? — не удержалась от упрека Стейси.
— А как ты посмела вбить себе в голову, что я люблю Кэтрин?
— Но ты наверняка кое о чем догадался, когда мы с тобой…
— Едва не задушили друг друга в объятиях? — закончил за нее он. — Я подумал, что нужен тебе только как мужчина, и решил во что бы то ни стало вынудить тебя признаться, что ты влюблена в меня. Ради этого я готов был тебя похитить и держать в своей кровати до тех пор, пока ты не сказала бы, что не сможешь без меня жить.
Первая встреча героев происходит при довольно странных обстоятельствах. Лавиния, изображая в баре девицу легкого поведения, пытается обольстить Витторио. Он с негодованием отвергает ее. Дальше события разворачиваются совсем уж необъяснимо на первый взгляд. Потому что при второй встрече, уже в кабинете главы крупной международной компании, Витторио предлагает Лавинии предстать перед членами его семьи в качестве своей невесты.Чем же закончиться история, начавшаяся столь необычно?
Айрин едет в Испанию, чтобы стать няней для осиротевшего малыша. Там она сразу встречает Мужчину Своей Мечты. Но... при весьма шокирующих обстоятельствах. Сначала Айрин чуть не попадает под его автомобиль, затем мороженое, которым девушка спасается от жары, тает под его горячим взглядом, покрывая липкой глазурью ее грудь... В довершение... она угоняет его машину. И тут выясняется, что ОН — ее хозяин, нанявший Айрин через агентство, которое рекомендовало ее, как очень серьезную, аккуратную и ответственную девушку...
Обуреваемая желанием стать матерью Линда летит через океан, намереваясь соблазнить неравнодушного к ней молодого человека. Из него выйдет замечательный отец, уверяет она себя, а остальное неважно. Но оказывается ее суженый живет совсем рядом. И он готов подарить Линде не только ребенка, но и свою любовь.
Босс и секретарша случайно встречаются в офисе почти в полночь. Что им там понадобилось? Да ничего. Это было совпадением. Загадкой Судьбы, которая иногда создает неожиданные ситуации, чтобы давно знакомые люди могли увидеть друг друга в новом свете. Между Джерри и Аделин возникает внезапный интерес, который перерастает в страсть… Но, что дальше? Этот жаркий порыв – случайный эпизод в их жизни? Или начало любви? Джерри и Аделин далеко не сразу смогут разгадать эту загадку Судьбы.
Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.
Кандида предпочитает сны реальности. Ведь каждую ночь, стоит закрыть глаза, ей снится он — герой ее мечты, ее идеальный возлюбленный. Могут ли с ним сравниться мужчины из плоти и крови?Но что, если призрачный красавец все-таки существует и в один прекрасный день он придет, обнимет ее и признается в своей любви?.. В глубине души Кандида верит в чудо и ждет своего избранника. Когда же, казалось, невозможное сбывается, волшебное сновидение чуть не оборачивается ночным кошмаром...
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…