Пусть говорят… - [38]

Шрифт
Интервал

— Да, это так, — холодно отозвался он, не сводя глаз с шоссе. — Подождешь в машине, пока я сбегаю за твоими вещами. Зачем лишний раз беспокоить больную ногу?

— Я не инвалид, Эдгар! — запротестовала Стейси. — И уж как-нибудь сама разберусь со своими вещами.

К ее удивлению, он не стал спорить, но все же помог ей дойти до фойе гостиницы. Прихрамывая на поврежденную ногу, Стейси подумала, что, останься она здесь, вряд ли бы что-нибудь изменилось. Обслуга справилась бы и без нее, так что скорее всего она редко выходила бы из своей комнаты.

— Не провожай меня, — сказала она Эдгару, и было в ее тоне что-то такое, что заставило его послушаться.

Поднявшись к себе, Стейси допрыгала на одной ноге до платяного шкафа, извлекла из него то, что ей было нужно, и сложила в сумку. У Эдгара она намеревалась остаться лишь на одну ночь, а завтра утром вернуться в свой кабинет и сесть за письменный стол. В том, что ей удастся убедить в необходимости такого поступка Эдгара, Стейси не сомневалась. Вернувшись в фойе, она застала его за разговором с Сибил Дойл, своей помощницей и секретаршей. Эта добрая заботливая женщина прекрасно справлялась со своими обязанностями и пользовалась уважением персонала и гостей «Стаффорд-хаус».

— Эдгар рассказал мне, что вы подвернули ногу, — соболезнующим тоном сказала Сибил, когда Стейси приблизилась к ней. — Как это не вовремя! Ведь нам предстоят хлопоты со свадебным банкетом!

Значит, Эдгар уже сообщил Сибил и о свадьбе… Что ж, ничего удивительного: как и любому влюбленному мужчине, ему, наверное, не терпелось услышать хвалебные отзывы о своей избраннице. Подавив приступ ревности, Стейси сказала секретарше:

— Не беспокойтесь, дорогая, утром я буду на рабочем месте.

— Но только в том случае, если будешь себя хорошо чувствовать, — уточнил Эдгар не терпящим возражений тоном и, подхватив спортивную сумку Стейси, слегка поморщился от тяжести и спросил: — Что ты туда положила?

— Бухгалтерские книги, — поспешно объяснила Стейси, — вечером я намерена поработать немного… Постой, Эдгар! Оставь, мне необходимо взять их с собой!

Не слушая ее воплей, Эдгар принялся выкладывать гроссбухи из сумки на журнальный столик, приговаривая:

— Врач велел тебе отдыхать, не забывай об этом!

— Он подразумевал покой для моей ноги, а не для мозгов! — парировала Стейси. — Не ты ли ввел у нас систему строжайшей отчетности, Эдгар? Вряд ли твои аудиторы придут в восторг, если я не представлю им вовремя месячный отчет.

— Я сам с ними разберусь, — пробурчал Эдгар, нахмурившись.

Сибил, слышавшая их перепалку, прыснула.

— Вы ругаетесь, как старые супруги!

Эта шутливая реплика поразила Стейси в самое сердце, она побледнела и замолчала, недоумевая, как деликатная Сибил могла позволить себе столь двусмысленное замечание в преддверии свадьбы Эдгара и Кэтрин: что подумают люди, случайно слышавшие их разговор?

— Супруги, обвенчанные дьяволом, — шепнул Эдгар на ухо Стейси и, подхватив одной рукой сумку, а другой обняв Стейси за талию, направился к выходу.

В машине всю дорогу оба молчали. Стейси искоса взглянула пару раз на его замкнутое лицо, гадая, думает ли Эдгар о Кэтрин и сожалеет ли, что не она сейчас сидит рядом.


Эдгар ввел Стейси в холл и попросил подождать, пока он отнесет ее сумку наверх.

— Я вполне способна одолеть два лестничных пролета, — сухо сказала Стейси, оглядываясь по сторонам.

После ремонта дом преобразился. Мягкие светлые краски, выбранные Эдгаром для стен и потолка, делали холл очень уютным, как, впрочем, и кремовые занавески на окнах, и оригинальные напольные светильники. Дверь гостиной была распахнута, и Стейси увидела в проем, что комната обставлена и отделана с большим вкусом: старинная и современная мебель из дуба прекрасно гармонировала с обоями и шторами неброского цвета топленого молока.

Стейси легко могла представить Эдгара, живущего в сельском доме, но Кэтрин никак не вписывалась в этот интерьер. Ей пришлись бы по вкусу хрустальные люстры, шелковая обивка мебели, изящные фарфоровые статуэтки — короче, все роскошное, яркое и броское.

В этом доме легко было представить играющих детей, здесь с удовольствием собирались бы дружеские компании, но не для того чтобы чинно усесться за большой обеденный стол, а скорее непринужденно поболтать у камина за чашечкой кофе с бисквитами…

Все минувшие годы Стейси пыталась заполнить щемящую пустоту в сердце ежедневными хлопотами по дому, заботами о подрастающей дочери, теша себя иллюзией семьи, где роль главы отводилась Эдгару. Но ему не суждено стать ее супругом! Стейси встряхнула головой, отгоняя грустные мысли, и шагнула к лестнице, остановив бросившегося к ней Эдгара взмахом ладони.

— Не нужно, я сама!

Он лишь тяжело вздохнул. Стейси подумала, что отныне ей придется привыкать все делать самой, обходиться без Джесс, выпорхнувшей из родного гнезда, и без Эдгара, мыслями о котором она привыкла утешаться в трудную минуту.

— Будешь пока жить вот в этой комнате, — услышала она за своей спиной его голос, поднявшись на второй этаж и пройдя по коридору.

Эдгар обогнал ее и, толкнув дверь спальни, прижался спиной к косяку и пропустил Стейси вперед. Она усмехнулась, подумав: мы оба стараемся не касаться друг друга, разумеется, по разным причинам. Я — потому что боюсь выдать свои чувства к нему, он — желая подчеркнуть то обстоятельство, что хранит верность другой, а для меня больше нет места в его жизни и здесь я лишь гостья.


Еще от автора Хеди Уилфер
Живая кукла

Первая встреча героев происходит при довольно странных обстоятельствах. Лавиния, изображая в баре девицу легкого поведения, пытается обольстить Витторио. Он с негодованием отвергает ее. Дальше события разворачиваются совсем уж необъяснимо на первый взгляд. Потому что при второй встрече, уже в кабинете главы крупной международной компании, Витторио предлагает Лавинии предстать перед членами его семьи в качестве своей невесты.Чем же закончиться история, начавшаяся столь необычно?


Невеста поневоле

Айрин едет в Испанию, чтобы стать няней для осиротевшего малыша. Там она сразу встречает Мужчину Своей Мечты. Но... при весьма шокирующих обстоятельствах. Сначала Айрин чуть не попадает под его автомобиль, затем мороженое, которым девушка спасается от жары, тает под его горячим взглядом, покрывая липкой глазурью ее грудь... В довершение... она угоняет его машину. И тут выясняется, что ОН — ее хозяин, нанявший Айрин через агентство, которое рекомендовало ее, как очень серьезную, аккуратную и ответственную девушку...


Адрес любви

Обуреваемая желанием стать матерью Линда летит через океан, намереваясь соблазнить неравнодушного к ней молодого человека. Из него выйдет замечательный отец, уверяет она себя, а остальное неважно. Но оказывается ее суженый живет совсем рядом. И он готов подарить Линде не только ребенка, но и свою любовь.


Под музыку дождя

Босс и секретарша случайно встречаются в офисе почти в полночь. Что им там понадобилось? Да ничего. Это было совпадением. Загадкой Судьбы, которая иногда создает неожиданные ситуации, чтобы давно знакомые люди могли увидеть друг друга в новом свете. Между Джерри и Аделин возникает внезапный интерес, который перерастает в страсть… Но, что дальше? Этот жаркий порыв – случайный эпизод в их жизни? Или начало любви? Джерри и Аделин далеко не сразу смогут разгадать эту загадку Судьбы.


Легкая добыча

Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.


Греховные сны

Кандида предпочитает сны реальности. Ведь каждую ночь, стоит закрыть глаза, ей снится он — герой ее мечты, ее идеальный возлюбленный. Могут ли с ним сравниться мужчины из плоти и крови?Но что, если призрачный красавец все-таки существует и в один прекрасный день он придет, обнимет ее и признается в своей любви?.. В глубине души Кандида верит в чудо и ждет своего избранника. Когда же, казалось, невозможное сбывается, волшебное сновидение чуть не оборачивается ночным кошмаром...


Рекомендуем почитать
Быть вместе и в горе и в радости

Муж и жена пережили многое, даже развод и остались вместе.


Такси в "Наслаждение"

Вечер для Леа закончился! Парень, на которого она уже вечность заглядывалась, развлекался с её лучшей подругой в её любимом баре, и в довершение всего, когда жутко расстроенная Леа собралась домой, начался ливень. Хорошо ещё, такси ждать не пришлось… Но даже привлекательный тип за рулём совсем не радовал. И всё же эта ночь будет жарче, чем все предыдущие, вместе взятые… Зажигательная… эротичная… соблазнительная…


Обнимая пустоту

«Так всегда после дождя», – подумал Генри. В его глазах читалась вся боль, утрата и печаль этого мира. Так всегда после дождя. Все снова оживает. И снова выйдет солнце. По его щеке катилась слеза. Он не мог увидеть солнце, не мог увидеть дождь. Он видел только темноту.


Под защитой медведя

Устав от отказов и унижения, красивая, пышная дева, ждет мужчину, который примет ее такой, какая она есть. Так и происходит, пока друзья не решают выставить ее на аукцион! Аукцион, который навсегда изменит ее жизнь… Сильные и сексуальные оборотни медведи падки на пышных дев.


Цена Слова

Я дала слово. И вышла замуж. Вслепую. Не зная мужчину. Вышла замуж «по-настоящему» со всеми вытекающими..


Грязное обещание

У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…