Пусть это вас не беспокоит - [29]
— Он уснул.
— Можно сказать, что всю свою жизнь он провел в сонном состоянии, — молодой человек в больших изящных очках отложил в сторону газету. Волнистые волосы доходили ему до плеч, но вместе с тем в его облике не было ничего женственного.
— Ты не должен так говорить, Джонатан, — осуждающе произнес Джейсон Картер, обращаясь к сыну.
— Но я прав, папа. Мой кузен Кларенс всю свою жизнь только тем и занимался, что страдал и рефлексировал. И когда ему пришлось столкнуться с по-настоящему сложной проблемой, он сломался.
— Кларенс — славный парень, — сказал Джейсон Картер. — Но ему не повезло с отцом. Он не смог получить должного воспитания и стать таким, каким положено быть настоящему Картеру. И, тем не менее, он носит эту фамилию, и скоро станет совладельцем банка.
— Я сомневаюсь в этом, — резко произнес Джонатан. — Он не настолько смел и предан семье, чтобы пожертвовать свободой ради фамильных интересов. Ты не можешь не понимать, отец, что он отдаст акции этому проходимцу, как только они попадут в его руки.
— Ты несправедлив к своему кузену, — банкир поджал губы. — Ведь у него нашлось достаточно смелости, чтобы признать свои ошибки и попросить помощи у нас. Не каждый решился бы на такое.
Джонатан поправил очки, хотя в этом не было необходимости. Он делал так всегда, когда хотел выглядеть многозначительным. Подобное получалось у него непроизвольно.
— Оставь, папа. Он крепко влип и стал просить о помощи, это естественно. Для этого не надо быть ни смелым, ни ответственным.
Джейсон Картер поджал губы еще сильнее. Джонатан чуть заметно улыбнулся. Он понимал, что в глубине души отец согласен с ним. Стал бы он так хлопотать за племянника, не владей тот значительной частью акций семейного банка?
— А что ты считаешь, Лиза? — повернулся банкир к своей дочери.
Шелковистые волосы Лизы Картер чуть блестели, они были так же хороши, как и у брата.
— Ты уже принял решение, отец, — теплым грудным голосом сказала она. — И мы поддержим тебя. Не так ли, Джонатан?
Ее брат улыбнулся и развел руками. Мужчины. А ведь она на два года старше Джонатана. Но в завещании Роберта Фердинанда Картера было четко сказано, что акции могут отойти только к внукам-первенцам. Она родилась девочкой, и не получила ничего.
— Лиза права, — сказал Джонатан. — Ты уже принял решение, отец. В конце концов, каждый из нас заинтересован в том, чтобы акции остались в семье.
— Ты уверен в людях, которых нанял? — спросила Лиза.
Джонатан качнул головой.
— Я наводил справки, Лиз. Многие отзываются неплохо, но ведь они — не волшебники. Если полиция вцепилась в Кларенса, отделаться от них будет очень сложно.
— Именно поэтому я и решил поговорить с вами, — Джейсон Картер с трудом мог подобрать слова. Проблема заключалась в том, что он не знал, о чем говорить со своими детьми. Его банк и его семья находились в опасности, и чутье бизнесмена подсказывало ему необходимость скорейших действий. Но он никак не мог решить, каких именно.
— Мы не можем полностью полагаться на этих людей, отец, — сказал Джонатан. — Пройдет неделя, они умоют руки и скажут, что сделали все, что было в их силах. Возможно, они даже не потребуют гонорара. Но это не решит проблему.
— Ты можешь предложить что-то лучшее?
— Конечно. Пойми, отец, что мы сейчас стоим перед очень важной дилеммой. С одной стороны, потеря контроля над банком. С другой — свобода Кларенса. И мы должны действовать так, чтобы решить обе эти проблемы.
Да, Джонатан, Кларенс — это твоя проблема. Лиза заложила ногу за ногу и, прищурившись, смотрела на брата. Ты был сильно шокирован, когда тетя Клер забеременела, а ведь тебе тогда было всего семь лет. Она тогда стала уже совсем взрослой и все понимала.
— Что ты предлагаешь, сын?
Джонатан соединил кончики пальцев, затем развел руки в стороны.
— Если мы хотим уладить оба вопроса, мы должны начать с более спешного. Кларенсу угрожает тюрьма — верно. Однако это еще произойдет не скоро. Ты сказал, что твои детективы нашли какие-то доказательства его невиновности. Отлично. Значит, мы можем пока не беспокоиться на сей счет. Теперь надо заняться акциями. Мы не знаем, какие козыри на руках у наших противников. Возможно, они приготовили нечто, о чем мы не знаем.
Ты всегда умел хорошо говорить, Джонатан. Поэтому ты — любимец отца. Или просто потому, что ты — мужчина?
— Что ты имеешь в виду? — озабоченно спросил банкир.
— Смотри, отец. Допустим, твои детективы полностью уладили проблему со смертью этой шлюшки.
Джейсон Картер одобрительно кивнул головой. Этой шлюшки! Свою сестру ты тоже считаешь маленькой шлюшкой, не так ли, Джонатан? Мужчины.
— И мы уверены, что выиграли дело. Но кто даст нам гарантии, что у этих мошенников нет чего-то, о чем мы не знаем? Какого-нибудь нового обвинения, которое они припасли на самый последний момент? И, когда Кларенс получит на руки акции, они снова припрут его к стенке. Но на этот раз у нас не будет времени, чтобы помочь ему.
На слове «гарантии» голос Джонатана стал резким, но потом снова смягчился. Он ведь не хотел, чтобы с его маленьким непутевым кузеном что-то случилось, — милашка Кларенс.
Небеса разверзлись, и Маятник Судьбы пришел в движение… Демон тюрьмы Сокорро стремится вырваться на свободу, над бескрайней пустыней зловещей тенью парит корабль «Сантарис» (на нем под белоснежными парусами летят люди с черными сердцами), а в глубинах преисподней строит планы архивампир, мечтая отомстить тем, кто его туда бросил.Однако пока еще Город эльфов процветает – благодаря мудрости правителей и отваге своих стражей. Но смогут ли эльф Майкл и демонесса Франсуаз остановить надвигающуюся беду?
Лернейская кампания – самая страшная война в истории Страны Эльфов – закончилась Майкл снимает офицерский мундир, надеясь вернуться к мирной жизни. Но эхо прошлого не отпускает его.Под сводами Золотого Леса зреет коварный заговор. Лапа иблиса тянется к шпилю священного минарета Кавалерия орков надвигается из бескрайней степи…
Город Темных Эльфов – центр цивилизации и культуры на Земле. Здесь царит мир – но любое спокойствие легко нарушить... Трое вампиров пришли сюда из южных пустынь, сея на улицах смерть, хаос и разрушение. Остановить их должны темный эльф Майкл и демонесса пламени Франсуаз. В поисках источника зла защитники города отправляются в раскаленную солнцем пустыню – туда, где мозговые полипы поджидают неосторожных путников и чернеет в песках зловещая тюрьма Сокорро.
Спасать мир? Опять?! Сколько можно! Эльфы этим не занимаются. По крайней мере задаром. А вот если хорошо заплатят… Тогда обращайтесь.Остановить безумного волхва, чей дух тысячу лет был заточен в статуе? Легко! Найти серийного убийцу в древнем городе бьонинов? Запросто! Спасти хранителя печати, гроссмейстера эльфийских магов? Считайте, что уже сделано! Провалиться в ад и оказаться в пасти у Гончих преисподней? Это уже без нас.
Содержание:Сергей Борисов. ПРОПАВШИЕ В ОКЕАНЕ. (повесть)Владимир Анин. ДАРМОВЩИНКА. (рассказ)Денис Чекалов. ШЕСТЬ ВЫСТРЕЛОВ. (рассказ)
Князь Всеслав был отважным воином — но его погубила гордость. Не послушав совета мудрого воеводы, он отправился в поход против печенегов. Его войско было разбито, хан Исмаил срубил голову Всеславу и повелел сделать из нее золотую чашу. Черное колдовство демона Елистары наполнило кубок силой Тьмы. Теперь с его помощью можно повелевать мертвецами. Ведунья Снежана хочет найти чашу, чтобы освободить душу своего убитого друга. Она не знает, что Горкан, могущественный колдун печенегов, получеловек-полуорк, тоже идет по следу кубка.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.