Пусть это вас не беспокоит - [10]

Шрифт
Интервал

— Тогда вы неплохо сохранились, — усмехнулся Рендалл. — Может, хотите еще чего-нибудь?

Он, не фальшивя, играл роль милого друга. При таком начале минут через пять он предложил бы воспользоваться душем и одолжить мне свои ночные тапочки. Поэтому я решил осторожно приступить к делу.

— Печальная история произошла с девушкой, — заметил я. — И еще печальнее будет для тех, кто постарается этим воспользоваться.

Поверите ли — он и ухом не повел.

— Увы, увы, — с грустью в голосе сказал он. — Вы правы. Я уже видел в газетах несколько статей. Человек убит — а они раздувают дело только потому, что в нем замешан племянник крупного банкира. Хлеб журналистов растет на крови — вам так не кажется?

В поле моего зрения снова появился Джеймс, неся на подносе бутылку с минеральной водой, стакан и лед.

— Я имел в виду не газетчиков, — сказал я, плеснув себе немного. — Я имел в виду вас, Уесли. Вы меня поняли?

Он посмотрел на меня и рассмеялся.

Это было так неуместно, что я чуть не подавился водой.

— В чем дело? — пробурчал я. — Я забыл снять свой клоунский нос, а вы только сейчас это заметили?

— Простите, — сказал Рендалл. — Ради бога, простите, просто я только сейчас вспомнил, где слышал вашу фамилию.

— Надеюсь, не в списке голливудских травести?

— Бросьте. Вы занимались тем делом с нефтяными скважинами?

Я скромно кивнул. Парень определенно умел нравиться. Всегда приятно чувствовать себя знаменитостью.

— И Джейсон Картер нанял вас?

Я снова кивнул, сделал глоток и для важности откинулся на спинку, распластав на ней руку.

— Если помните дело о скважинах, Уесли, то должны знать, что я в точности выполнил все пожелания моих клиентов… А теперь мой клиент — Джейсон Картер. Улавливаете, на что я мягко намекаю?

Можете мне не верить, но он снова расхохотался.

— У вас и вправду неплохая репутация, мистер Амбрустер, — сказал он. — Но если хотите ее сохранить, следует отказаться от предложения Джейсона Картера.

Я выпучил глаза. Я вломился сюда, фактически въехал на танке, чтобы прижать этого типа к стене и как следует его припугнуть. А теперь он начал угрожать мне.

— Рассудите сами, — Рендалл неопределенно повел рукой в воздухе. — Акции перейдут к Клару в следующий вторник. Вернее, уже в этот, так как сейчас вторник. Если он не выполнит условий — право же, весьма простых и безобидных — то ему придется горько пожалеть об этом. И не через неделю, и не через месяц, а на следующее же утро. В среду.

Я вытащил из кармана пятицентовик, привстал и положил его на столик перед Рендаллом. Тот удивленно посмотрел на меня, и я самодовольно усмехнулся. Все же я нашел способ сбить с него спесь.

— Гонорар за консультацию относительно дней недели, — смиренно пояснил я. — Продолжайте.

Рендалл снова рассмеялся, взял монетку и засунул в карман.

— Вы умный человек, — произнес он. Это была не лесть, а констатация очевидного факта. — Ну что вы сможете сделать за неделю? Набить мне морду?

— Хоть сейчас, — я расплылся в улыбке.

— Можно попробовать… В крайнем случае, соберем приятелей и устроим коллективную потасовку. Но вот только вашему клиенту это не поможет. Меня били не раз. Когда занимаешься таким бизнесом, как у нас с вами, к подобному привыкаешь и перестаешь бояться. Вот вас часто грозились избить?

Каков наглец. Или он рассчитывал, что я приглашу его в гости на следующее Рождество?

— Изрядно, — кивнул я. — И чаще всего они держали слово — вернее, пытались.

Он кивнул.

— Держу пари, это вас не останавливало… Не остановит и меня.

— Семь дней — большой срок, — усмехнулся я. Слова должны были звучать значительно, хотя ручаться не могу. — Вот я посидел с вами, поговорил, попил воды. По вашему следу уже пущены лучшие ищейки западного побережья. К вечеру досье на вас будет лежать на моем столе. И если я не найду в нем места, которое позволить размазать вас по стенке мастерком — можете смело потребовать у меня ириску.

Он кивнул.

— Вы правы. У каждого из нас есть прошлое, и почти все мы хотели бы о нем забыть. Однако другие не дают нам сделать этого, хотя, видит бог, они также мечтали бы навсегда избавиться от своего прошлого. Конечно, меня можно прижать — как и любого другого. Но только это вам не поможет.

— Вот как?

— Конечно. Я ведь не босс. Я всего лишь кочерга, которой поворачивают уголья. Если меня раздавят, — я не буду в восторге, но и вы толку не получите. Я всего лишь кукла, надетая на руку, обладатель которой спрятан от вас ширмой. Вы можете долго гоняться за мной — и, пожалуй, наконец, подловите. Но что проку? К тому времени рука, управляющая мною, скроется. А все ниточки — у нее, а не у меня, мистер Амбрустер.

Он встал и сделал несколько шагов по комнате. Очевидно, это было его привычкой.

— Поймите, я всего лишь разменная пешка, авангард, направленный на сомкнутый строй. Когда я буду повержен, основные силы окажутся уже слишком близко, и ничто не спасет от удара ваш штаб.

Он пожал плечами.

— И вам нравится роль разменной пешки?

— Я реалист. Кроме того, мое положение гораздо более стабильно, чем могло вам показаться из моих слов. Я просто рассматривал крайний вариант. Не думаю, что вы сумеете добраться до меня.


Еще от автора Денис Александрович Чекалов
Маятник Судьбы

Небеса разверзлись, и Маятник Судьбы пришел в движение… Демон тюрьмы Сокорро стремится вырваться на свободу, над бескрайней пустыней зловещей тенью парит корабль «Сантарис» (на нем под белоснежными парусами летят люди с черными сердцами), а в глубинах преисподней строит планы архивампир, мечтая отомстить тем, кто его туда бросил.Однако пока еще Город эльфов процветает – благодаря мудрости правителей и отваге своих стражей. Но смогут ли эльф Майкл и демонесса Франсуаз остановить надвигающуюся беду?


Между двух войн

Лернейская кампания – самая страшная война в истории Страны Эльфов – закончилась Майкл снимает офицерский мундир, надеясь вернуться к мирной жизни. Но эхо прошлого не отпускает его.Под сводами Золотого Леса зреет коварный заговор. Лапа иблиса тянется к шпилю священного минарета Кавалерия орков надвигается из бескрайней степи…


Френки и Майкл

Город Темных Эльфов – центр цивилизации и культуры на Земле. Здесь царит мир – но любое спокойствие легко нарушить... Трое вампиров пришли сюда из южных пустынь, сея на улицах смерть, хаос и разрушение. Остановить их должны темный эльф Майкл и демонесса пламени Франсуаз. В поисках источника зла защитники города отправляются в раскаленную солнцем пустыню – туда, где мозговые полипы поджидают неосторожных путников и чернеет в песках зловещая тюрьма Сокорро.


Гончие преисподней

Спасать мир? Опять?! Сколько можно! Эльфы этим не занимаются. По крайней мере задаром. А вот если хорошо заплатят… Тогда обращайтесь.Остановить безумного волхва, чей дух тысячу лет был заточен в статуе? Легко! Найти серийного убийцу в древнем городе бьонинов? Запросто! Спасти хранителя печати, гроссмейстера эльфийских магов? Считайте, что уже сделано! Провалиться в ад и оказаться в пасти у Гончих преисподней? Это уже без нас.


Кровь дракона

…Ключевое поле…Здесь решится судьба Руси.Армия мятежных бояр движется в Воробьевы горы. Они хотят убить юного царя Ивана и посадить на трон оборотня — колдуна Велигора…Простой ремесленник, кожевник Петр, должен остановить их — или погибнуть.Роман Дениса Чекалова «Кровь дракона» начинает новый сериал исторической фэнтези.В сокращенном виде романы ранее были опубликованы в серии «Боярская сотня».


Призраки кургана

Князь Всеслав был отважным воином — но его погубила гордость. Не послушав совета мудрого воеводы, он отправился в поход против печенегов. Его войско было разбито, хан Исмаил срубил голову Всеславу и повелел сделать из нее золотую чашу. Черное колдовство демона Елистары наполнило кубок силой Тьмы. Теперь с его помощью можно повелевать мертвецами. Ведунья Снежана хочет найти чашу, чтобы освободить душу своего убитого друга. Она не знает, что Горкан, могущественный колдун печенегов, получеловек-полуорк, тоже идет по следу кубка.


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


Выпускной класс

Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.