Пушкин в музыке - [3]

Шрифт
Интервал

Этот небольшой очерк хочется завершить словами В. Г. Белинского: «Пушкин принадлежит к вечно живущим и движущимся явлениям, не останавливающимся на той точке, на которой застала их смерть, но продолжающим развиваться в сознании общества. Каждая эпоха произносит о них свое суждение, и как бы ни верно поняла она их, но всегда оставит следующей за нею эпохе сказать что-нибудь новое и более верное».


М. Яковлев

ЗИМНИЙ ВЕЧЕР

Стихотворение «Зимний вечер» написано Пушкиным в 1825 году в томительной ссылке в глухом Михайловском (псковском имении отца поэта), где единственной собеседницей и утешительницей поэта была его няня Арина Родионовна. Музыка принадлежит М. Яковлеву.

Очень скоро благодаря искренности и простоте это произведение стало распеваться как народная песня. Наивная, печальная мелодия поверяет слушателю грусть и тоску изгнанника-поэта.




2. Наша ветхая лачужка
И печальна, и темна.
Что же ты, моя старушка,
Приумолкла у окна?
Или бури завываньем
Ты, мой друг, утомлена,
Или дремлешь под жужжаньем
Своего веретена?
3. Выпьем, добрая подружка
Бедной юности моей,
Выпьем с горя; где же кружка?
Сердцу будет веселей.
Спой мне песню, как синица
Тихо за морем жила;
Спой мне песню, как девица
За водой поутру шла.
4. Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя.
Выпьем, добрая подружка
Бедной юности моей,
Выпьем с горя; где же кружка?
Сердцу будет веселей.

А. Верстовский

ЦЫГАНСКАЯ ПЕСНЯ

Стихотворение Пушкина «Песня Земфиры» («Старый муж, грозный муж»), о котором уже говорилось в предисловии, было переложено на музыку при его жизни четырьмя композиторами (Верстовским, Виельгорским, Гурилевым, Ганнибалом — дядей Пушкина). Самым популярным из них как во времена поэта, так и теперь является романс А. Верстовского «Цыганская песня». Произведение это привлекает необузданной энергией и огромной внутренней силой. В романсе слышатся отзвуки цыганских песен.




М. Глинка

РУСЛАН И ЛЮДМИЛА

Поэма «Руслан и Людмила», написанная Пушкиным в марте 1820 года, сразу привлекла внимание читателей живостью фантазии и красочностью картин, изяществом стиля повествования, звучностью языка. «Руслан и Людмила» — поэма дружбы и любви, благородства и подвига. Так она была воспринята читателем, так ее почувствовал Глинка.

В воспоминаниях современников проскальзывает замечание, что Пушкин как-то сказал: «В России есть патриотическая опера, теперь ей нужна опера лирическая». Под патриотической оперой поэт разумел «Ивана Сусанина» Глинки. Некоторые предполагают, что эти оброненные Пушкиным слова дошли до Глинки, который искал сюжет для новой оперы. На поэму «Руслан и Людмила» указал композитору А. Шаховской, известный в те годы автор комедий. Сценические возможности, скрытые в сюжете поэмы, к тому времени уже отчасти были выявлены: во-первых, сам Шаховской сделал волшебное представление с пением, хором, танцами и мелодрамами, которое называлось «Финн», во-вторых, знаменитый хореограф Дидло поставил балет по мотивам «Руслана и Людмилы».

Глинка решает писать оперу.

«На одном из вечеров Жуковского Пушкин, говоря о поэме своей «Руслан и Людмила», сказал, что он бы многое переделал; я желал узнать от него, какие именно переделки он предполагал сделать, но преждевременная кончина его не допустила меня исполнить этого намерения»,— читаем в «Записках» Глинки.

Гибель Пушкина помешала осуществлению творческого союза двух гениев. Композитор, охваченный пламенем вдохновения, пишет музыку не имея не только либретто, но даже плана оперы. По словам Глинки, она писалась «по кусочкам, и урывками». Словесный текст составили, включая композитора, шесть человек. Понятно, что в опере имеются сюжетные погрешности (некоторая растянутость, отсутствие динамики в развитии действия), но они искупаются музыкой редкой красоты и очарования. Каждая ария, каждая звуковая картина благоухает свежестью мелодий, блистает оркестровыми красками, сияет вечной новизной.

Премьера оперы состоялась 27 ноября 1842 года. Меньше чем за три месяца опера выдержала 32 представления.

Однако многим современникам композитора, в числе которых были и музыканты, опера показалась чересчур длинной. Ее начали кромсать, делать купюры. Это калечило произведение, лишало его логичности и целостности. Но уже тогда опера завоевала поклонников. Музыкальный критик В. Ф. Одоевский писал: «О, верьте мне! на русской музыкальной почве вырос роскошный цветок — он ваша радость, ваша слава. Пусть черви силятся вползти на его стебель и запятнать его — черви спадут на землю, а цветок останется. Берегите его, он цветок нежный и цветет — лишь один раз в столетие».

В наше время опера идет без сокращений и до сих пор покоряет слушателей богатством музыкальной фантазии. Про ее музыку можно сказать словами Пушкина: «Там русский дух... там Русью пахнет!»

Вступление, рисующее «старой битвы поле», — одна из ярких эпических страниц оперы. Сосредоточенное, навевающее раздумья, оно подготавливает речитатив и арию Руслана.





Музыка арии характеризует и богатырский дух Руслана, его героическую решимость, и теплоту, нежность при воспоминании о своей невесте Людмиле.


Рекомендуем почитать


Песенник. Выпуск № 3. Урок 3

Настоящий песенник, выпуск 3, представляет собой учебно-методическое пособие по аккомпанементу песен под гитару для всех желающих, с широким выбором песен.


Советы по уходу за пианино

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник упражнений по хоровой аранжировке

Настоящий сборник упражнений, являясь приложением к учебному пособию по курсу хоровой аранжировки для музыкально-педагогических факультетов, ставит своей целью оказать помощь студентам в освоении практических навыков переложения произведений на различные составы школьных хоровых коллективов. Сборник содержит (согласно последовательности изложения учебного материала в пособии) три основных раздела соответствующих трем формам переложения: сохранению количества голосов при переложении-"изложение", уменьшению количества голосов - "переложение" и увеличению количества голосов перекладываемого произведения - "подсочинение".


Возвращайся, песенка!

Песни для детей на стихи В. Татаринова.