Пугливая - [88]
— Ты знаешь, я должен спросить…
— Мои трусики, — вяло ответила она. — Я вытерла его… добро своими трусиками. Там этого ДНК хватит… Господи, я не знаю. Там было очень много.
— Мммм, — произнес я. — Восьмилетний запас.
Она скривила лицо.
— По-твоему, он восемь лет не кончал?
Я не мог поверить, что раньше считал ее умной.
— Не в пизду шестнадцатилетней девчонки.
Она как-то напряглась и откинулась на спинку сиденья.
— Ты же не используешь это в дурных целях? Его ДНК?
— А что? — задумчиво спросил я. — Это тебя огорчит?
— Дэймон! — резко бросила она. — Ты ведь говорил, что это только для того, чтобы держать его подальше от Кэсси.
— Совершенно верно, — усмехнулся я. — Как можно дальше.
— Но… как?
Эта идиотка до сих пор не связала всё воедино. На мгновение я задумался, надо ли мне, чтобы у моего отпрыска была половина ее ДНК, потому что ну, как она могла не понять, что происходит?
— Не беспокойся о деталях, — сказал я и, перегнувшись через центральную консоль моей машины, прислонился лбом к ее лбу. — Чем мне отблагодарить тебя за сегодняшние труды?
И Дженнифер, эта девочка, у которой всю жизнь были очень серьезные проблемы с отцом, не растворилась во мне, как обычно. Нет, на этот раз она смерила меня взглядом. Я знал этот взгляд. И этот взгляд говорил «с тобой покончено».
Я отлично знал этот взгляд.
Я видел его на лице своего отца.
На лице Терезы.
На лице Кэсси.
Я ждал этого взгляда от Дженнифер, но это все равно меня ранило.
Мы провели в моей машине много вечеров, я — пальцами в ее киске, она — обхватив ртом мой член; но Дженнифер никогда раньше от меня не отворачивалась.
— Можешь отблагодарить меня, дав мне деньги, — тихо произнесла она, глядя вперед.
От ее небрежного безразличия — дай мне денег, чтобы я заплатила за убийство нашего ребенка — у меня заболели глаза. Но мне нужно было убедиться, что я ее не спугнул. Даже тогда в глубине души я всё ещё надеялся на то, что смогу уговорить ее поступить правильно и по собственному желанию выносить этого ребенка.
Знаю, я был глупцом. Слепым глупцом.
— Почему ты вообще меня об этом просишь? — рявкнул я. — Бедная богатенькая девочка. Да у твоего папаши в бумажнике денег куры не клюют.
Она свирепо зыркнула на меня.
— Потому что он не кончал в меня после того, как пообещал вытащить.
Я усмехнулся.
— О, твой папаша каждый раз вытаскивает?
— Это ты виноват, — упрекнула меня она, проигнорировав мой едкий намек на ее очевидные проблемы с отцом. — Ты сказал, что вытащишь. Но не сделал этого. Я теперь беременна. Козёл.
— Ты говорила, что принимаешь противозачаточные, — ответил я.
— У меня был желудочный грипп! — прошипела она. — Откуда мне было знать, что из-за рвоты от таблеток никакого толку?
Мне казалось вполне логичным, что от рвоты действие таблеток может прекратиться, но опять же, я начинал понимать, насколько глупа моя милая маленькая Дженнифер.
— А что, если я не дам тебе денег? — напустив на себя скучающий вид, спросил я.
На самом деле во мне кипела ярость, глаза налились кровью. Я жалел, что ввязался в этот разговор до того, как мне отсосали. Я пытался об этом забыть, сосредоточиться на том обстоятельстве, что теперь у меня есть все необходимое, чтобы замести следы и убить двух зайцев одним выстрелом. Устроить исчезновение Дженнифер, повесить это на Лео и, пока всё идет своим ходом, насладиться Кэсси. Я все еще не знал, как объясню непонятно откуда взявшегося младенца, который появится на свет примерно через шесть месяцев, но до этого у меня ещё было достаточно времени сочинить мудрёную историю. Я бы придумал давно потерянную сестру, или, может, кузину, какого-нибудь больного или наркозависимого или просто грёбаного неудачника с исковерканной судьбой. Я бы «спас» от него ребенка, все считали бы меня героем, и я бы стал лучшим папой на свете. Кэсси забыла бы, наконец, о Лео Бентли, потому его место в ее сердце занял бы мой ребенок. Она была бы хорошей матерью. Мы стали бы семьей. Всё это могла бы получить и Дженнифер, но Дженнифер оказалась эгоистичной сукой.
Я знал, что как только родится ребенок, мне придется ее убить. Это очень печально. Я питал глубокую симпатию к этой девушке, но гораздо большую симпатию я питал к своему собственному сыну, который по ее милости оказался ее заложником.
— Назад дороги уже не будет, — сказал ей я.
В глубине души я уже знал, что Дженни не переубедить. Ей не хотелось становиться матерью-подростком. Не хотелось пятнать репутацию своей семьи. Позорить своего знаменитого брата — звезду футбола.
— Я украла одну из кредитных карт моего брата, — проговорила она. — Если ты не дашь мне обещанных денег, я сниму их с его счета. Он этого даже не заметит.
— И я не в силах сделать ничего, что могло бы изменить твоё решение, — я констатировал факт, но она все равно посчитала необходимым со мной поспорить.
— Думаешь, мне хотелось, чтобы так вышло? — со слезами на глазах воскликнула она, сбросив со своего плеча мою руку. — Это ты виноват, Дэймон. Ты говорил, что все будет в порядке. И посмотри, что ты наделал. Мне конец. Ты меня погубил. И я не собираюсь рожать, чтобы стать такой же, как все остальные девушки в этом городе. Я не собираюсь рушить свою жизнь из-за какого-то неблагодарного ребенка. Не собираюсь жить и умереть в Ган-Крике лишь потому, что тебе впадлу надеть гребаный презерватив. Это моя жизнь. Тебе вообще плевать на мою жизнь?!
Мой отец определенно не был невинным человеком. Он был лидером МК «Братья-цыгане» и был виновен во многих вещах. Но он умер за преступление, которого не совершал, оклеветанный врагом, который забрал у него клуб и всё, что он всегда так защищал. Включая мою невинность. Подставив моего отца, Дорнан Росс положил начало целой череде необратимых событий. Когда мне было пятнадцать лет, Дорнан Росс со своими сыновьями убил моего отца. Перед тем как прикончить моего отца Дорнан Росс и семеро его сыновей лишили меня невинности, выжгли у меня на коже клеймо, тем самым обеспечив себе преждевременную смерть.
Мой отец был убийцей. Как и я, теперь. Он научил меня важности "око за око" - главному правилу, укоренившемуся в каждом члене клуба. Жизнь за жизнь. Семь жизней в уплату за невообразимый список грехов. Люди могут задаться вопросом, почему я это делаю. Если эта месть продиктована какой-то благородной целью, то я пытаюсь предотвратить страдания других от рук Дорнана Росса и его сыновей. Но я не линчеватель. Не мститель. Я делаю это исключительно ради себя. Я делаю это, потому что хочу этого.
Я лгала. Я хитрила. Я отдала свое тело и свою жизнь человеку, который разрушил мою семью и бросил меня умирать. Я убила, я согрешила, и, что самое ужасное из всего этого, я наслаждалась страданиями других. Я слизывала соленые слезы отца, оплакивающего своего первенца, и ничто еще не было так сладко на вкус. Я умерла, и я воскресла, словно феникс из пепла. Я знаю, что мне дорога в ад. Я буду гореть в огненных ямах рядом с Дорнаном и его сыновьями за то, что сделала, и за то, что я собираюсь сделать. Но мне все равно.
В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.
Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.
Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.
Ради ТАКИХ денег участие в «компьютерной войне» кажется попросту забавной игрой… ПОНАЧАЛУ.Пока «имитация войны» не перерастает в ВОЙНУ НАСТОЯЩУЮ!Пока ИГРА не становится СМЕРТЕЛЬНОЙ, а ее участники не начинают жить по принципу «ЦЕЛЬ ОПРАВДЫВАЕТ СРЕДСТВА»…В конце концов – Победитель получит ВСЕ!!!Какой ценой?!Да кому это важно!..
Первая мировая война окончилась, но агент британской разведки Кристофер Уайлэм вынужден вести собственную войну за освобождение своего похищенного сына. Следы похитителей ведут в Тибет, в самый центр международных политических интриг и неведомой европейцам магии, таящейся за стенами древнего монастыря.
Сексуальные услуги по Интернету...Безобидные «развлечения для взрослых»?Или — преступная сеть детской проституции, тиражирование извращений, ужасающих порнофильмов с подлинными убийствами?Молодой ученый Генри Пирс столкнулся с этим темным миром случайно — когда заинтересовался загадкой исчезновения прежней владелицы своего нового телефонного номера.Но расследование, начатое ради забавы, постепенно становится по-настоящему опасным...