Пугливая - [78]
Авария произошла не по вине Лео. Авария вовсе не была случайностью.
В ярости я нахожу утешение. В ярости я преодолеваю свое отчаяние.
ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
На следующее утро я, как всегда, варю кофе. Одну чашку для себя и одну для него — кофе свежий, черный и горький, именно такой, как мы любим.
Дэймон чистит свой пистолет, а я между тем сажусь напротив него за стол и придвигаю к нему чашку. Он поднимает на меня глаза, на короткий миг наши взгляды встречаются, и он снова принимается отчищать от воображаемой пыли детали своего пистолета. Этот парень просто помешан на хирургической чистоте. И хотя мне нравится жить в опрятном доме, я не понимаю, откуда такая одержимость идеальным порядком.
Я терпеливо жду, глядя, как в промежутках между глотками кофе он возится с деталями своего пистолета.
— Что? — спрашивает, наконец, Дэймон.
Итак, он заметил мой внезапный интерес. Прекрасно. Мне хотелось бы задать ему пару вопросов.
— Твоя мама часто убиралась? — спрашиваю его я. — Я имею в виду, твоя настоящая мама.
Он замирает, у него едва уловимо дергается правый глаз. Если не приглядываться, то и не заметишь, но я за ним слежу. Внимательно.
— Не помню, — говорит он. — А что?
— Моя мать любила говорить мне, что я прозрачная, — отвечаю я и улыбаюсь, вспоминая счастливые деньки. — Помнишь? Таким способом она узнавала, о чем я думаю. Она всегда догадывалась, лгу я ей или нет.
Он хмурится.
— Я не хочу говорить о твоей матери.
— Думаю, ты прозрачный, Дэймон, — продолжаю я. — Я вижу тебя насквозь. Мне известно, что ты задумал.
Тогда он улыбается. Этой ухмылкой, от которой приподнимается уголок его красивого, чувственного рта.
— О, в самом деле? — говорит он. — Просвети же меня.
Какое-то время я жду, глядя на то, как он возится с маленькой щеточкой и чистым маслом.
— Мне кажется, ты пытаешься повесить на Лео исчезновение Дженнифер.
Его лицо принимает отсутствующее выражение.
— Ты обещал мне, что, если я буду держаться от него подальше, ты оставишь его в покое. И, тем не менее, в деле об ее исчезновении он ваш единственный подозреваемый.
Дэймон стискивает челюсти; он с такой силой сжимает в руке маленькую щеточку, что вот-вот сломает ее напополам.
— А ты держишься от него подальше? — спрашивает он.
Когда я вру, то всегда смотрю в пол. Мама постоянно говорила, что ложь приведет меня прямиком в ад. Наверное, поэтому, когда я вру, у меня сами собой опускаются глаза.
— Да, — отвечаю я, ни на секунду не отводя от него взгляд.
Безупречная ложь.
— Да, я держусь от него подальше. И тебе советую. Найди себе какого-нибудь другого виновного в исчезновении Дженнифер.
Какое-то время он молчит, неотрывно глядя на пистолет; язык его тела кричит о том, что он взбешен. Одно неверное слово — и он сорвется.
— Дэймон, — напираю я. — Обещай мне, что оставишь его в покое.
Он делает вид, будто меня здесь нет.
Мысленно, я точу свой нож. Я смотрю на вену у него на шее, на яремную вену, и представляю, как рассекаю ее насквозь, словно хирург смерти.
— Дэниел.
Дэймон бросает пистолет, словно он из огня. Если бы в этой пушке были патроны, то она, скорее всего, выстрелила бы и попала в столешницу. Вот оно. Я полоснула его, и теперь буду смотреть, как он истекает кровью.
И должна сказать, что ждала от него более бурной реакции. Чего-то неизгладимого, чего-то неистового. Ждала, что он повалит меня на пол, может, запихнёт мне в рот кусок мыла, которым я буду давиться до тех пор, пока не пообещаю никогда больше не произносить его настоящего имени. Но он этого не делает.
Он вообще ничего не делает.
Я снова произношу его имя. Его настоящее имя, данное ему его матерью.
— Дэниел?
Я смотрю на его руки, они дрожат. Дэймон Кинг — Дэниел Коллинз — не шевелится.
Я хватаю его за руки и, потянув на себя, возвращаю в реальность. И хотя нас разделяет стол, я опираюсь коленями на стул и, перегнувшись через столешницу, почти касаюсь его лица своим.
Мы замираем так на долгий миг, его голубые глаза напротив моих зеленых, и я представляю себе ужасы его детства, события, породившие это чудовище.
Я шепчу свою тайну, его тайну, несколько еле слышных слов, которые разносят всё на куски.
— Я знаю, кто ты. И знаю, что ты сделал.
Я отталкиваюсь от столешницы, встаю со стула и выметаюсь прочь из кухни, пока наружу не вырвалась его склонность к насилию. Я поднимаюсь на чердак, тяжелая щеколда уже сорвана. Это заняло у меня каких-то пять минут, ещё когда Дэймон принимал душ. Я развернула все пакеты из-под молока фотографией вперёд и оставила на чердаке ноутбук, это часть моего плана.
— А ну вернись! — кричит Дэймон, взбегая вверх по лестнице.
А вот и он. Маленький мальчик, которого я мельком видела на кухне, бесследно исчез, и на его место вернулся переполненный тьмой и яростью мужчина.
Я запускаю на своем компьютере поиск видео и, нажав на значок воспроизведения, врубаю громкость на полную мощность. Я ставлю ноутбук на закрытый сосновый ящик, в котором когда-то лежала Дженнифер, и комнату наполняет голос матери Дэймона. Его настоящей матери, той, которая его родила, растила и водила в школу. Той, которая ухаживала за пустой могилой с его именем, той, которая тридцать лет ждала его возвращения, а потом, когда он так и не нашелся, умерла от горя.
Мой отец определенно не был невинным человеком. Он был лидером МК «Братья-цыгане» и был виновен во многих вещах. Но он умер за преступление, которого не совершал, оклеветанный врагом, который забрал у него клуб и всё, что он всегда так защищал. Включая мою невинность. Подставив моего отца, Дорнан Росс положил начало целой череде необратимых событий. Когда мне было пятнадцать лет, Дорнан Росс со своими сыновьями убил моего отца. Перед тем как прикончить моего отца Дорнан Росс и семеро его сыновей лишили меня невинности, выжгли у меня на коже клеймо, тем самым обеспечив себе преждевременную смерть.
Мой отец был убийцей. Как и я, теперь. Он научил меня важности "око за око" - главному правилу, укоренившемуся в каждом члене клуба. Жизнь за жизнь. Семь жизней в уплату за невообразимый список грехов. Люди могут задаться вопросом, почему я это делаю. Если эта месть продиктована какой-то благородной целью, то я пытаюсь предотвратить страдания других от рук Дорнана Росса и его сыновей. Но я не линчеватель. Не мститель. Я делаю это исключительно ради себя. Я делаю это, потому что хочу этого.
Я лгала. Я хитрила. Я отдала свое тело и свою жизнь человеку, который разрушил мою семью и бросил меня умирать. Я убила, я согрешила, и, что самое ужасное из всего этого, я наслаждалась страданиями других. Я слизывала соленые слезы отца, оплакивающего своего первенца, и ничто еще не было так сладко на вкус. Я умерла, и я воскресла, словно феникс из пепла. Я знаю, что мне дорога в ад. Я буду гореть в огненных ямах рядом с Дорнаном и его сыновьями за то, что сделала, и за то, что я собираюсь сделать. Но мне все равно.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.