Пугливая - [61]
— Мне кое-что нужно, — говорит она, и у нее едва уловимо срывается голос.
Кто-нибудь другой даже и не заметил бы, но я отлично знаю Кассандру Карлино.
— Всё что угодно, — говорю я.
Она одёргивает руку, и я отпускаю ее запястье, вытирая лицо салфеткой. Я вижу, как она подходит к висящему на стене шкафчику с аптечкой; он всегда там висел, но я удивлен, что она это помнит. Затаив дыхание, я смотрю, как она открывает шкафчик, достает оттуда большую упаковку пластырей и, высыпав несколько себе на ладонь, выбирает один. Затем снова идёт ко мне.
— Вот, — бормочет она.
Я наклоняюсь к ней, чтобы она прилепила пластырь мне на щеку. Ее холодные пальцы кажутся ледяными на моей пылающей коже. Пылающей безо всякой причины, за исключением того факта, что я сгораю изнутри, лишь оттого что она стоит здесь, живая, из плоти и крови и прикасается ко мне.
— Что тебе нужно? — спрашиваю я.
Закусив внутреннюю сторону щеки, она делает шаг назад.
— Мне нужно, чтобы кто-то отвез меня в Лоун Пайн, что в Калифорнии, — произносит она.
«В Калифорнии».
— Я тебя отвезу, — через чур быстро говорю я.
Затем до меня доходит, насколько нелепым это может показаться — её зовёт прокатиться парень, который разбил свою машину и убил ее мать.
— Я больше не пью, — быстро добавляю я. — Восемь лет в завязке.
— Я не волнуюсь насчёт твоих водительских навыков, — тихо говорит она.
«Я убил твою мать. Может, всё-таки стоит».
— Мне просто казалось, что тебе запрещено пересекать границы штата, — добавляет она.
— Запрещено, — отвечаю я. — Но я это сделаю. Для тебя.
Да для нее я бы спалил к чертям весь этот город.
— Когда тебе нужно ехать?
Она оглядывает почти пустой гараж.
— Сейчас.
— Сейчас?
Ее лицо мрачнеет.
— Забудь, — говорит она, поворачиваясь к задней двери гаража. — Это была дурацкая затея.
— Эй, эй, — говорю я, метнувшись к двери до того, как она успевает ее открыть.
Я преграждаю ей путь, не даю притронуться к дверной ручке, и она смотрит на меня.
Почему-то я думал, что Кэсси меня испугается. Но она не боится. Она терпеливо ждет, что я скажу.
— Дай мне запереть гараж, — говорю я. — Пять минут.
Кажется, всё ее тело моментально расслабляется. Опять же, кто-нибудь, кто ее не знает, может, этого бы и не заметил. Но я знаю Кэсси. Я люблю Кэсси. И я бы отвез ее к самим вратам ада и прорвался в преисподнюю, если бы ей только захотелось туда попасть.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
За свои двадцать пять лет я ни разу не выезжала из Невады.
На самом деле, это печально. Граница так близко к Ган-Крику. Вверх по горному перевалу, оттуда на другую сторону, и через долгие километры старых городов-призраков и пустынных полей. Где-то на трассе 268 Невада переходит в Калифорнию, там стоит едва заметный знак пересечения границы штата, такой ничтожный, что моргнув, вы его пропустите.
Я не пропускаю.
Мы в машине Пайка — старом седане, видавшем лучшие времена. Я, вообще-то, предпочла бы, чтобы мы находились в гигантском грузовике, в котором центральная консоль, отделяющая водителя от пассажира, такая широкая, что приходится кричать, чтобы друг друга услышать. В этой машине мы с Лео так близко, что его рука задевает мою каждый раз, когда он касается рычага переключения передач.
Мы говорим исключительно о нашем маршруте; на какую дорогу свернуть, сколько осталось времени. У меня нет телефона. Боясь, что Дэймон отслеживает меня по GPS, я оставила телефон дома, под подушкой, с кучей одежды, сваленной в форме тела, которое в темноте можно ошибочно принять за мою спящую фигуру.
— Эта штука может ехать быстрее? — в какой-то момент спрашиваю я.
Лео ухмыляется.
— Вижу, ты в таком же восторге от этого куска дерьма, что и я, — не сводя глаз с дороги, отвечает он. — Я и так мчу под девяносто. Если меня остановят за границей штата, твой отчим ещё до заката отвезет меня обратно в «Лавлок».
У меня внутри всё сжимается. Я прекрасно осознаю тот риск, которому подвергаю Лео, попросив его поехать со мной в Калифорнию. Я — эгоистичная сука.
«Всё будет хорошо», — убеждаю я себя.
Нас не поймают. К тому времени, как Дэймон заметит, что меня нет, если он вообще это заметит, мы уже будем на обратном пути в Ган-Крик, и о нашей маленькой поездке в Лоун Пайн никто не узнает.
— Итак, — словно прочитав мои мысли, говорит Лео. — Напомни мне ещё раз, куда мы едем?
— Так, никуда.
— Так, никуда, — повторяет он. — Ладно. Думаешь, там есть еда и заправочная станция?
Я смотрю на него и на короткий миг, мне кажется, что мы с ним снова подростки, а последних лет десяти просто не было.
— Мы едем в Лоун Пайн, умник. И да, там есть и еда, и бензин.
— Хорошо, — внимательно глядя на дорогу, говорит Лео и его губ касается лёгкая улыбка. — Я умираю с голоду.
Три часа спустя Лео сидит на главной улице в ресторане, славящимся лучшими в городе гамбургерами и картонным манекеном Джона Уэйна[6] в натуральную величину. Я оставляю его там и, пообещав вернуться через тридцать минут, уезжаю на его машине туда, куда мне нужно на самом деле.
На кладбище «Гора Уитни» легко сориентироваться. Большая его часть отдана под массовое захоронение, возникшее в результате мощного землетрясения, более ста лет назад сравнявшего город с землей. Если особенно не присматриваться, то кажется, что это просто покрытое травой поле. Я направляюсь на противоположную сторону дороги к частным надгробиям, уже зная, какой участок мне нужен. Сейчас в интернете можно найти удивительные вещи — там есть карты кладбищ, на которых показано, какое тело на каком участке захоронено, вплоть до спутниковых координат. Это как покойницкий GPS.
Мой отец определенно не был невинным человеком. Он был лидером МК «Братья-цыгане» и был виновен во многих вещах. Но он умер за преступление, которого не совершал, оклеветанный врагом, который забрал у него клуб и всё, что он всегда так защищал. Включая мою невинность. Подставив моего отца, Дорнан Росс положил начало целой череде необратимых событий. Когда мне было пятнадцать лет, Дорнан Росс со своими сыновьями убил моего отца. Перед тем как прикончить моего отца Дорнан Росс и семеро его сыновей лишили меня невинности, выжгли у меня на коже клеймо, тем самым обеспечив себе преждевременную смерть.
Мой отец был убийцей. Как и я, теперь. Он научил меня важности "око за око" - главному правилу, укоренившемуся в каждом члене клуба. Жизнь за жизнь. Семь жизней в уплату за невообразимый список грехов. Люди могут задаться вопросом, почему я это делаю. Если эта месть продиктована какой-то благородной целью, то я пытаюсь предотвратить страдания других от рук Дорнана Росса и его сыновей. Но я не линчеватель. Не мститель. Я делаю это исключительно ради себя. Я делаю это, потому что хочу этого.
Я лгала. Я хитрила. Я отдала свое тело и свою жизнь человеку, который разрушил мою семью и бросил меня умирать. Я убила, я согрешила, и, что самое ужасное из всего этого, я наслаждалась страданиями других. Я слизывала соленые слезы отца, оплакивающего своего первенца, и ничто еще не было так сладко на вкус. Я умерла, и я воскресла, словно феникс из пепла. Я знаю, что мне дорога в ад. Я буду гореть в огненных ямах рядом с Дорнаном и его сыновьями за то, что сделала, и за то, что я собираюсь сделать. Но мне все равно.
В 1850 году на Манхэттене происходит серия загадочных убийств, жертвами которых становятся люди с редкими физическими аномалиями – желанные экспонаты анатомического музея. Юная Кора Ли вынуждена вмешаться в расследование, поскольку теперь в опасности ее собственная тайна: в груди у девушки бьются два сердца. За тело Коры назначена высокая цена, и кто-то явно не собирается ждать, пока она умрет естественной смертью…
Зверь уничтожен. Однако Серость истончила завесу между мирами и безумие готово захлестнуть Четверку дорог с новой силой. Лишь одна девушка понимает всю серьезность грозящей беды: Мэй Готорн должна остановить Серость во что бы то ни стало. Но сделать это в одиночку ей не под силу. Чтобы спасти город, Мэй необходима помощь человека, которого ее семья презирает уже много лет. Однако в мире, наполненном душами умерших, есть нечто гораздо более могущественное, чем люди могут себе представить. И кровожадная Серость – лишь завеса, за которой скрывается истинное зло.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.