Птице Феникс нужна неделя - [47]
— Я не хочу опять провести сутки в полиции. — Тэйлор испуганно посмотрела на подругу. В прошлый раз та предложила раздеться на концерте их кумиров, после чего обе загремели в обезьянник, а видео их опрометчивого поступка тут же оказалось на ютьюбе. Какой-то предприимчивый мерзавец записал все на телефон и поделился с миром, после чего обе женщины вылетели с работы. Но не очень расстроились. Их зарплата не особо отличалась от пособия по безработице, а работа отнимала массу времени и сил.
— В этот раз мы будем умнее. — Кэтрин пододвинулась к подруге и, понизив голос, жарко зашептала ей в ухо: — Мы найдем место, где нет камер наблюдения, и бросим во двор дымовую шашку.
— Зачем? — не поняла Тейлор.
— Ну как зачем? Начнется паника и тревога, все выбегут из гостиницы, тут-то мы его и возьмем! — безапелляционно заявила Кэтрин и сладко зажмурилась, представляя, как возьмет Мартина в свои крепкие любящие руки.
— Может, он не сам выбежит? А вдруг будет телохранитель или жена? — засомневалась подруга.
— Алле, космос, включаем двигатель и запускаем мозг. — Кэтрин сделала щедрый глоток кока-колы, чтобы протолкнуть картофель, и икнула. Помолчала несколько секунд, чтобы еда усвоилась. Тэйлор с нетерпением смотрела на нее. — Если бы он был здесь с женой или телохранителем, разве бы он поехал сам к бабочкам? — терпеливо объяснила она непонятливой подруге.
— Может, жена не любит бабочек? — робко предположила Тэйлор, пытаясь найти брешь в железной логике подруги. Рассуждения Кэтрин всегда казались ей на редкость разумными и логичными, поэтому каждый раз, когда они попадали в неприятности, она искренне недоумевала, что могло пойти не так. Кэтрин снисходительно посмотрела на подругу и вздохнула. Тейлор была душкой и милашкой, но с детства не отличалась сообразительностью, недаром ее два раза оставляли на второй год.
— Если бы ты была женой Мартина, ты бы отпустила его одного гулять в мир бабочек? — медленно и доходчиво задала она подруге такой очевидный вопрос.
— Я бы его даже в туалет одного не пустила, — захихикала Тейлор.
— То-то и оно, — удовлетворенно кивнула Кэтрин. Она закинула в рот последнюю горсть картошки, вытерла лоснящиеся губы тыльной стороной ладони и удовлетворенно посмотрела на себя в боковое зеркало. Немного поправила волосы и осталась очень довольна своим внешним видом.
— Ты готова? Это шанс всей нашей жизни!
— Ну хорошо, допустим, твой план сработает…
— Не допустим, а сработает!
— Хорошо, пусть так. Но что мы будем делать, когда он выйдет?
— Подойдем, предложим помощь, пригласим в гости. Разберемся! Главное — выкурить его на улицу.
Пока Тэйлор дожевывала свой гамбургер, Кэтрин порылась в объемной сумке и извлекла на свет дымовую шашку. Тэйлор с сомнением посмотрела на оружие.
— Ты знаешь, как ею пользоваться?
— Сейчас гляну на ютьюбе, ты давай ешь, скоро смеркается, в темноте его сложнее будет отловить.
Пока Тэйлор торопливо запихивала остатки бургера в рот, ее верная подруга посмотрела ролик на ютьюбе, рассказывающий, как пользоваться дымовыми шашками. План казался женщинам простым и гениальным. Они обсудили, где меньше всего вероятны камеры наблюдения. И решили, что со стороны пристани. Оттуда вряд ли будут ожидать нападения. Оставив машину на паркинге ближайшего торгового центра, женщины надели на себя безразмерные черные куртки, шапки, прихваченные дальновидной Кэтрин, и решили, что в таком виде их никто не узнает. Выйдя из машины, они заторопились к гостинице. В куртках и шапках было слишком жарко, и уже через несколько минут пот застилал им глаза, но женщины не обращали внимания на мелкие трудности. Так же, как и на малочисленных людей, с интересом смотревших на двух женщин внушительных размеров, одетых не по погоде и старающихся пройти незамеченными. С таким же успехом два гиппопотама могли бы мимикрировать под обитателей каменных джунглей. Тем временем Тейлор и Кэтрин, оглядываясь по сторонам, обошли гостиницу по кругу, стараясь рассмотреть камеры наблюдения. Им удалось найти только одну — установленную над главным входом. Женщины решили разделиться: Кэтрин должна была подойти к гостинице со стороны пристани и незаметно бросить шашку, а Тэйлор тем временем призвана была караулить возле черного входа. Наверняка в случае форс-мажора важных гостей поведут именно к нему. Сказано — сделано. Сегодня удача явно им благоволила, возможно, решила смилостивиться за все десятилетия провалов и тотальных проигрышей. Пять минут спустя двор гостиницы заволокло дымом и сработала пожарная тревога.
Мартин понял, что происходит что-то странное, практически сразу. Он сидел на террасе, наслаждаясь последними солнечными лучами и читая книгу, когда увидел дым во дворе. В течение своей жизни он несколько раз попадал в пожар и прекрасно знал, что делать. Он кинулся в номер, схватил небольшую сумку, в которой лежали все документы и деньги, и бросился к пожарной лестнице. На ней уже были другие посетители — Мартин узнал нескольких всемирно известных политиков и общественных деятелей. В этой среде люди усиленно делали вид, что они не знают друг друга. Особенно те двое, которых вместо службы безопасности сопровождали молодые полуголые девицы. На лестнице стоял портье и просил всех спуститься в зал ресторана, объясняя, что сработала пожарная сигнализация, они стараются установить и устранить причину. По мере спуска вниз паника нарастала. Вот пожилая женщина в ночном пеньюаре и бриллиантах выбежала на лестницу и тут же заголосила — в номере осталась любимая собачка, которую следовало спасти. Портье кинулся на спасение четвероногого любимца, а Мартин устремился к ресторану, когда почувствовал, как его руки кто-то коснулся.
Десять лет назад в страшном пожаре Лиля потеряла новорожденную дочь. В заключении спасательных служб было сказано, что обнаружить ничего не удалось, но Лиля своими глазами видела, кинувшись к детской, когда пожар только занимался, что кроватка была пуста. Кто-то украл ее дочь! И ни увещевания любимого мужа, ни диагнозы психиатров не смогут ее в этом переубедить. Даже если придется вступить в схватку со всем миром, Лиля свою девочку найдет.
Счастье Дины украла лучшая подруга Вероника. Она вышла замуж за ее жениха, родила ему двоих прелестных детей и переехала в дом, который Дина уже называла своим. Дина же погрузилась в пучину депрессии, потеряла работу и проводит дни в слежке за Вероникой. Когда та бесследно пропадает, подозрение сразу же падает на Дину. Чтобы избежать несправедливого наказания, она решает разыскать бывшую подругу и вскоре понимает, что жизнь Вероники вовсе не была столь радужной, как казалось. Разматывая клубок чужих тайн, Дина попытается вернуть и собственную жизнь.
Вере завидовали – красавец-муж, богатый дом, благополучная с виду семья. Но никто не знал, какие проблемы скрываются за красивым фасадом. И однажды женщина, прихватив с собой дочь, сбежала от проигравшего ее в карты мужа, чтобы вернуться в те места, где прошла ее юность, взглянуть в глаза своему прошлому и встретиться со старой, но не отгоревшей за все эти годы любовью.
У Жени была ясная цель — выйти за богатого мужчину и жить в достатке и радости, не обременяя себя ничем, кроме заботы о собственной внешности. Но однажды в дверь ее позвонил мальчик, назвавшийся Жениным сыном. И появление этого ребенка, страдающего тяжелым пороком сердца, изменило всю жизнь молодой женщины.
В аэропорту Франкфурта пожилой женщине становится плохо. Свидетельницами происшествия оказываются две сестры – успешная Диана и невезучая Лида. Но Диана, боясь опоздать на рейс, убегает, а Лида остается помочь. Спустя какое-то время обеим сестрам приходят посылки. Незнакомка решила наградить их «по справедливости» за те поступки, которые они совершили, и вскоре жизнь обеих сестер непредсказуемо меняется.
Выдавая себя за погибшую сестру, Глафира с четырьмя племянниками скрывается в деревне, где беглецов вряд ли смогут найти. Ей удается создать идеальную семью и дом, полный любви и гармонии. Но тайны прошлого и завистники могут разрушить всё. А тут ещё двое мужчин добиваются любви девушки, и выбрать между ними будет непросто.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Творится мир, что-то двигается. «Тельце» – это мистический бытовой гиперреализм, возможность взглянуть на свою жизнь через извращенный болью и любопытством взгляд. Но разве не прекрасно было бы иногда увидеть молодых, сильных, да пусть даже и больных людей, которые сами берут судьбу в свои руки – и пусть дальше выйдет так, как они сделают. Содержит нецензурную брань.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
Книга – крик. Книга – пощёчина. Книга – камень, разбивающий розовые очки, ударяющий по больному месту: «Открой глаза и признай себя маленькой деталью механического города. Взгляни на тех, кто проживает во дне офисного сурка. Прочувствуй страх и сомнения, сковывающие крепкими цепями. Попробуй дать честный ответ самому себе: какую роль ты играешь в этом непробиваемом мире?» Содержит нецензурную брань.
К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…
Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).
Нина, вдовствующая учительница, вынуждена уехать из страны по визе невесты, чтобы вызволить сына из сетей наркодилера. Богдана, торгующая шубами, воспользовалась услугами брачного агентства, чтобы познакомиться с иностранцем и сбежать от бедности и опостылевшей серости. Ольга, эксперт-искусствовед, хочет спасти любимого человека, заключившего невыгодную сделку и влезшего в долги. Три женщины, три судьбы, один континент – Америка. И одна на всех вера в то, что счастье достижимо и все ошибки исправимы.
Мона, кажется, родилась с серебряной ложкой во рту. Отец ее боготворит, денег всегда более чем достаточно, а потому все, что ей требуется от жизни, – это острые ощущения. Наркотики – пожалуйста, секс в кабинке супермаркета – да с удовольствием! Но однажды Мону похищают, и она оказывается в очень странном месте, называемом Перекрестком Старого профессора, более всего похожим на психиатрическую клинику или тюрьму строгого режима. Возможно ли вообще выжить в подобных условиях той, кто привыкла, чтобы ее малейшие прихоти немедленно исполнялись?..
Эльза любит рисковать и без колебаний идет к намеченной цели. Ей нужно устроить побег для сидящего в тюрьме возлюбленного — и она не сдастся. Даже если сам возлюбленный проявит слабину, Эльза не позволит ему повернуть назад. Ее любовь похожа на страстный и красивый танец, правда, нередко его финалом оказывается смерть.