Птица в клетке - [93]
– Французский этимологический словарь (Alan Rey. Dictionnaire historique de la langue française. 1998. С. 408) опровергает популярную версию о заимствовании французским языком из русского слова «бистро» в период оккупации Парижа русскими войсками в 1814 г., отмечая, что слово «bistro» имеет диалектное происхождение, а его первые упоминания зафиксированы лишь к 1884 г.
С. 199. …что Бетховен австриец, а Гитлер – немец. – Обыгрывается факт того, что Бетховен, представитель «венской классической школы», в действительности был уроженцем Бонна (Германия), в то время как Гитлер родился в небольшом австрийском городке Браунау.
С. 202–203. …оправдывали свои беззакония… припоминая двадцать миллионов павших… – Советские войска контролировали австрийские территории до подписания договора о возвращении независимости Австрии в 1955 г. Здесь же отсылка к 1961 г., когда Н. Хрущев, опираясь на данные первой послевоенной переписи населения СССР (1959), в письме Т. Эрландеру, премьер-министру Швеции, сообщил: «Разве мы можем сидеть сложа руки и ждать повторения 1941 года, когда германские милитаристы развязали войну против Советского Союза, которая унесла два десятка миллионов жизней советских людей?» (Письмо Председателя Совета Министров СССР Н. С. Хрущева премьер-министру Швеции Т. Эрландеру (5 ноября 1961 г.) // Международная жизнь. 1961. № 12).
С. 220. Чудо-оружие (нем. Wunderwaffe) – понятие, введенное в оборот немецким министерством пропаганды как совокупное название ряда масштабных исследовательских проектов, направленных на создание новых видов вооружений.
С. 313. …надежды ненадолго оживил план Маршалла… – Осенью 1947 г. госсекретарь США Джордж Маршалл представил свой план помощи Европе, инфраструктура которой – промышленные предприятия, железнодорожные пути, мосты – была разрушена постоянными бомбардировками. Под давлением СССР страны соцлагеря вынуждены были отказаться от помощи США. Согласно плану, Америка предоставляла финансовую помощь из своего бюджета в виде безвозмездных субсидий и займов, однако из-за опасений расширения сферы влияния СССР программа обязывала страны, согласившиеся принять помощь, вывести из состава своих правительств всех коммунистов. Программа была рассчитана на четыре года, по истечении которых экономика западноевропейских стран смогла восстановиться, но параллельно этому усугубилась и зависимость Европы, как в экономическом, так и в политическом плане.
С. 382. …Вернер фон Браун: от «Фау-два» к мечте о космической ракете. – Вернер Магнус Максимилиан Фрайхерр фон Браун (1912–1977) – немецкий инженер-ракетостроитель, член НСДАП, офицер СС. Научная деятельность фон Брауна была полностью милитаризована с приходом к власти А. Гитлера. Результатом его научных разработок стали баллистические ракеты «Фау-2», которые в 1944 г. посыпались на Лондон. В мае 1945 г. фон Браун сдался американцам, был вывезен в США в рамках операции «Скрепка» (см. ниже). После полета Ю. Гагарина (1961) США, желая превзойти космические достижения СССР, запланировали высадку на Луне. Возглавить лунную программу НАСА поручили фон Брауну, который и разработал космические корабли серии «Аполлон», доставившие на Луну первых землян.
…перемещение фон Брауна и других специалистов в Соединенные Штаты согласно плану операции «Скрепка», направленной на трудоустройство германских ученых, прежде считавшихся военными преступниками… – Летом 1945 г. началась секретная операция США, направленная на вербовку немецких ученых. Для вывоза целого ряда немецких специалистов, нуждающихся в обеленном прошлом, были сфабрикованы профессиональные и политические биографии. Всего в Новый Свет было переправлено около полутора тысяч германских ученых, не считая членов их семей.
З. Смоленская
Авторы повествуют о школе мужества, которую прошел в период второй мировой войны 11-й авиационный истребительный полк Войска Польского, скомплектованный в СССР при активной помощи советских летчиков и инженеров. Красно-белые шашечки — опознавательный знак на плоскостях самолетов польских ВВС. Книга посвящена боевым будням полка в трудное для Советского Союза и Польши время — в период тяжелой борьбы с гитлеровской Германией. Авторы рассказывают, как рождалось и крепло братство по оружию между СССР и Польшей, о той громадной помощи, которую оказал Советский Союз Польше в строительстве ее вооруженных сил.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Константин Лордкипанидзе — виднейший грузинский прозаик. В «Избранное» включены его широко известные произведения: роман «Заря Колхиды», посвященный коллективизации и победе социалистических отношений в деревне, повесть «Мой первый комсомолец» — о первых годах Советской власти в Грузии, рассказы о Великой Отечественной войне и повесть-очерк «Горец вернулся в горы».
Дневник «русской мамы» — небольшой, но волнующий рассказ мужественной норвежской патриотки Марии Эстрем, которая в тяжелых условиях фашистской оккупации, рискуя своей жизнью, помогала советским военнопленным: передавала в лагерь пищу, одежду, медикаменты, литературу, укрывала в своем доме вырвавшихся из фашистского застенка. За это теплое человеческое отношение к людям за колючей проволокой норвежскую женщину Марию Эстрем назвали дорогим именем — «мамой», «русской мамой».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1940 г. cо студенческой скамьи Борис Митрофанович Сёмов стал курсантом полковой школы отдельного полка связи Особого Прибалтийского военного округа. В годы войны автор – сержант-телеграфист, а затем полковой радист, начальник радиостанции. Побывал на 7 фронтах: Западном, Центральном, Воронежском, Степном, 1, 2, 3-м Украинских. Участвовал в освобождении городов Острогожск, Старый Оскол, Белгород, Харьков, Сигишоара, Тыргу-Муреш, Салонта, Клуж, Дебрецен, Мишкольц, Будапешт, Секешфехервар, Шопрон и других.
Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.
Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.
Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!