Птица-Правда - [17]

Шрифт
Интервал

– И должно быть, вкусный! – смекнула плутовка, глотая слюнки. Но она не знала, как добраться до петуха или заставить его спуститься на землю.

Обойдя вокруг дерева и раз, и другой, она присела на задние лапки и, глядя на гордого Педро, затянула сладеньким голоском:

– Не бойся меня, петушок! Ты так хорош! Спустись с дерева, покажись поближе!

Но петух молчал, уставившись на лису круглым глазом.

– Покажись, красавчик, поближе! – продолжала лиса. – Мы погуляем с тобою вместе и будем друзьями.

Петух не откликался. Он слышал сладкий лисицин голос, но видел и её острые зубы.

– Спустись, петушок, я расскажу тебе сказку!

Конечно, дон Педро знал, чем кончаются лисьи сказки.

Тряхнув гребешком, он благоразумно ответил:

– Покорно благодарю, сеньора лиса. Я не спущусь к тебе, даже если ты попросишь меня на коленях. Я не стану тебя слушать, даже если ты пропоёшь мне серенаду!

– Так ты не хочешь быть моим другом! – рассердилась лиса, которой очень хотелось съесть петушка. – Ну что же, я поговорю с тобой по-другому. Я не уйду отсюда – не уйду ни днём, ни ночью. Ты проголодаешься, мой дорогой петушок, и поневоле слетишь на землю. Вот тут-то я и покажу тебе, как отказываться от моей дружбы.

Бедный дон Педро! Он не на шутку перепугался. Но всё же ответил лисе как мог спокойно:

– Сеньора, я только что пообедал и просижу здесь очень долго. Посмотрим ещё, кто первым устанет ждать, но боюсь, что ты проголодаешься раньше и убежишь искать себе пищу.

Лисица поняла, что ни ласкою, ни угрозами петуха не обманешь, и закричала в гневе:

– Так я подрублю дерево, и ты вместе с ним рухнешь на землю!

Она знала, что делала. Подбежала к дубу и принялась грызть дерево изо всей силы и бить по стволу пушистым хвостом.

Щепки полетели во все стороны.

– Ещё, ещё! – приговаривала лиса. – Дело идёт на лад! Ещё немножко!..

Конечно, могучий дуб не мог даже и дрогнуть – сколько бы ни старалась лисица. Но в это время пронёсся по лесу ветерок. Ветки качнулись, и перепуганному дону Педро показалось, что дуб-великан и в самом деле закачался под ним. Выкатив от страха глаза, он закричал не своим голосом:

– Ки-ри-ко-ко! – и, взмахнув крыльями, перелетел на соседнее дерево.

Однако лиса и тут не оставила петуха в покое. Она принялась грызть второе дерево, бить по нему хвостом и кричать:

– Берегись, петушок! Сейчас дерево упадёт!

– Ки-ри! – струсил петух и полетел к третьему дереву.

Лиса за ним.

– Ки-ри! – снова кричал петух и перелетал дальше. Но на какое бы дерево он ни садился, лиса тут как тут, была уже снова внизу – она грызла ствол и кричала всё громче:

– Берегись! Сейчас дерево рухнет!

Глупый петух! Разве могла лиса свалить дерево? Но он настолько перепугался, что, уже ни о чём не думая, продолжал метаться с вершины на вершину. Он запыхался. Уже не пение, а жалкий хрип вырывался из его горла.

– Ки-ки-ки… – прохрипел наконец гордый красавец Педро, весь съёжился и комком свалился на землю.

А сеньора лисица подхватила его и потащила в чащу.

Так всегда,
Всегда бывает:
Где опасность
Угрожает, –
Храбрый, смелый
Побеждает,
А трусливый
Погибает.

КУРОЧКА-КОРОЛЕВА

Жила на свете курочка. Она была белой, как снег в горах, а гребешок у неё был золотой – ну, совсем как солнце в полдень!

Однажды она подошла к лужице, чтобы напиться, увидала в воде своё отражение и закудахтала на весь двор:

– Ко-ко-ко! Вот так гребешок! Он из чистого золота! С таким гребешком непременно стану я королевой Испании!

Конечно, иметь золотой гребешок не всякий может, однако и с золотым гребешком стать королевой не так-то просто. Но курочке повезло. Роясь в навозной куче, она нашла драгоценный камень.

Никто не знал, был ли это алмаз, изумруд или яхонт, но сверкал он, как настоящий бриллиант!

Курочка очень обрадовалась:

– Теперь есть у меня, с чем явиться в королевский замок! Отдам королю драгоценный камень, король полюбит меня и сделает королевой.

Недолго собиралась она в дорогу. Сплела из травы маленькую корзинку, повесила себе на шею, положила в корзинку камешек и пошла прямо в королевский замок.

Не успела выйти из ворот, как сбежались со всех сторон гуси, утки, свиньи, телята. С удивлением посмотрели они на курочку и в один голос спросили ее:

– Ты куда, красавица,
Вздумала отправиться?

А курочка поклонилась им и не без гордости ответила:

– К королю спешу я в город:
Королевой стану скоро!

Тогда гуси, утки, свиньи и телята удивились ещё больше, поклонились курочке и пожелали ей доброй дороги, потому что все они очень любили курочку. Один только старый волк никого не любил. Он выбежал из лесной чащи, где даже днём темно, стал посреди дороги и закричал страшным голосом:

– Ты куда, красавица,
Вздумала отправиться?

Но курочка была храброй. Она не испугалась волка и ответила ему так же гордо, как отвечала всем:

– К королю спешу я в город:
Королевой стану скоро!

А волк расхохотался в ответ и завыл ещё страшнее:

– Я тебя не пропущу
И сейчас же проглочу!

Тогда курочка достала из корзинки свой драгоценный камень, чтобы показать его волку и объяснить ему, что она действительно идёт к королю и притом не с пустыми руками. И тут случилось такое, чего курочка и сама не ждала. Увидев сверкающий камень, старый волк заморгал глазами и вдруг стал делаться всё меньше и меньше. Не прошло и минуты, как стал он не больше ячменного зёрнышка. Курочка клюнула волка, подхватила его своим острым клювом и положила в корзиночку. А потом зашагала дальше.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Зеленая птица

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.