ПСС. Том 34. Произведения, 1900-1903 гг. [заметки]
1
История Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков). Краткий курс, М. 1950, стр. 28.
2
В. И. Ленин, Сочинения, т. 17, стр. 33.
3
Т. 72, стр. 408.
4
Т. 54, стр. 35.
5
Н. Н. Гусев, «Летопись жизни и творчества Л. Н. Толстого», М.—Л. 1936, стр. 613.
6
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 296.
7
Т. 73.
8
Т. 54, стр. 306.
9
В. Г. Короленко, «Воспоминания о писателях», изд. «Мир». 1934, стр. 162.
10
Письма Горького о Толстом. Публикация К. П. Пятницкого в «Красной газете», вечерний выпуск, 1928, № 257.
11
Т. 73.
12
Т. 25, стр. 394—395.
13
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 323.
14
Там же.
15
Там же.
16
Там же, стр. 294.
17
Записи П. А. Сергеенко — «Литературное наследство», № 37/38. М. 1939, стр. 548.
18
«Театр и искусство», 1911, № 20.
19
Сборник «Ленин о литературе», М. 1941, стр. 250—251.
20
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 324.
21
См. наст. том, стр. 521.
22
Там же, стр. 521—522.
23
Там же, стр. 524.
24
См. наст. том, стр. 521.
25
В. И. Ленин, Сочинения, т. 17, стр. 30.
26
В. И. Ленин, Сочинения, т. 17, стр. 30—31.
27
См. наст. том, стр. 172.
28
Там же, стр. 157—158.
29
См. в настоящем томе варианты статьи «Рабство нашего времени», стр. 495—496.
30
Гл. VII статьи «Рабство нашего времени».
31
См. наст. том, стр. 174.
32
Там же, стр. 174—175.
33
Там же, стр. 180.
34
См. наст. том, стр. 183.
35
Там же, стр. 184.
36
В. И. Ленин, Сочинения, т. 15, стр. 183.
37
Там же, т. 17, стр. 30.
38
«О переписи в Москве», т. 25, стр. 180.
39
Т. 36, стр. 230.
40
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 295.
41
См. наст. том, стр. 210.
42
См. наст. том, стр. 177.
43
Запись в Дневнике Л. Н. Толстого от 3 февраля 1898 г., т. 53.
44
См. наст. том, стр. 201.
45
См. наст. том, стр. 205.
46
Там же, стр. 240.
47
См. наст. том, стр. 240.
48
Там же, стр. 241.
49
Там же, 244.
50
См. наст. том, стр. 212.
51
Там же, стр. 213—214.
52
См. наст. том, стр. 278.
53
Там же, стр. 330.
54
В. И. Ленин, Сочинения, т. 16, стр. 295.
55
Там же.
56
Там же.
57
Там же.
58
Там же, т. 34, стр. 384.
59
М. Горький, В. И. Ленин — в сб. «Ленин о литературе», М. 1941, стр. 268.
60
[Я хотел бы говорить с тобой без свидетелей.]
61
[Я сейчас от вас. Твоя жена поручила мне это письмо и потом...]
62
Сверху приписано и не зачеркнуто: Бутенев
63
[Надеюсь, что я не нарушаю приказа.]
64
[вы всегда желанный гость.]
65
[Он околдован, положительно околдован.]
66
[Всё это отвратительно.]
67
[Душевная близость их уже не удовлетворяет.]
68
[Она меня просила, когда я смогу, принять ее.]
69
[Как бы он ни был виноват перед нею,]
70
[Если она могла очаровать до такой степени,]
71
[Это — считать без хозяина.]
72
[Но это выше моих сил.]
73
[ты совершеннолетний,]
74
[с глазу на глаз.]
75
[Это будет зависеть...]
76
[Здороваются за руку.]
77
[пусть господь бог их благословит.]
78
[щепетильным.]
79
[Это я посторонний.]
80
[свидание.]
81
[Это удивительно, как он его любит, совершенно как своего отца.]
82
[Тем лучше. Помнит ли он своего настоящего отца?]
83
[Что ни говори, поступок прекрасен...]
84
В подлиннике: Маша
85
В рукописи ошибочно: В двоеженстве.
86
[Германия — выше всех,]
87
[еще.]
88
[моя милая,]
89
[«Извините длинноту этого письма. Я не имел времени сделать его более кратким»,]
90
[да здравствует справедливость — пусть погибнет мир.]
91
[да здравствует культура — пусть погибнет справедливость.]
92
[да здравствует культура — пусть погибнет справедливость, а да здравствует справедливость — пусть погибнет культура.]
93
Зачеркнуто: правительственном
94
[Король умер, — да здравствует король!]
95
[величия,]
96
[ура]
97
Перевод см. в тексте статьи, стр. 252.
98
Стоит только почитать требник и проследить за теми обрядами, которые не переставая совершаются православным духовенством и считаются христианским богослужением, чтобы увидать, что все эти обряды не что иное, как различные приемы колдовства, приспособленные ко всем возможным случаям жизни. Для того, чтобы ребенок, если умрет, пошел в рай, нужно успеть помазать его маслом и выкупать с произнесением известных слов; для того, чтобы родильница перестала быть нечистою, нужно произнести известные заклинания; чтобы был успех в деле или спокойное житье в новом доме, для того, чтобы хорошо родился хлеб, прекратилась засуха, для того, чтобы путешествие было благополучно, для того, чтобы излечиться от болезни, для того, чтобы облегчилось положение умершего на том свете, для всего этого и тысячи других обстоятельств есть известные заклинания, которые в известном месте и за известные приношения произносит священник.
99
Речь Амвросия, епископа харьковского.
100
[«верю, потому что нелепо»,]
101
Зачеркнуто: кончали
102
Зач.: и отчаяние охватывает душу при мысли о том, что так
103
Зач.: прожили свою жизнь эти миллионы, и так же живут и собираются прожить и молодые поколения.
104
Зачеркнуто: (да и те бедствуют)
105
Зач.: рабы своих хозяев
106
Зач.: инвен[таря]
107
Зачеркнуто: летом до 15 часов в день, а зимой
108
Зач.: 8-летнего
109
Зач.: особенно девочки, начинающие нянчить с 8 и прясть с 10 лет
110
Зачеркнуто: вьют из них веревки, что тысячи, большие миллионы людей работают всю свою жизнь впроголодь, добывая хлеб на земле богачей <и в долгу у богачей> и платя им за нее непосильные подати <проживая всю свою жизнь впроголодь, всю свою жизнь выбираясь из нужды, которая вот-вот затопит их, и другие миллионы живут>
111
Зач.: работают всю свою жизнь, губя свое здоровье и силы.
112
Зач.: еле-еле прокармливают себя с семьями, не будучи в силах ни на волос изменить своего положения и чувствуя себя в полной власти тех,
113
Зач.: Может быть, и правы богатые и сильные, жалуясь на то, что люди развратились и что в них иссякла любовь и увеличилось всякое зло и нет больше уважения к старшим и начальству, что пропал страх божий, и увеличилось пьянство, но мне не жалко их, во-первых, потому, что богатым и сильным и так хорошо жить, во-вторых, потому, что их немного, и, в-третьих, и главное, то, что если развратились люди и предаются они пьянству, то сделалось это не с одними только бедными и рабочими, а точно так же, еще хуже с богатыми и сильными: бедные и рабочие только у богатых и сильных и научаются всему дурному. Так что, если богатые жалуются на то, что развратились люди, и пропал в них страх к начальству и к богу, то они жалуются только потому, что им хотелось бы еще ниже пригнуть бедных, еще тяжелее наложить на них веревки. Жалуются богатые потому, что им страшно то сознание обиды, которое пробуждается в бедных <и которое угрожает им>. То же, что они жалуются на пьянство бедных, то им не жаловаться надо бы на это, а радоваться на то,что бедные табаком и вином затемняют в себе разум, который без этого уже давно бы указал бедным всю глупость того обмана, в который они попали, и то простое и легкое средство, которым они могут освободиться от него. —
Нет, мне не жалко богатых. <Я даже думаю, что> жалобы их <неискренни> происходят или от неразумия или неискренности. Я упомянул об их жалобах только для того, чтобы показать, как очевидно дурна та жизнь, которую мы ведем.
114
Далее в рукописи нехватает одного или нескольких листов.
115
Зачеркнуто: ничего лучшего
116
Зачеркнуто: и не найдешь, где начало и за что взяться, чтобы разорвать его.
117
В подлиннике: не только
118
Фраза не закончена.
119
Зачеркнуто: фабрикан[тов]
120
Слова: Евдокимушка нет в списке C. Л. Толстого.
121
В списке С. Л. Толстого содержание §§ 10—13 не указано.
122
Этот параграф отсутствует в списке С. Л. Толстого.
123
§§ 18 и 19 нет в списке С. Л. Толстого.
124
В списке П. И. Бирюкова ошибочно: Студенчество. Братья.
125
В списке С. Л. Толстого §§ 29 и 30 записаны под одним номером 26.
126
Этого параграфа нет в списке С. Л. Толстого.
127
Зачеркнуто в рукописи № 3: Когда я сначала подумал о том, как бы я написал свою автобиографию, мне так легко и ясно представилось, как напишу всё, что в моей жизни может иметь общий интерес, и всё то, что в ней было хорошего.
Но, вспомнив обо всем том, что было в моей жизни дурного, я
128
Зач. в рукописи № 3: и решил, что такая биография, в которой я особенно налегал бы на всё дурное, была бы тоже своего рода неправда. Я решил ограничиться правдивым описанием различных пережитых мною периодов, хороших и дурных (дурных было гораздо больше), не входя во все гадкие подробности того, что было дурного.
129
Зач.: среднего периода жизни от 14—32 лет
130
Зач. в рукописи № 3: что я не раз вспоминал всегда любимое мною прекрасное стихотворение Пушкина:
131
Зачеркнуто в рукописи № 3: Правда и то, что во время болезни я, может быть, особенно мрачно смотрел на этот период моей жизни, и как ни гадка она была, она все-таки не была такою сплошною мерзостью, какою она представлялась мне.
Как бы то ни было, вследствие воспоминаний этого дурного периода и предшествующего и последующих, жизнь моя естественно распалась на четыре различные
132
Зач.: вред[ная]
133
Зач. в рукописи № 3: не скрывая ничего, а, напротив, рас[сказывая]
134
Зач.: вся
135
Зач.: длинная
136
Зач. в рукописи № 3: Хотя в этот период моя жизнь была не только не распутная и не развращенная, но, напротив, с мирской точки зрения вполне хорошая, жизнь эта, наполненная только заботами о себе, семье, увеличении состояния, приобретении литературного успеха и так называемыми невинными удовольствиями: охоты, всякого рода музыки, разведения пород животных, в особенности лошадей, насаждениями и т. п., была только эгоистическая жизнь.
Несмотря на приличие этого периода, едва ли то не был тот глубокий сон, сон душевный, от которого особенно трудно пробуждение;
137
Зач. в рукописи № 3: вполне уверенный,
138
Зач. в рукописи № 3: история
139
Зачеркнуто в рукописи № 3: Помню, уже в последний, хороший период моей жизни мне ясно пришла мысль, что самое важное и нужное, что может сделать человек своим писанием, <не говоря о религии,> — это то, чтобы изложить правдиво то, что он сам пережил, передумал и перечувствовал, а не придумывать воображаемые лица, приписывая им более или менее правдоподобные действия, умствования и чувства. Мне тогда так ясно стало, что седому, старому человеку стыдно заниматься такими глупостями, как выдумывание сказок и побасенок, тратя на эти сказки и побасенки свой вынесенный из жизни и могущий быть плодотворно употребленным опыт, — что я тогда <написал об этом письмо Лескову, но он не понял меня и не согласился со мной> решил больше не писать ничего, кроме того, что действительно было. Но живость этой мысли и чувства со временем, под влиянием совершенно противуположного мнения всех, притупилась во мне, и я по старой привычке, несмотря на свои преклонные года, продолжал заниматься этими пустяками, <не сделав прежде самого важного и полезного — не рассказав прежде просто и прямо пережитое, передуманное, перечувствованное мною>. Я думаю, что самое важное и полезное людям, что может написать человек, это то, чтобы рассказать правдиво пережитое, передуманное, перечувствованное им.
140
Зач. в рукописи № 3: и влечет
141
Зач. в рукописи № 3: Если бог даст силы и жизни, сделав большое усилие над собой
142
Зач.: правдиво
143
Зач. в рукописи № 3: более или менее известен тем, кто читал мои сочинения последних годов.
144
Зач. в рукописи № 3: счастие
145
Зач.: в первый раз
146
Зач. в рукописи № 3: ужаснулся на то, как
147
Зач. в рукописи № 3: правдивого и хорошего с выдуманным и слабым.
148
[Стерна (его «Сентиментальное путешествие») к Тёпфера («Библиотека моего дяди».]
149
Зачеркнуто в рукописи № 3: себя в наилучшем свете.
150
Зач.: очень
151
Зач. в рукописи № 3: прекрасно
152
Зач. в рукописи № 3: очень кротка
153
Зач.: совершенное
154
Зачеркнуто: только
155
Зач.: общая
156
[«Мой нежнейший друг, я только и думаю, что о счастии быть около тебя...»]
157
[«мой добрый друг»,]
158
[«Время для меня тянется долго без тебя, хотя, сказать по правде, мы мало наслаждаемся твоим обществом, когда ты здесь»,]
159
[«преданная тебе Мария».]
160
Зачеркнуто: который сильно любил ее, как единственную дочь, и вместе с тем был требователен и строг, — она привыкла покоряться и жить внутренней жизнью.
161
[мой маленький Вениамин.]
162
[«Мне хорошо с обеими, я занимаюсь музыкой, смеюсь и дурю с одной, говорю о чувствах, пересуживаю легкомысленный свет с другой, любима до безумия обеими, пользуюсь доверием каждой, я их мирю, когда они ссорятся, так как не было дружбы более бранчливой и более смешной на вид, чем их дружба. Постоянные неудовольствия, плач, утешения, брань и затем порывы дружбы, восторженной и чувствительной. Так я вижу, как бы в зеркале, дружбу, которая одушевляла и смущала меня в продолжение нескольких лет. Я смотрю на них с невыразимым чувством, иногда завидую их иллюзиям, которых у меня уже нет, но сладость которых я знаю. Говоря откровенно, прочное и действительное счастье зрелого возраста, стоит ли оно очаровательных иллюзий юности, когда всё бывает украшено всемогуществом воображения? А иногда я усмехаюсь их ребячеству».]
163
[добрый вечер]
164
[здравствуйте]
165
[«Благодарю вас.»]
166
Зачеркнуто в рукописи № 3: ей умершей
167
Зач. в рукописи № 3: С нами жила также девочка одних лет со мной — Дуничка Темяшева.
Как и всегда и, в особенности, во времена крепостного права имели влияние на воспитание детей слуги: няни, буфетчики, дворецкие, камердинеры, кучера, повара, официанты, но о них после.
Начну с самого старшего члена семьи — с бабушки.
168
Зач. в рукописи № 5: трудом, свойственным людям того времени
169
Зач. в рукописи № 5: во время которых отец врал глупости, смеша всех в самых патетических местах.
170
Зач.: не было не только нужды, но
171
Зачеркнуто в рукописи № 4: энц[иклопедистах]
172
[Истории крестовых походов и пап,]
173
Зач. в рукописи № 4: скорее либеральных взглядов, при которых
174
Зачеркнуто в рукописи № 5: Помню, как он раз закричал за что-то на этого приказчика, назвав его разбойником, и как Машенька, сестра, с ужасом бросилась к тетушке, вообразив, что к отцу пришли разбойники
175
Зачеркнуто в рукописи № 5: и очень богатая
176
Зач. в рукописи № 6: не имевшая никакого гражданского чувства.
177
[«Туанета, о, она была очаровательна!»]
178
[«16 августа 1836. Николай сделал мне сегодня странное предложение — выйти за него замуж, заменить мать его детям и никогда их не покидать. В первом предложении я отказала, второе я обещалась исполнять, пока я буду жива».]
179
[мои дорогие друзья,]
180
Зачеркнуто в рукописи №5: Когда я входил к ней поздним вечером, обе старушки были уже в ночных костюмах и чепчиках и с радостными улыбками встречали меня.
181
Зач. в рукописи №5: Не time is money [время — деньги], а — время не заяц, не убежит.
182
Зач. в рукописи № 5: Что-то наш Сергеиус, скажет она бывало, называя так брата Сережу, который в то время увлекался цыганами и беспокоил ее. — Или вспомнит старину с Натальей Петровной, или сделает замечание о выступе стеарина на свечке, по замечанию Натальи Петровны предзнаменовывавшем приезд гостя высокого или низкого, по величине выступа, либо ко мне обратится с вопросом, когда заметит, что не читаю.
183
[«Кто на нем сидит, тот счастлив, и счастливец этот — я».]
184
[«Бог, который сама доброта, не может хотеть наших страданий».]
185
Зачеркнуто в рукописи №5: бед[ным]
186
[Если бы юность знала, если бы старость могла]
187
Зачеркнуто в рукописи № 6: до самого выхода ее замуж
188
Зач.: женская
189
Переделано в рукописи № 7: Я думаю, что это была неправда; далее зачеркнуто: и что они должны были любить отца
190
Зачеркнуто в рукописи № 8: бедная дворянка
191
Зачеркнуто в рукописи №8: <я [любовался]> хороши были их пляски
192
[Юноша у ручья,]
193
Зачеркнуто в рукописи № 8: Как, где — я не знаю.
194
[ободрить его,]
195
Зачеркнуто в рукописи № 8: он был девственн[иком]
196
В автографе: так
197
Абзац редактора.
198
[«Как вы полагаете?
— Надо подождать».]
199
Абзац редактора.
200
Абзац редактора.
201
[«Подите сюда! Голубое небо!
— Где?
— Подите сюда!»]
202
[«Я думаю, правда, Александрин, дождя больше не будет. Больше не будет».]
203
Абзац редактора.
204
[«Держитесь, дети»,]
205
Именье это и 300 дес., доставшееся нам по наследству, было продано для прокормления голодающих мужиков во время большого голода 40-го года.
206
Зачеркнуто: довольства
207
Переправлено из: 2-й
208
Зачеркнуто: танцовать
209
[Дух законов Монтеское]
210
[Ваша бабушка умерла.]
211
Зачеркнуто: Он говорит о любви-дружбе. Ему ничего больше не нужно. Приходит полицейский с известием, что найден труп, и просит прийти смотреть.
212
В рукописи описка: Кар[енин]
213
Зач.: Общий ужас.
214
Содержание двух картин действия 5 (картины 9 и 10 по окончательной нумерации) внесено в текст конспекта Толстым позднее, но цифры последующих действий остались неисправленными. Цифры, стоящие после обозначения картин в скобках, были вписаны Толстым позднее и означают порядок картин. Последние четыре цифры (11, 12, 13, 14) исправленыиз цифр 9, 10, 11, 12, очевидно, после включения картин нового действия 5.
215
[это секрет полишинеля.]
216
[преходящее увлечение.]
217
Зачеркнуто: Мальцев.
218
[свидание]
219
Зачеркнуто: весь ужас сво
220
[тем больше оснований]
221
[Будем считать мои слова как бы несказанными,]
222
[Я уполномочена на это.]
223
Зачеркнуто: Он пропал. Те следы, которые мы имеем только через извощика, указывают на то, что он у цыган.
224
[переверну небо и землю]
225
Зачеркнуто: Ив[ушку]
226
[Мне нужно тебе сказать без свидетелей.]
227
[Я только что от вас. Твоя жена меня послала.]
228
[Надеюсь, что я не нарушаю запрета.]
229
[вы всегда желанный гость.]
230
[Он околдован, положительно околдован.]
231
[Всё это отвратительно.]
232
[душевной близости им уже недостаточно, они хотят обладания.]
233
[очаровать до такой степени,]
234
[Это — рассчитывать без хозяина.]
235
[Но это выше моих сил.]
236
[с глазу на глаз.]
237
[Это будет зависеть...]
238
[Рукопожатие.]
239
Зачеркнуто: вместе готовил[ся]
240
Несколько ниже написано: (Очень всё скверно.) Запись эта может означать и оценку Толстым написанного, и тему следующей картины.
241
Зачеркнуто: и Афросимов
242
Зачеркнуто: ли, цыганоч[ка]
243
Зачеркнуто: А, она, зови. Вот опять пришла.
244
Зач.: ты ужасно
245
Зачеркнуто: Споем
246
[тем больше оснований]
247
[будем считать мои слова как бы несказанными,]
248
[Прошу вас верить, что я уполномочена.]
249
[Я бы хотел поговорить без свидетелей.]
250
[Я только что от вас. Твоя жена меня послала с этим письмом и затем...]
251
Зачеркнуто: Как пожалеть-то? Может я ее обуза.
252
Зачеркнуто:
Да ты уже выпил?
Выпил, не выпил, всё равно, только я по делу, не один. Ты знаешь кто со мной? ждет внизу. А, удивил. Ха-ха-ха!
253
[Послушай, дорогой.]
254
[приличие]
255
[ради детей.]
256
[скандал,]
257
[жить и жить давать другим.]
258
Зачеркнуто:
А там к тебе Маша пришла.
Какая Маша?
Соколова, цыганка.
Врешь?
Да, да. «Ну что же, — говорит, — убегу из хора, ничего мне не нужно. Только Федор Васильевича люблю. И знать ничего не хочу».
259
Зачеркнуто: 30-летиий человек
260
Зач.: говорящий вдумчиво и приятно внушительно.
261
Сбоку основного текста приписано:
Она боится, что это значит полный разрыв. Я бы рада была, a она мучается. Положим, надо решительно узнать.
262
[просьба]
263
[При том, как это идет.]
264
[Я бы его поймала на слове.]
265
Зачеркнуто: Саша и Анна Павловна сидят за чаем в столовой.
266
Зачеркнуто: [Саша.] Что Лиза решила разорвать с ним — это ее дело...
267
Зачеркнуто: И теперь я так рада, что, наконец, она покончила. Разумеется, ей будет тяжело, но что же делать? Всё лучше отрезать больной член, чем мучаться всю жизнь. Теперь, слава богу.
268
Зачеркнуто: чего не ожидала. Поди, Саша, скажи ей.
. А еще извощик Турецкий приехал. Тоже велел барыне доложить.
. Какой извощик?
. Он барина, Федора Васильевича вози[т], так за ним тоже барыня посылала.
269
Зач.: она хочет все-таки, как бы сказать, не то, что намекнуть, а сблизиться теперь...
270
Зачеркнуто: Она переживает.
271
Зач.: И сочувствие друзей нужно больше, чем когда-нибудь, а вы
такой давнишний друг детства.
. Да, я знаю. И мне очень жалко обоих. Как мы ни раз
личны по нашим вкусам, я не могу не любить Федю.
. Да, есть-таки люди, которые никому ни на что не нужны, и все их любят. Но вы знаете, что
272
Зач.:. Как же, нынче утром от него явился посланный, оказывается, был у цыган и прислал записку.
273
Зачеркнуто: послала ему письмо, в котором требует своей свободы, и он согласился.
274
Зач.: Весь вопрос в том, насколько любовь Лиз[аветы] Ал[ександровны] сильна к нему. Любовь, если она настоящая, нельзя вырвать из сердца.
275
Зач.: и наконец узнали, что он кутит с приятелями, с цыганами.
276
Зачеркнуто: только бы он вернулся.
277
Зач.: но где именно он?
. Я узнала всё от извощика, который видел его, и извощик этот тут. Он и свезет вас.
278
Зачеркнуто: [.] Он у Афр. Знаете?
[.] Знаю.
279
Зачеркнуто: Каренин (садится в кресло и берет руку подошедшей жены и целует ее). Знаешь, я, когда был [студентом], то у меня были мечты — вот эти самые, что <мы> я на балконе. Мама сидит и вяжет — да, вяжет...
280
В рукописи: Васи.
281
Зачеркнуто: А теперь раскаиваетесь?
Да.
282
Часть фразы после слова «опять», видимо, по ошибке зачеркнута Толстым.
283
В подлиннике: воображающую,
284
Зачеркнуто: гражданских деятелей, борцов за принципы и всякую штуку. А кто учился для того, что интересовался наукой, так и разумел себя, и те, что учились
285
Зач.: и не совестно было
286
Зачеркнуто: страшно. Но если вы думаете, что после того, что я видел, я решил, что полковник дурной человек, или что не надо делать того, что он делал, то вы ошибаетесь, напротив, я винил себя за то, что я слаб, и надеялся, что я сумею выработать себе такую твердость, как у полковника.
287
[собственность есть кража,]
288
Против этого абзаца рукой Толстого на полях помечено: Пр[опустить]. Всё нехорошо, неверно, вздор.
289
В подлиннике: которых
290
В подлиннике: одну за другою сочинения
291
Зачеркнуто: во всей огромной армии писателей, критиков не выделяются люди, которые поставили бы себе
292
Зач.: люди, чуткие к искусству,
293
Зачеркнуто: художественного
294
Зач.: чем в драме или романе
295
Зач.: и потому все произведения, не имеющие по существу ничего общего с художественными произведениями, чрезвычайно скучны.
296
Зач.: Произведения перестают быть художественными и становятся скучными, когда тема их слишком ясна и понятна и точно так же
297
См. Н. В. Давыдов, «Из воспоминаний о Л. H. Толстом» — «Сборник воспоминаний о Л. Н. Толстом», книгоиздательство «Златоцвет», М. 1911, стр. 25—28; А. Ф. Кони, «Живой труп» в действительности» — «Ежегодник императорских театров» 1911, выпуск VI, стр. 13—23. См. также т. 54, стр. 443—445.
298
Письма Е. А. Симон к Толстому хранятся в ГМТ.
299
Статья «о безверии».
300
Так называл Толстой «Живой труп» в отличие от другой своей драмы — «И свет во тьме светит».
301
См. об этом же в книге П. Сергеенко «Как живет и работает гр. Л. Н. Толстой», изд. 2-е, М. 1903, стр. 77—78.
302
«И свет во тьме светит».
303
Толстой в декабре 1900 г. говорил П. А. Сергеенко о судебном процессе, ставшем сюжетом его драмы «Живой труп», как о «готовом, чисто мопассановском рассказе»: «Для какого-нибудь молодого писателя это настоящая находка» (П. Сергеенко, «Как живет и работает гр. Л. Н. Толстой», изд. 2-е, М. 1903, стр. 77—78).
304
Одно из первоначальных заглавий «После бала».
305
Первоначальный порядок сказок был действительно таков: в ранних копиях «Ассирийского царя Асархадона» под заглавием стоит цифра 3, потом переделанная на цифру 1.
306
T. 54, стр. 42.
Рассказы, собранные в этой книге, были написаны великим русским писателем Львом Николаевичем Толстым (1828–1910) специально для детей. Вот как это было. В те времена народ был безграмотный, школ в городах было мало, а в деревнях их почти не было.Лев Николаевич Толстой устроил в своём имении Ясная Поляна школу для крестьянских детей. А так как учебников тоже не было, Толстой написал их сам.Так появились «Азбука» и «Четыре русские книги для чтения». По ним учились несколько поколений русских детей.Рассказы, которые вы прочтёте в этом издании, взяты из учебных книг Л.
Те, кто никогда не читал "Войну и мир", смогут насладиться первым вариантом этого великого романа; тех же, кто читал, ждет увлекательная возможность сравнить его с "каноническим" текстом. (Николай Толстой)
«Анна Каренина», один из самых знаменитых романов Льва Толстого, начинается ставшей афоризмом фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Это книга о вечных ценностях: о любви, о вере, о семье, о человеческом достоинстве.
В томе печатается роман «Воскресение» (1889–1899) — последний роман Л. Н. Толстого.http://rulitera.narod.ru.
Детство — Что может быть интереснее и прекраснее открытия мира детскими глазами? Именно они всегда широко открыты, очень внимательны и на редкость проницательны. Поэтому Лев Толстой взглянул вокруг глазами маленького дворянина Николеньки Иртеньева и еще раз показал чистоту и низменность чувств, искренность и ложь, красоту и уродство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.