Психолог для миллиардера - [32]
Еще через полчаса, в сопровождении вздохов, ахов, заразительного смеха и вина в квартирку ввалилась компания Абрахама. Ослепительная Надин в своем самом строгом платье, оголявшем спину до талии и головокружительных шпильках, продефилировала первой. Даже мистер Стентон-старший не смог сдержать глухой восторженный вздох.
Мадам Анабель с будущей тещей поджали губы, но смолчали.
За ними, заполняя собой весь дверной проем, появился Абрахам. Он уже был знаком всем присутствующим, так что процедура приветствия ограничилась взаимными кивками.
Но вот следующий гость, скрывающийся за огромным букетом красных роз, оказался неожиданным для всех.
Лили сразу напряглась. Руки сжались в кулаки. Только не это!
Брат не мог устроить ей такую подлость.
За изумительными и очень дорогими цветами появилась не менее цветущая физиономия Гаса Баттубы. Он сделал лишь один шаг вперед и взгляды всех гостей, без исключения, тут же устремились ко входу.
Разговоры утихли. Анабель нервно заерзала в кресле, а Джеймс перевел полный тревоги взгляд на будущую жену.
- Всем привет! – Гас умел появляться эффектно. Дорогой костюм, идеально скроенный по его высокой широкоплечей фигуре, белоснежная рубашка, расстегнутая на верхние пуговицы, и улыбка. – А где невеста?
Абрахам придержал его за локоть, понимая, что еще не все насмотрелись на красавчика.
«Если ты сейчас выкинешь какую-нибудь шутку, я сам за кое-что тебя подвешу!» - одними губами прошептал он другу.
Баттуба кивнул, но своего намерения не поменял.
Джеймс Стентон покраснел от гнева, когда этот нахал при всех преподнес невесте цветы и поцеловал… в губы.
Лили шикнула на него, как маленькая змея, но цветы приняла. Кажется, Абрахаму придется много чего пояснить ей сегодня. Кого-кого, а Баттубу среди своих гостей она видеть не желала. Воспоминания с острова были слишком яркими, и совершенно неподходящими для новоиспеченной невесты.
Ее мнение разделяли не все. Лучшие подруги Лили цвели, как розы, не сводя плотоядного взгляда с «новенького».
Но юным леди никогда не сравниться по скорости с опытной вдовой. Уже через минуту, подхватив под локоть Баттубу, Анабель Ферт весело чирикал о прекрасных островах и далеких странствиях.
Гас пытался подать другу сигнал бедствия, но тот изображал слепо-глухо-немого.
Красавчик сам напросился на неприятности – пусть выкручивается.
Лили оттащила Ферта к бару и, оглядевшись по сторонам, начала допрос.
- Ты специально это устроил? – глаза девушки горели от гнева. – Что он здесь делает?
- А чего ты так разошлась? Вы ведь старые друзья, – Абрахам не стал выдавать своей осведомленности, было еще рано. – Разве я не мог одному другу позволить поздравить другого?
Лили запнулась, не зная, как возразить на такой аргумент.
Не говорить же сейчас правду о днях и ночах «дружеского» тесного общения…
- Абрахам, я не хочу, чтобы он здесь находился. Мои гости совсем другого сорта, – девушка вздохнула. – Да он, как лиса в курятнике! Ты на Анабель посмотри. У нее сейчас грудь из декольте вывалится. А как я буду смотреть в глаза Джеймсу?
- А этот-то причем. Гас ведь на его место не претендует…
- Гас Баттуба – самец, каких еще поискать. Подумай сам, как любой нормальный мужчина будет относиться, когда подобный экспонат вьется возле его девушки?
- Ну, я попридержу нашего мальчика, – Абрахам оглянулся назад, в поисках друга. – В конце концов, не запирать же мне его в гостинице? Другой охраны у богатенького Буратино в Лондоне нет.
- Да что ты с ним носишься, как с хрустальной вазой…
Дальнейший разговор потонул в радостном хохоте гостей.
Баттуба не терял времени, и чтобы аккуратно выпутаться из сетей молодящейся вдовушки, собрал вокруг себя целую толпу юных подружек невесты и развлекал их пикантными историями из своего прошлого.
Лили бросила гневный взгляд в их сторону, Ферт улыбку сдержал.
Ситуация все больше и больше напоминала маскарад.
Глава 15. Часть 2
Две красотки Диана и Грейс болтали без умолку. Гас думал только о том, чтобы не перепутать их имена, а ведь нужно было еще успевать производить впечатление.
Он раздаривал комплименты и обещания покатать на своей двухпалубной суперсовременной яхте, рассказывал забавные истории о Ферте и «кнопочке» Лили.
А тонкий шрам на шее, полученный во время схватки с сомалийскими пиратами, окончательно растрогал девиц, и уже скоро они были готовы есть у него с рук и исполнять любые причуды.
Гас в очередной раз поблагодарил небо за то что матушка природа не всех женщин наделяет пытливым умом и, пока остальные гости смотрели на него, как на факира из цирка, слово за слово выуживал из новых поклонниц информацию о женихе.
Подружки невесты ничего не утаивали, и спустя полчаса Гас знал о Джеймсе всю подноготную. Даже то, что о чем сама невеста и не догадывалась.
Лили искусала губы от ярости, присматривая за веселящейся компанией. Кто-кто, а этот человек умел устроить праздник где угодно и когда угодно. Из скромного торжественного приема, мероприятие с головокружительной скоростью превращалось в зажигательную вечеринку. И все это в ее маленькой трехкомнатной квартирке.
Если большая часть гостей и вела себя сдержанно и интеллигентно, то компашка, которую притянул ее незабвенный братец пошла в разнос.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хоккей — это целый мир со своими правилами и железной дисциплиной. И женщинам здесь не место, или всё-таки?.. А если в жизнь вмешивается случай или причуда спонсора. Неожиданно, против воли сталкивает вместе совершенно разных, казалось бы, личностей: уверенную в себе женщину и отчаянного, волевого капитана команды. Что стоит за женской самодостаточностью и сколько стоит мечта, какой привкус у настоящего наслаждения и для чего нужны слова — лишь часть вопросов, на которые предстоит ответить героям. Черновик.
Высота манит отчаянных, перекручивает их души и судьбы, калечит здоровье и убивает любовь. Как выстоять? Как удержаться на краю, не потеряв самое ценное. Сотни метров под куполом парашюта, сотни метров настоящей жизни, адреналина - чего они стоят? Пару слов о героях: Он взрослый, уверенный в себе состоявшийся мужчина. Наперекор всем прогнозам врачей, вернулся в спорт после серьезной травмы. Личная жизнь не сложилась, как порой это и бывает у людей, посвятивших себя серьезному увлечению. Она - молодая девушка, дочь подполковника.
На Рождество даже у самых непутевых друзей иногда исполняются желания. А загадали они одно: вернуть любыми путями, сбежавшего за границу, друга. Пройти придется немало: чужие свадьбы, воспитание упрямого котенка, неожиданные встречи и собственные страхи.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.