Психея. Забвение - [3]
Отвлекаюсь, когда автомобиль резко тормозит, и из машины выскакивает Кэрри с громким ругательством. Не сразу понимаю, что происходит передо мной, пока разъяренная девушка не хватает за грязную футболку мужчину, превосходящего ее в росте. Вспышки агрессии, от которых Кэрри пыталась избавиться, нахлынули с новой силой. Отстегиваю ремень безопасности и выхожу следом за ней, не останавливаюсь перед толпой мужчин в рабочей одежде, сразу направляюсь к скандалящей парочке.
— Думал, я не увижу этого дерьма? — орет во все горло Кэрри, краснея от злости. — Ты кинул коробку внутрь!
— Уверен, там не было стекла или хрупких предметов, которые можно повредить. — Смуглый мужчина не ведет бровью, и я понимаю почему. — Синьора Андреа, рад тебя видеть.
— Ты сейчас со мной разговариваешь, паразит, смотри мне в глаза. — Кэрри удивленно смотрит на мужчину, который очень медленно отдирает ее пальцы от себя и подходит ближе ко мне, оставляя ее с открытым ртом.
— Я нашел вам хороший дом, думаю, вы обе будете в восторге. Моя тетя уже готовит его к вашему приезду. — Он указывает на нашу машину. — Я могу достать ваши оставшиеся вещи? Свои я только что закинул.
— Спасибо, Эрнесто. Но я сама могу их перенести, — говорю ему и поворачиваюсь лицом к ошарашенной подруге. — Это мой хороший знакомый, вещи принадлежали ему. Он не так плох, как кажется.
Кэрри раздраженно поправляет растрепанный пучок каштановых волос на затылке и недовольно поджимает свои красивые губы. Я подхожу к ней ближе и обнимаю ее за плечи, успокаивая.
— Ты решила собрать по дороге всех уличных алкашей и грузчиков под одной крышей? — Я прикусываю край губы; она ошибается.
— Скорей принимаю помощь хороших друзей. Эрнесто был одним из тех, кто занимался съемкой в экспедициях, работая в фирме моего отца и со мной, — отвечаю девушке, она смотрит, как мимо нас проходит мексиканец и бережно вытаскивает наши коробки.
— Грязный мексиканец? — Кэрри говорит это так громко, что все рабочие начинают смеяться, Эрнесто поправляет лямку рабочего комбинезона, свисающую на бедрах, и натягивает на свое рельефное плечо.
— Он мой парень на одну ночь, и поверь мне на слово, грязный с ним только секс. Он же на высшем уровне во всех смыслах. — Эрнесто подмигивает мне, оценивая плотоядным взглядом мою фигуру, и я отворачиваюсь.
— Этого не может быть! — Она запускает руки в волосы и распускает неказистый пучок, поправляя удлиненное каре. — Это будет ужасное путешествие, но если он тебя не интересует, я опробую свои романтические флюиды.
Я обхожу ее и вытаскиваю из машины коробку, ставлю на пол, затем следующую, пока салон не становится пустым.
— Ты была такая порочная, Андреа, но мексиканец! — шипит Кэрри, обхватив коробку и громко пыхтя, поправляет.
— Я же сказала, это было мимолетно. Выброси из головы. И он мог вполне обидеться на тебя, сделай попытку позже. — Мы обе замолкаем, когда Эрнесто забирает из моих рук коробку, ставит ее на пол и составляет пирамиду. Затем с легкостью поднимает, я перехватываю долгий, голодный взгляд Кэрри, задержавшийся на мощном бицепсе. Даже перемазанный пылью он сексуален, не спорю, перед ним очень сложно устоять. Невольно я вспоминаю, как утащила его в подсобное помещение, в котором ужасно воняло хлоркой, но теснота и неудобства стоили того.
— А мне помочь не хочешь? — Еле оторвавшись от красавца, Кэрри протягивает ему коробку и делает шаг навстречу Эрнесто.
Мужчина оценивает ее, я занимаюсь рассматриванием бумаг, чтобы не быть камнем преткновения. У меня нет никакого желания сейчас думать о романтике. Уединение, именно за ним я и еду. Наклоняюсь и достаю бутылку прохладной воды, валяющуюся в машине на коврике. Эрнесто игнорирует ее слова и направляется к контейнеру, оставив нас смотреть ему в спину. Кэрри обхватывает коробку и идет следом за ним, укладывает ее на место и раздает указания рабочим. Происходит неприятная ситуация, когда два человека не с того начали знакомство. Я могла бы вмешаться и встать на одну из сторон, но не лезу в эти разборки, так как она была не права — судить человека по одежде или внешности нельзя. Тем более, если нам протянули руку помощи. А Эрнесто сам по себе хамоват, но только на первый взгляд. Сажусь в салон на переднее сидение и подстраиваю спинку, готовясь к долгой изнуряющей поездке. Кэрри проходит мимо Эрнесто, садится на водительское место и заводит машину.
— Я надеюсь, у него есть отдельный транспорт, иначе замочу его при первой возможности, — злобно проговаривает она и с остервенением дергает ремень безопасности. — Он меня оттолкнул, подумать только!
— Боюсь, что он едет с нами и останется на некоторое время в Мексике. — Делаю вид, что высчитываю время, которое мы затратим на путь.
— В том же доме, где и мы? — чуть ли не орет она.
— Остынь, у тебя будет возможность попытать удачу чуть позже. — Я заставляю ее замолчать, когда мужчина подходит к машине и открывает заднюю дверь. Понимаю, что моей подруге неприятно подобное одёргивание, но всему свое время. В конце концов, это я снимаю дом и плачу за него. А романтические отношения почти всегда начинаются вот с таких горячих перепалок. — Эрнесто, вбей, пожалуйста, координаты и будь милым с моей подругой. — Передаю ему навигатор с благодарной улыбкой. — Спасибо, что помог. Очень ценю.
Я наблюдал за ней со стороны, хотел словить мимолётный взгляд, обратить на себя её внимание. Но мужчины вроде меня не умеют ждать, и если выдаётся возможность воспользоваться моментом, мы тут же хватаем удачу за хвост. Мне нравилась её независимость и то, каким образом она вела себя с другими. Может, я и не должен был получить подобный подарок от судьбы, не был её достоин… Но желание обладать взяло верх.Содержит нецензурную брань.
Почему для одного человека уготована «легкая судьба»? А другой обязан пройти тернистый путь и закончить все внезапно оборвавшейся жизнью? Кто определяет наш путь и вершит наши судьбы? Для полной гармонии необходимы две части одного целого. Именно поэтому я отправилась на поиски потерянной души. Но что, если поиск приведет меня к неверным решениям и ужасным последствиям? Содержит нецензурную брань.
Многие из нас мечтают о плохом парне и, впоследствии, о счастливой жизни с ним. Что именно для тебя, единственной, он изменится. Жизнь будет сказочной и волшебной… А если вам посчастливилось встретить двух плохих парней? Притом, что один хуже другого? Что бы вы подсказали сделать в такой ситуации? Наверное, бежать без оглядки? Знайте, когда один из них заметил вас на горизонте жизни, второй уже где-то поблизости и отступать некуда. От них не спрятаться… Оглядываясь сейчас назад, не знаю, хотела бы я что-то поменять в своей жизни или оставить всё, как есть…Содержит нецензурную брань.
Они были поглощены любовью. Никогда не знавшие предательства, даже не могли представить, что в неожиданный для них момент, смогут испытать его на себе. Он, забывается в компании привлекательных и безотказных женщин, она - погружается с головой в своё любимое дело. Он понятия не имеет, как ему отпустить прошлое и продолжать жить дальше. В то же время, как она пытается жить настоящим. Они разные, и одновременно, у них много общего. Он ни за что бы не заметил её в толпе среди прохожих, она, в свою очередь, не стала бы тратить своё время на такого, как он.
Кто-то знает мою историю с красивой стороны, кому-то пришлось заглянуть немного глубже, окунуться в этот хаос и драму. Надеялась ли я на что-то большее, чем получила? Нет, мне и этого хватило с лихвой. Жалею ли я о потерянной любви? Конечно. А кто не жалеет… Но только потеряв, мы приобретаем нечто большее и значимое.
Роман Ирины Карпинос «Путешествие дилетантки» – о метаморфозах любви и времени. Первая часть «Из логова змиева» – трагифарсовая любовная история на фоне распада Союза и постсоветской действительности. Вторая часть «Соло на киноленте» – гротескное повествование о том, как в наше время снимается кино, об авантюрных похождениях съемочной группы. Третья часть «Гастролерка» – о трагикомических ситуациях в жизни главной героини романа Саши Анчаровой, гастролирующей с концертами по Америке. Читателю предоставляется возможность поразмышлять, погрустить, посмеяться до слез и сквозь слезы.
Але с детства снятся яркие и необычные сны, в которых она раскрывает самые запутанные преступления. Повседневная же жизнь протекает довольно скучно. Девушка даже не подозревает, что скоро ей предстоит встреча с самым настоящим призраком, стерегущим фамильные драгоценности княжеской семьи. Сама того не желая, Аля примеряет на себя роль сыщика, расследуя два загадочных убийства с разницей в двадцать лет. Как поможет ей в этом прекрасный белый ангел, и кто станет для нового Шерлока Холмса вторым Доктором Ватсоном?
«Преодоление» — тематическое продолжение романа «Женька, или Безумнейший круиз». Несмотря на некоторую зависимость текста — книга является отдельным произведением и читается как вполне самостоятельное. Герои романа, покинув Петербург, отправляются на рыболовецкие промыслы под Архангельск, чтобы заработать на новую жизнь в райском уголке Испании. Трудности бытия и бесконечные криминальные разборки сильно усложняют воплощение их фантазий. Однако вера в друг друга и неугасающая страсть помогают им преодолеть ужасы конца девяностых…
Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.