Пряталки - [22]

Шрифт
Интервал

Она по очереди указала на остальных детей.

– Гектор, это Петуния, это Марко, это Джордж, а это Хавьер.

Гектор понял, что ни за что их всех не запомнит. Впрочем, ему было всё равно. Главное, Холли нашлась! Это главное.

– Как же ты меня разыскал? – спросила Холли.

Гектор указал на Эдмонда, который так и стоял у входа.

– Я нашёл мальчика, который мне помог.

Все развернулись в сторону Эдмонда и дружно ахнули.

– Да ведь это же… – начала Петуния.

– Это же Эдмонд! – закончил Марко.

Гектор шагнул в сторону Марко. Марко почему-то выглядел знакомым.

– А вы знаете Эдмонда?

Эдмонд подошёл ближе. Вода капала с него и собиралась в лужи под его босыми ногами. Он разглядывал церковный потолок, точно хозяин дома, вернувшийся из долгого отпуска.

– А задняя дверь тоже заперта? – спросил Эдмонд.

– Ну… вроде да, – ответил Джордж. – А почему ты спрашиваешь?

– Ну, – Эдмонд пожал плечами, – Гектор прошёл перед статуей. Возможно, придётся удирать через задний ход.

Холли побледнела. Гектор ничего не понял. Что Эдмонд имеет в виду?

– Хавьер! – воскликнула Холли. – Дверь! Ты дверь запер?!

– Э-э… – Хавьер принялся рыться в карманах.

Тут двери распахнулись, с треском ударившись о стену.

Вошла женщина в чёрном платье. Её длинные, тёмные волосы, мокрые и спутанные, закрывали её лицо, точно куст терновника.

Все так и застыли.

С женщины капала вода, её грудь вздымалась и опадала – она дышала глубоко и ровно. Глаза у неё горели, озаряя падающие на лицо волосы багровым отсветом.

«Красные глаза! – сообразил Гектор. – Прямо как у того волка!»

Надо бежать! Уходить отсюда!

Но ОНА успела раньше.

Женщина тряхнула головой, откидывая с глаз длинные волосы. И пошла к ним, неторопливо, даже грациозно. И вскинула руку. Нет, она не столько тянулась к ним, сколько протягивала руку, как дар, точно рассчитывала, что они протянут руку в ответ.

Джордж с Петунией попятились. Холли ухватила Гектора за руку и подтащила поближе к себе. Старший мальчишка, Марко, загородил их собой. Эдмонд уже шмыгнул в комнатку в дальнем конце церкви.

Хавьер кинулся вперёд.

– Кийя! – заорал он и, взмахнув руками, метнул свою сеть. Сеть, развернувшись, проплыла над женщиной в чёрном и накрыла её с головой.

Женщина попыталась сбросить сеть, но её рука попала в дырку и запуталась. Она шагнула вперёд, споткнулась, упала на колени. Она дёргалась и металась, пытаясь освободиться, всё лихорадочней и беспорядочней.

– Этим её надолго не удержишь! – сказала Холли.

Хавьер схватил конец сети и натянул изо всех сил, пытаясь прижать её к полу.

– Джордж! – рявкнул он. – Джордж, помоги!

– Не надо, Хавьер! – крикнул Джордж. Он пятился назад. – Брось ты эту сетку дурацкую!

Марко схватил за руки Холли и Гектора.

– Надо уходить отсюда, – сказал он. – Как можно быстрее!

– Джордж! – орал Хавьер. – Иди сюда! Иди сюда, помоги мне, трус несчастный!

Опутанная сетью женщина в чёрном вся задрожала. Её била сильная, ритмичная дрожь – так трепещут крылышки саранчи. Она запрокинула голову, выставляя горло…

И сменила шкуру.

Весь внешний слой её тела: кожа, волосы, одежда, вообще всё, – обесцветился и скукожился. Как будто цветок расцвёл и увял в одно мгновение. А из сброшенной оболочки женщины выбралась наружу змея. Чешуя её сверкала чёрным стеклом, глаза горели багровым, оскаленные зубы готовились нанести удар.

Змея без труда выскользнула сквозь ячейки сети.

– БЕЖИМ!!! – заорал Марко.

Но было поздно.

Глава 20


ЗМЕЯ СВЕРНУЛАСЬ КОЛЬЦАМИ – И КИНУЛАСЬ НА ХАВЬЕРА. На середине броска она как будто лопнула и в одно мгновение снова обернулась женщиной. Она обрушилась на Хавьера и повалила мальчика на пол. И хлопнула его ладонью по лицу, вцепившись в него, точно хватала мяч.

Хавьер открыл было рот – закричать он уже не успел. Его лицо сразу превратилось в камень.

– Не-ет!!! – завопил Джордж.

Вскоре уже всё тело Хавьера сделалось серым – серость расползалась по нему, начиная с головы, точно слой воска, натекающего с тающей свечи. Хавьер неподвижно лежал на спине, с руками, раскинутыми в беспомощной попытке защититься. Не прошло и нескольких секунд, как мальчик сделался безжизненной статуей. На его лице застыло выражение изумления и ужаса.

Женщина в чёрном рухнула на пол. Она стояла на коленях, упёршись головой в пол, как будто молилась. Холли вспомнила, что уже видела такое раньше, когда ведьма обратила в камень Макса. Видимо, превращение детей в статуи требует сил. Ведьма выглядела усталой.

– Что происходит?! – выдавил Гектор, в ужасе выпучив глаза. Холли сообразила, что Гектор, наверно, впервые видит все эти превращения, но объяснять было некогда.

– Надо уходить! – сказала Холли. – Немедленно!

Марко попытался было пробраться мимо женщины в чёрном к входной двери. Она метнулась вперёд и попыталась схватить его за ногу – чуть не поймала!

– Гектор! – крикнул Эдмонд. Он стоял в глубине церкви, за алтарём, перед открытой дверью.

Ведьма поползла вперёд. Она тянулась к детям растопыренными и скрюченными, как когти, пальцами. Нет, через переднюю дверь она им уйти не даст. Единственным выходом было идти за Эдмондом.

– Пошли! – сказала Холли. И потащила за собой Гектора.

Джордж застыл как вкопанный, отказываясь сходить с места.


Рекомендуем почитать
Кто-то должен быть лохом

Отслужив в армии, Сергей уже определился с будущей профессией, а чтобы не болтаться без дела, временно устраивается на работу в ЧОП. Именно здесь у него происходит встреча, от которой у него изменятся все его взгляды на прошлое, настоящее, будущее. Врожденное любопытство и скрытность характера заведет его в ситуацию, из которой ему оставят один только выход. «Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации». Содержит нецензурную брань.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Рассвет 2058

Здание городского суда. По большой мраморной лестнице, создавая звонкий шум от спешного шага, расходящегося по пустынным, освещенным ярким светом от мозаичных окон коридорам, шел молодой, только закончивший обучение, великий в будущем адвокат, как он часто в шутку себя называл, а пока только помощник адвоката. Кайл — лучший выпускник курса спешил на свое первое дело в качестве помощника…


Просто трюк

На съемках обычного вестерна с первого же дня не задались отношения между двумя кинозвездами — стареющим ковбоем и идущим к славе покорителем сердец. Конфликт затронул всю съемочную группу…


Огненная земля

По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.


Кукла Баю-Бай

Баю-Бай – старая сломанная кукла. Сёстры Люси и Антония нашли её у реки и забрали домой. Через некоторое время девочки замечают, что Баю-Бай – не простая кукла. Она мстит обидчикам Антонии и как будто старается поссорить сестёр! Ясно, что Баю-Бай замыслила что-то недоброе… Люси отправляется в библиотеку за ответами и находит в старой книге историю предыдущей хозяйки Баю-Бай. Оказывается, кукла обладает собственным злым разумом и явно замыслила недоброе, а её «помощь» становится всё опаснее… Но как найти способ справиться со старой игрушкой, пока не стало слишком поздно?!