Пряные ночи - [24]

Шрифт
Интервал

Услышав от девушки такие речи, царица Будур склонила голову к земле, стараясь придумать, как ей поступить. Она рассуждала так: «Если я не послушаюсь царя, то погибну, а если послушаюсь — опозорюсь. Но сейчас я царица всех Эбеновых островов, они под моей властью. У меня есть шанс встретиться с Камар-аз-Заманом именно в этом месте, ибо нет ему иной дороги в его страну, кроме как через Эбеновы острова. Я не знаю, что делать, и вручаю свою судьбу Аллаху. Я же не мужчина, чтобы лишить девственности невинную девушку!»

Затем царица Будур сказала Хаят-ан-Нуфус: «О любимая, все мое пренебрежение тобою и воздержание от тебя — против моей воли». И она рассказала ей обо всем, что с нею случилось, от начала и до конца, затем показалась ей женщиной и молвила: «Ради Аллаха прошу тебя, защити меня и скрой мою тайну, пока Всевышний не соединит меня вновь с мужем моим возлюбленным Камар-аз-Заманом. А после этого будь что будет».

Хаят-ан-Нуфус выслушала ее слова и изумилась до крайности. Она пожалела царевну, пожелала ей встретиться с ее возлюбленным Камар-аз-Заманом и сказала следующее: «О сестрица, не бойся и не мучайся! Терпи, пока Аллах не разрешит эту ситуацию». А потом Хаят-ан-Нуфус произнесла:

«Я тайну в груди храню, как в доме с глухими запорами,
К которым потерян ключ, а дом — за печатью.
Лишь тот может тайну скрыть, кто верен останется,
И тайна сокрытою у лучших лишь будет».

Окончив стихи, она сказала: «О сестрица, грудь свободных — могила для тайн, и я не выдам твоей тайны».

Затем они стали играть, обниматься и целоваться и проспали почти до призыва на молитву. Тогда Хаят-ан-Нуфус поднялась и, взяв птенца голубя, зарезала его над своей рубашкой и вымазалась его кровью. Сняв шальвары, она принялась кричать. После этого все родные вошли к ней и увидели кровь. И заголосили невольницы от радости.

Что же касается царицы Будур, то она утром встала и пошла в баню, вымылась и совершила утреннюю молитву, а потом отправилась в Дом суда и, сев на престол царства, стала творить суд между людьми. Когда царь Арманус услыхал радостные крики, он спросил, в чем дело, и ему рассказали, что дочь его лишена невинности. Обрадовался он этому, грудь его расправилась, и собрал он большой пир.

Вот что было с ними. Что же касается царя Шахрамана, то, когда его сын выехал на охоту и ловлю вместе с Марзуваном, как уже раньше рассказано, он стал ждать, но пришла ночь после их отъезда, и сын не вернулся. Царь Шахраман не мог уснуть в эту ночь, и она показалась ему бесконечной. Он сильно встревожился, и волнение его только увеличивалось. Когда настало утро, он решил прождать своего сына до полудня, но тот не приехал. Почувствовал царь, что пришла разлука, и вспыхнула в нем тоска по сыну, и он воскликнул: «Увы, мой сын!» — а потом так заплакал, что замочил себе слезами всю одежду. И глубокая боль разбитого отцовского сердца заставила царя прочесть такие стихи:

«Я с людьми любви постоянно спорил, пока сам
Не почувствовал ее сладости и горечи.
И насильно выпить пришлось мне чашу разлуки с ним,
И унизился пред рабом любви и свободным я.
Поклялась судьба разлучить меня и возлюбленных,
И теперь исполнил суровый рок то, в чем клялся он».

Окончив эти стихи, султан Шахраман вытер слезы, собрал свое войско и приказал поспешить в долгий путь. Тогда сели все воины на коней своих, и царь выступил в поход. Он не терял надежды найти сына своего Камар-аз-Замана, но сердце его было полно печали. Царь разделил войско на четыре фланга и на шесть отрядов и сказал: «Отправляйтесь на поиски, а завтра все соберитесь у перекрестка дорог!»

И тогда войска рассеялись и стали искать царевича до самой ночи. А к полудню следующего дня они достигли пересечения четырех дорог. Раздумывая, по какой дороге поехал Камар-аз-Заман, они вдруг заметили на дороге остатки разорванной материи, растерзанное мясо и следы крови.

Когда царь Шахраман увидел это, он воскликнул: «Увы, сын мой!» — и стал бить себя по лицу, щипать бороду и рвать на себе одежду. Он еще раз убедился в смерти своего сына, посмотрев на кровавые одежды, и усилились стоны его и плач. Тогда воины, уверившись, что Камар-аз-Заман погиб, тоже заплакали и посыпали себе головы пылью.

Пришла ночь, а они всё рыдали и плакали, едва не умерев от горя. И произнес царь такие стихи:

«Не корите вы огорченного за грусть его,
Уж достаточно взволнован он печалями.
И плачет он от крайней грусти и мук своих,
И страсть его говорит тебе, как пылает он.
О счастье! Кто за влюбленного, клятву давшего
Изнурению, что всегда слезу будет лить из глаз?
Он являет страсть, потеряв луну блестящую,
Что сиянием затмевает ближних всех своих.
Но теперь дала ему смерть испить чашу полную
В день, как выехал, и далек он стал от земли родной.
Бросил родину и уехал он на беду себе,
И прощания не узнал услады с друзьями он.
Поразил меня и отъездом он, и жестокостью,
И разлукою, и мучением, нас покинувши.
Он отправился и оставил нас, простившись лишь,
Когда дал ему приют Аллах в садах своих».

Окончив стихи, султан Шахраман вернулся с войсками в свой город. Он был уверен, что на сына его напали либо дикие звери, либо лихие разбойники и растерзали его.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Рубайат Омара Хайяма

Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.


Книга дворцовых интриг. Евнухи у кормила власти в Китае

Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.


Песнь любви

Жизнь каждого человека — отдельная история, наполненная истинной любовью и пороком, великим знанием и глупостью. И каждую из них судьба щедро сдабривает непреодолимой силой рока.


Хрупкое сердце

Благородный и состоятельный господин, сжалившись, взял сиротку Кундо на воспитание. Он и не подозревал, какие страсти и интриги ожидают его семейство в ближайшем будущем. Когда девушка подросла, в нее влюбляются все мужчины без исключения и, ослепленные желанием, ведут себя безрассудно: бросают дела, пьянствуют, переодеваются в женщин, расстаются с верными и преданными женами. А что же Кундо? Как ей живется в окружении сластолюбивых и падких на красоту мужчин?


Тайна раджи

Любимая жена раджи по навету других жен-завистниц брошена в темницу, а ее сын оставлен в лесу на растерзание диким зверям. Но могущественный правитель не может забыть прекрасную Мурадеви и через много лет возвращает ее во дворец. Воспылав к ней еще сильнее, чем прежде, раджа не покидает покоев возлюбленной. Но в сердце Мурадеви лишь жажда мести — за годы забвения и унижения, за гибель сына. Неожиданно у нее появляется союзник, ученый брахман Чанакья, мечтающий уничтожить весь царствующий род. Удастся ли заговорщикам задуманный план дворцового переворота? Какую роль в его осуществлении суждено сыграть младенцу, найденному пастухами 15 лет назад?


Украденное счастье

В глухой провинции жили дружно и счастливо два брата. Однако после смерти отца семья распалась — склочная и жадная невестка выгнала младшего брата, его жену и маленького сынишку Гопала из дома. Спасаясь от нищеты, они уехали в Калькутту, но и там кое-как сводили концы с концами. Гопал вырос и превратился в красивого и благородного юношу. Судьба подарила ему встречу, с прекрасной Шорнолотой, младшей сестрой лучшего друга Хема. Молодые люди полюбили друг друга, но разница в социальном положении богатой невесты и парня из бедной семьи встала между ними непреодолимой преградой.Приготовления к свадьбе Шорнолоты с постылым женихом идут полным ходом, а Гопал в это время попадает в тюрьму… Смогут ли влюбленные вырваться из оков и соединиться, будут ли они счастливы? Настоящие индийские страсти бушуют в книге «Украденное счастье».