Прямо в огонь - [30]
— Прекрати! — прошипел он. — Давай обойдемся без сцен. Возьми, — он протянул ей бутылку с текилой. — Выпей и перестань реветь.
От запаха текилы ее замутило. Она слепо толкнулась в дверцу, но та не открылась. Тогда она вылезла сверху и, пошатываясь, побрела в сторону деревьев, где ее вывернуло наизнанку.
Когда все закончилось, Джейми упала на землю и зарыдала. Она понимала, что слезы уже не помогут, но ничего не могла с собой поделать. Она свернулась в клубок и плакала.
Потом она услышала голоса и чей-то пьяный смех. Она села и смахнула с лица слезы, боясь что ее хватятся и начнут искать.
Джейми знала, что эта ночь обернется для нее кошмаром. Диллон вернулся с девушкой и, скорей всего, хотел воспользоваться задним сидением своей машины.
— Эй, парень, оставь нас наедине, — сказал Диллон.
Пол что-то пробормотал в ответ, значит, он еще оставался в машине. Потом она услышала его голос.
— Уже ухожу. В следующий раз, когда попросишь меня позаботиться о девчонке, найди кого-то поопытней. С этими девственницами беды не оберешься.
— Ты о чем толкуешь? — обманчиво спокойным тоном спросил Диллон.
— Как о чем?! — вскинулся Пол. — Она все время ревела. Ты знаешь, как тяжело трахаться, когда девчонка плачет? Ну и намучался же я! Кстати, извини за заднее сидение, — смущенно добавил он. — Мог бы предупредить, что у нее это в первый раз.
На минуту воцарилась тишина.
— Киллер, ты делаешь мне больно! — вдруг взвизгнула девушка. — Отпусти, а то у меня будут синяки!
— Эй, Диллон! — донесся издалека голос Нейта.
Джейми не могла больше этого слышать. Она вскочила на ноги и побежала. Она надеялась, что выбрала правильное направление. Рано или поздно она выбежит на дорогу, а там ее кто-нибудь подберет. В течение этой ночи с ней случилось уже столько ужасного, что она перестала бояться ездить автостопом.
Шоссе было дальше, чем она рассчитывала, и Джейми показалось, что она бежит по кругу. А потом она услышала звук автомобиля и кинулась в ту сторону.
Она выбежала на дорогу в тот момент, когда мимо проезжала автомашина. Джейми оказалась в свете фар. Ей даже не пришлось голосовать, потому что автомобиль резко затормозил и она увидела Нейта за рулем.
— Садись, золотко, — сказал он как ни в чем не бывало, и это в какой-то мере ее успокоило. Если бы он начал ее жалеть, она бы разрыдалась снова.
Джейми обошла машину и села. Автомобиль был ей незнаком, и у Нейта еще не было водительских прав, но она не стала задавать вопросов, просто застегнула ремень безопасности и закрыла глаза.
Нейт ехал очень быстро. От него несло пивом, и ее снова затошнило. Она поклялась себе, что до конца жизни не возьмет в рот ни капли спиртного. И она никогда больше не будет мечтать о том, что такой плохой парень, как Диллон Гейнор, достоин любви.
Хотя порядочный с виду Пол Джеймсон оказался гораздо хуже.
Она тут же напомнила себе, что сама во всем виновата. Это она его спровоцировала. Если бы она сразу стала возражать, ничего бы не случилось. Кроме того, наверное, Диллон что-то ему сказал. Ведь он вручил ее Полу как спелое яблоко, небось еще и подначил… А потом она напилась, и все ее протесты, видимо, выглядели неубедительно.
Она тихо застонала, и Нейт с некоторым интересом посмотрел на нее. Одной рукой он вел машину, другая небрежно лежала на спинке сидения.
— Держи нос кверху, Джейми. Это должно было случиться рано или поздно, а так все уже позади. В следующий раз будет лучше.
— Следующего раза не будет, — с горечью сказала Джейми.
— Конечно, будет. Стоит Диллону только поманить пальцем, как ты тут же к нему побежишь.
— С оружием, — добавила она.
— Он не виноват. Ты бы очень удивилась, если бы знала… — Но тут он заметил в зеркале заднего обзора мигающие синие огни и оборвал на полуслове. — Черт возьми!
Джейми оглянулась назад.
— Ты превысил скорость?
— Я превысил скорость, обкурился и взял машину, забыв спросить хозяина о разрешении. Джейми, мы здорово влипли.
Она в ужасе уставилась на него.
— Не стоит волноваться. Тетя Исабель сделает все, чтобы нас отмазать, так что думаю, нам ничего не грозит. Черт побери, мне даже могут выписать штраф, — засмеялся Нейт.
Часом позже они сидели в полицейском участке и ждали, когда за ними приедет Виктор Кинкейд. Оформление документов длилось не больше пятнадцати минут, и они уже собирались выходить, когда полицейские привели кого-то в наручниках. Парень был весь в синяках и вымазан кровью, но Джейми его тут же узнала.
Диллон Гейнор!
Он посмотрел на них заплывшим глазом, и его губы скривились в знакомой ироничной усмешке. А потом полицейские потащили его к дежурному офицеру. Они грубо швырнули его на лавку, и Джейми скривилась. Вовсе не от жалости, а потому что терпеть не могла проявления жестокости. Кроме того, Диллон, действительно, выглядел очень скверно.
— Диллон Гейнор, — покачал головой дежурный офицер. — Я мог бы догадаться, что ты к нам вернешься. Только на этот раз легким испугом не отделаешься. Тебя предупреждали — еще одна драка, и ты попадешь за решетку. Как говорится, что посеешь, то и пожнешь.
— Дела обстоят еще хуже, — сказал один из полицейских. — Другой мальчишка попал в больницу.
Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.
Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чтобы спасти любимую сестру от нежеланного брака, тихая, робкая Элис готова пожертвовать собой и выйти по воле своего могущественного брата замуж за его придворного чародея — загадочного Саймона Наваррского. На долю отважного рыцаря, человека необычайного ума, выпало много испытаний, он давно уже не верит в доброту и справедливость, но чистая любовь юной Элис способна излечить его душу. Едва успев расцвести, их любовь подвергается испытаниям — они становятся пешками в политической игре брата Элис, мечтающего о троне.
Она вовлекла его в суматошную погоню... Сестра исчезла вместе с бесценной нефритовой отцовской статуэткой, и Салли Макартур – ярая поклонница литературного сыщика Сэма Спейда решает нанять частного детектива для поисков родственницы и пропавшего раритета.Потрепанный жизнью, циничный Джеймс Даймонд прекрасно осознает, что только сумасшедший может связаться с женщиной, в чьем рассказе дырок больше, чем в швейцарском сыре. Но внезапно вспыхнувшее взаимное влечение обжигает, как кипяток, и Даймонд неожиданно для самого себя соглашается взяться за дело... Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: codeburger.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?