Прозрение любви - [12]

Шрифт
Интервал

«Дел будет, наверное, проще, если в комнате будет темно», — решил Сэм.

Он поставил ее на пол около кровати. Умелым движением расстегнул молнию на платье и отбросил его в угол.

Ее волосы напоминали облако. Несколько прядей лежало на плечах, и Сэм осторожно убрал их назад.

Теперь на ней был только черный кружевной лифчик без бретелек и кружевные трусики.

С восхищением разглядывая ее, он мягко произнес:

— Дел! Я не могу поверить, что позволил тебе скрываться от меня все эти годы. Каким дураком я был!

Она улыбнулась менее напряженно, чем раньше.

— Я тоже ни разу не позволила себе сказать, что ты мне нравишься.

— Я тебе нравлюсь?

Она кивнула:

— Очень.

Выходит, Дел хорошо скрывала свои эмоции.

Ведь если бы она хоть раз намекнула ему о своей симпатии, он бы непременно пригласил ее на свидание.

Протянув к ней руки, Сэм медленно провел ими от плеч к шее, потом, продолжая ласкать ее одной рукой, другой расстегнул застежку лифчика, позволяя ему упасть на пол.

— Ты прекрасна!

Он наклонился, поцеловав ее в шею, и снова повторил:

— Прекрасна!

Накрыв ладонями ее груди, Сэм начал их слегка массировать, пока Дел не задрожала и не выгнулась.

— Предлагаешь попробовать их на вкус? — улыбнулся он, склоняясь над ней. — С удовольствием!

С ее губ сорвался легкий, едва различимый стон, когда он начал целовать ее, спускаясь от шеи к груди.

Она обхватила его голову, крепче прижимая к себе.

Сэм почувствовал, что она расслабилась.

Тогда он встал на колени.

— Что ты делаешь? — испугалась Дел.

Он потянул вниз ее трусики.

— Мы забыли снять их.

Теперь, когда она стояла перед ним обнаженная, он скинул с себя ботинки и снял рубашку.

— Почему мы не ложимся? — спросила Дел.

«Если бы она была более опытна, это было бы не обязательно», — подумал Сэм, но ему хотелось, чтобы первый раз с ним запомнился ей как лучшие мгновения жизни, а для этого нужно было больше времени и удобства.

Дел уже собиралась ложиться, но внезапно остановилась:

— Разве ты не собираешься раздеваться?

Он кивнул.

— Ты можешь помочь мне, — сказал он ей, беря ее руки в свои и притягивая их к ремню на брюках.

Сэм закрыл глаза, пока она неумело возилась с его ремнем.

— Свобода! — усмехнулся Сэм, стоя перед Дел в одних «боксерах», и они теперь казались ему на несколько размеров меньше необходимого.

Быстро сняв с себя последний предмет одежды, Сэм вдруг заинтересовался, что же думает Дел. Видела ли она когда-нибудь возбужденного мужчину?

И, может быть, ей стоит объяснить, что все так и должно быть? И в тот момент, когда Сэм обдумывал, как бы это получше сказать, Дел спросила тоненьким голосом:

— Я… можно прикоснусь к тебе?

Сэм улыбнулся, надеясь, что его улыбка не очень похожа на оскал голодного волка, который готовится слопать Красную Шапочку.

— Можно…

Но Дел так и осталась неподвижной. Тогда он взял ее руку и медленно привлек ее к своей возбужденной плоти.

Она исследовала ее, осторожно касаясь кончиками пальцев. Сэм задрожал от удовольствия и желания, но тут же убрал ее руку, хрипло рассмеявшись.

— Мне очень нравится то, что ты делаешь, сказал он, — но, если ты не хочешь, чтобы все закончилось прямо сейчас, лучше остановиться.

— Мне очень жаль, — сказала она серьезно.

— Ты все делаешь правильно, — ответил он с чувством.

Она легла на кровать, и он устроился рядом.

Медленно лаская ее, он скользил рукой по ее телу, ниже груди, ниже живота…

— Что ты делаешь? — в ужасе прошептала Дел.

Он понимал ее страхи и ответил очень мягко:

— Откройся мне!

Он чувствовал, что она напряжена.

— Все хорошо? — спросил Сэм.

— Да, — еле слышно ответила она.

— Дел, — пробормотал он, продолжая ласкать ее, — расслабься.

К его восхищению, Дел оказалась удивительно чувственной. Ее стоны переросли в крики наслаждения.

Когда Сэм решил, что она уже достаточно готова для того, чтобы принять его, он переместился, накрыв ее собою и удерживая свое тело на локтях.

— Это может быть больно в первый раз, — предупредил он.

— Ничего.

Он задвигался медленно, а Дел, не чувствуя боли, вдруг выгнула спину, крепче прижалась к нему бедрами, следуя его движениям.

— Я не могу больше сдерживаться, — прохрипел он.

— Я тоже, Сэм.

И он перестал думать об осторожности, отдаваясь во власть страсти, которую сдерживал и обуздывал так долго.

Через некоторое время он упал лицом в подушку, и руки Дел тотчас обняли его. Это движение наполнило сердце Сэма щемящей нежностью, он привлек к себе Дел и решил сделать все возможное, чтобы эта хрупкая и нежная женщина была рядом с ним как можно дольше.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Почему, — спросил он, поцеловав ее в шею около уха, — мы не делали этого прежде?

Дел пожала плечами:

— Не знаю. Мне всегда хотелось, чтобы ты обратил на меня внимание.

— Но я обращал на тебя внимание. За прошедшие семь лет я часто размышлял о том, что скрывается под твоими безразмерными рубашками. Он накрыл ладонями ее грудь. — Теперь я знаю, что ты от меня прятала.

— Ты обращал на меня внимание? Разглядывал меня? — подозрительно переспросила Дел. — Но почему не делал следующий шаг?

Теперь Сэм пожал плечами:

— Может быть, потому что я застенчив?

Дел залилась озорным смехом. Сэм начал щекотать ей бока, пока она не замолила о пощаде. И только он остановился, как она принялась щекотать его, мягко проводя пальцами по ребрам, и вскоре пришла очередь Сэма просить пощады.


Еще от автора Энн Мэри Уинстон
Благословение небес

Добродетельная дочка священника подружилась с красавцем-шалопаем. «Быть беде», - предостерегали ее местные кумушки...


Свет любви

Известнейшая топ-модель Э'Линн Фрэзир в одночасье порывает с модельным бизнесом и поселяется в маленьком тихом городке. Роковой красавицы с глянцевых обложек больше не существует — есть лишь милая и скромная Линн Дивейн, чье сердце жаждет настоящей любви…


Янтарное сердце

Сильви Беннетт все свое время и знания отдает ювелирной компании. Здесь у нее не только любимая работа, но и верные, преданные друзья. И для девушки было ударом узнать, что их компанию хотят закрыть – все по прихоти одного богатого человека. Допустить это Сильви никак не может!


Вторая жизнь

Бен Брэдфорд не мог смириться с гибелью любимой жены. Он знал, что никто, никогда не сможет занять место Кэрри в его сердце. Однако новая соседка с первого взгляда поразила его. Марина была совершенно не похожа на Кэрри, но выражение ее глаз не отпускало Бена. Удивляла и материнская нежность молодой женщины к его маленькой дочке.Он готов был уже возненавидеть Марину за то, что она непрошено вторглась в его жизнь, и тогда она открыла ему свою тайну…


Соблазны на берегу озера

Это — не просто любовные романы.Каждая из этих книг — путь в прекрасный мир, где явью станут САМЫЕ ТАЙНЫЕ ваши фантазии!Войдите в магический мир романтических приключений и обжигающего, безграничного наслаждения!Откройте для себя дверь в волшебное королевство пламенной страсти и пряной чувственности — и вы не сможете затворить ее никогда!


Извержение вулкана

Уверенная в том, что ее любимый, Уэйд Доннелли, погиб, Фибе Мерриман уезжает из родного города, скрыв от всех, что она беременна. Но вот полтора года спустя ей позвонили на мобильный и сообщили, что какой-то незнакомый мужчина ждет ее возле дома…


Рекомендуем почитать
Курортный роман

Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.


Мой сводный американец

— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Корабль

«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?


Достигая крещендо

Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.


Записка смертника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.