Против правил - [34]
Лорна расставила перед ними тарелки, переключив всеобщее внимание на еду, за что Кэтрин была ей безмерно благодарна. Рул ел с обычным богатырским аппетитом, а вот Рики и Кэт только ковырялись. Тут Рул посмотрел на полную тарелку Кэтрин.
– Ты ничего вчера не ела, – сказал он. – Это ты съешь до последней крошки, даже если я силой буду вкладывать еду тебе в рот.
Соблазнительный образ того, как по лицу Рула стекает яйцо всмятку, промелькнули перед Кэтрин, но она с неохотой от него отрешилась. Вместо этого быстро заглотила завтрак, осушила чашку кофе и вскочила из-за стола. Пнув Рула по лодыжке, она отрезала:
– Поторопись! Чего копаешься?
Кэтрин услышала сдавленный смешок Лорны. Рул встал, обхватил ее запястье и потащил за собой. Остановившись, чтобы надеть потрепанную шляпу, он нахлобучил еще одну на голову Кэтрин. Та стряхнула ее с головы и хмуро огрызнулась:
– Это не моя.
– Крута, мать, – пробормотал Рул, направляясь через двор к конюшне.
Кэтрин сопротивлялась, упираясь каблуками в землю при каждом шаге и вырывая руку из его цепких пальцев. Когда это не удалось, она попыталась сделать подсечку, но он только один раз споткнулся, после чего усилил хватку и поволок ее быстрее. Промелькнула мысль, что это уже входит у Рула в привычку, и Кэтрин стало интересно, что же думают по этому поводу работники ранчо. Представив их ухмыляющиеся лица, она нашла силы и, резко вывернув запястье, освободилась.
– Хватит меня таскать туда-сюда! – рявкнула она, когда Рул развернулся и сердито на нее зыркнул. – Я не собака, чтобы меня за ошейник дергать и на цепь сажать!
– Вот прямо сейчас мне кажется, посадить на цепь было бы тебе только во благо, – тихо прорычал он. – Чертова рыжая дикая кошка! Не даешь мне тебя касаться, но только и делаешь, что подначиваешь! Никогда не думал, что ты любишь динамить, но, наверное, ты сильно изменилась, пока здесь не жила.
Кэтрин пораженно на него уставилась:
– Я не динамлю!
– Значит ли это, что ты действительно делаешь мне авансы?
– Ничего подобного я не делаю! – горячо запротестовала она. – Просто задумайся, как ты себя вел этим утром… да и прошлым вечером тоже! И ожидаешь что я буду вся такая податливая и ласковая? Я злюсь… нет, я в ярости! Понимаешь?
Рул ошарашено посмотрел на Кэтрин:
– И что я натворил на этот раз?
Краем глаза она заметила стоящего рядом со входом в конюшню Льюиса Стовалла. Он ухмылялся, явно забавляясь ситуацией. Кэтрин шмыгнула носом и, обойдя Рула, вместо ответа на вопрос бросила:
– Пора за работу.
Только присутствие Льюиса и нескольких других работников сдержало Рула, в этом Кэтрин не сомневалась. Она оседлала лошадь, выбрав серую, на которой выезжала в первый день после возвращения. Рул вскочил на своего гнедого жеребца и направился через пастбище, но по тому, как были напряжены его широкие плечи, Кэтрин понимала – он прекрасно помнит, о чем они говорили. «Ну, пусть только попробует опять поднять эту тему!» – зло подумала она. Ей есть что сказать мистеру Рулу Джексону!
Глава 6
Рул дождался, когда они отъедут подальше, чтобы работники не могли их услышать, и только после этого направил лошадь к Кэт, и с внушающим страх спокойствием процедил:
– Лучше бы у тебя было приличное объяснение.
Кэтрин смерила его сердитым взглядом и огрызнулась:
– Тебя это тоже касается. Может скажешь, с чего это вечером ты целуешься и обнимаешься с Рики, а наутро относишься к ней, как к грязи под ногтями? Или вы ради меня разыграли ту сценку?
В тот же миг в глазах Рула заплясали искорки смеха:
– Ты же знаешь, Рики ради тебя даже пальцем не пошевелит.
– Хватит забавляться за мой счет, черт побери! – яростно вскрикнула Кэт. – Ты прекрасно понял, что я имела в виду.
– Да ты ревнуешь, – протянул Рул, всем видом выражая самодовольство, в то время как Кэтрин буквально кипела от гнева.
– Вот и нет! – заорала она. – Мне плевать, можешь ухлестывать за каждой женщиной в Техасе! Я просто хочу понять, почему вчера ты был с ней так мил, а сегодня отмахиваешься, как от брехливого пса. В городе поговаривают, что вы давно спите вместе.
Ее мутило даже произносить это. Она неосознанно крепче вцепилась в повод, заставляя лошадь пританцовывать на месте.
– Да нет, тебе совсем не плевать, – ответил Рул. – С чего тогда ты с самого утра такая раздражительная?
Кэт пропустила провокационный вопрос мимо ушей. Не в силах больше сдерживаться, она спросила напрямую:
– Ты занимался с Рики любовью?
Ей тут же пришлось бороться с подступившей к горлу тошнотой. Что ей делать, если он подтвердит ее опасения? Ей же физически больно от одной мысли, что он касался другой женщины. Она просто не перенесет этого.
– Нет, – легко отмахнулся Рул, даже не подозревая, что от его ответа зависит состояние ее рассудка. – Но не из-за отсутствия возможности. Это все, что ты хотела знать? Или есть еще обвинения? Наверняка в округе есть женщина, которую ты забыла внести в список моих мнимых побед.
Кэтрин даже вздрогнула от сарказма. Обычно Рул не вступал в перепалки, но когда делал это, то мог и убить соперника словом. Она обратила на него взор огромных темных глаз, полных отчаяния:
– Рики в тебя влюблена.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…