Против правил - [31]
Флоренс скользнула ладонями по груди Ричарда, почувствовала, как быстро бьется под тонкой тканью рубашки его сердце. Страстный, завораживающий ритм — как гипнотическое биение индейских тамтамов.
Неловкими от волнения пальцами она принялась расстегивать пуговицы его рубашки. Сначала верхнюю, затем вторую… На третьей пальцы их встретились — Ричард успел уже расстегнуть все нижние пуговицы. Небрежное движение мускулистых плеч — и рубашка соскользнула вниз, обнажая торс, достойный профессионального атлета.
Флоренс залюбовалась своим возлюбленным. Могучая грудь с твердыми, рельефно выступающими мышцами, плоский живот — ни дать ни взять ожившая скульптура античного мастера. Сдавленно ахнув, девушка припала к этой широкой груди, наслаждаясь древним как мир контрастом мужского и женского начал: твердости и мягкости, стали и шелка.
Вцепившись руками в спинку кресла за плечами Ричарда, Флоренс всем телом потерлась о возлюбленного. Ответом ей стал сдавленный стон Ричарда. По телу девушки пробежала дрожь восторга. Оказывается, и она способна вызывать у мужчины — желанного мужчины! — столь сильную реакцию. Смелея от успехов, она приподнялась вновь, но Ричард не дал ей продолжить.
Одним быстрым движением он встал с кресла, увлекая ее с собой.
— На тебе еще слишком много всего надето! — прорычал он и с новой страстью припал к ее губам. Умелые прикосновения языка дразнили, будоражили, заставляли все сильней и сильней желать продолжения.
И продолжение не заставило себя ждать. Ричард скользнул рукой по бедру Флоренс, сминая и поднимая тонкую ткань юбки.
Никогда прежде она не позволяла ни одному мужчине подобных вольностей. Да, целоваться ей приходилось, но разве похожи были почти невинные поцелуи однокурсников на жаркие лобзания Ричарда? А уж на более пламенные ласки никто из мимолетных увлечений Флоренс и подавно не осмеливался, да она бы и не позволила. Ведь ни разу прежде сама она не испытывала столь сладостного, головокружительного чувства, когда рушатся все внутренние запреты и самые немыслимые вещи становятся единственно возможными и правильными.
Порой, правда, Флоренс случалось задуматься, почему в ее насыщенной всякими делами и впечатлениями жизни так долго не находится места сексу, плотской любви. Теперь она знала. Она просто сберегала себя для того единственного, кому суждено было разбудить дремавший в ней вулкан чувств.
Ладонь Ричарда двинулась выше, и мысли об однокурсниках мгновенно улетучились из головы Флоренс. Единственное, что она могла воспринимать, на чем могла сосредоточиваться сейчас, — это на тех восхитительных ощущениях, что дарили ей изощренные ласки Ричарда.
Сердце молодого человека неистово билось рядом с ее сердцем, дыхание обжигало шею.
— Не передумала? — все-таки нашел в себе силы шепнуть он. — Ты уверена, что хочешь этого? И прямо здесь?
Она даже застонала от нетерпения.
— Да же! Да!
Ну разве он не понимает, что она просто умирает от желания?
Похоже, Ричард это понял. Секунда — и ни юбки, ни трусиков на Флоренс уже не осталось. Еще мгновение — и Ричард стоял перед ней такой же обнаженный, как и она. У девушки перехватило дыхание при виде этой классической, завораживающей мужской наготы. Она и не представляла, что это выглядит именно так, настолько впечатляюще и даже чуть-чуть пугающе. Но Ричард не дал ей времени опомниться, снова заключил в объятия, плотно прижал к себе, осыпал горячими поцелуями ее лицо, шею, плечи. Руки его пустились в вольное странствие по телу возлюбленной, мало-помалу осваивая и подчиняя себе самые сокровенные его уголки. И Флоренс, всегда такая самостоятельная и независимая, была только рада подчиниться этому жаркому натиску, эротической демонстрации мужской власти.
Отдавшись новым, неведомым ощущениям, она забылась, потеряла счет времени. Но вот Ричард снова отстранился. И она почувствовала, как в руку ей скользнул маленький гладкий пакетик. Флоренс и не заметила, когда и откуда Ричард успел его достать.
— Не хочу тебя торопить. Вскрой, когда сочтешь нужным…
Торопить? Да она готова была подгонять события. Дрожащими пальцами Флоренс рванула край пакетика. Тот не поддался. Сгорая от нетерпения, она собралась уже пустить в ход зубы, но в последний миг упрямая фольга все же разорвалась.
Так, теперь новая задача: как же натянуть сей предмет на полагающееся ему место? Конечно, Флоренс справилась, но довольно-таки неуклюже, тем более что все внутри так и сводило от невыносимого желания, да еще и Ричард своими поцелуями отвлекал, мешал сосредоточиться.
Уф! Наконец-то! Не успела Флоренс порадоваться своей маленькой победе, как Ричард подхватил ее на руки и посадил на край стола. Бедра их теперь находились на одном уровне, а сам Ричард стоял между раздвинутых колен девушки. Но он все еще медлил.
Поражаясь собственной смелости и полному отсутствию какого бы то ни было стыда, Флоренс потянулась к убедительнейшему доказательству его желания, обхватила его пальцами, легонько сжала. По телу Ричарда пробежала крупная дрожь. Осторожно отстранив руку девушки, он подался вперед, медленно и осторожно начал входить туда, куда так рвался.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Терзаемый чувством вины, федеральный агент оставляет службу после гибели похищенного ребенка и его матери, которых ему не удалось спасти.Но тут другая мать умоляет его взяться за привычное для него дело — найти похищенную дочь. Не в силах отказать отчаявшейся женщине, герой не подозревает, что отныне его жизнь круто изменится и в итоге он променяет свое затворничество на прелести домашнего очага.Для широкого круга читателей.
Вряд ли кому-то понравится быть чьей-то пленницей. Пусть даже похититель и французский аристократ. Стать послушным орудием в руках человека, задумавшего свести счеты с недругом, не по сердцу своенравной героине романа. Но, переживая из-за оскорбленного самолюбия, она чуть было не отказалась от любви, которую вызвал в ее душе умный, красивый, обаятельный — и, как потом оказалось, не такой уж закоренелый — злоумышленник.
Что делать, если ты, будучи невестой одного, влюблена в другого и этот другой не кто-нибудь, а родной брат твоего жениха? Да и он, похоже, к тебе неравнодушен. В такую вот тупиковую ситуацию попали Фабиана и Мэтью. Они изо всех сил борются со своими чувствами, пытаясь скрыть их и от себя и от окружающих. Но ведь давно известно, что нет ничего труднее, чем выказать любовь там, где ее нет, и скрыть там, где она есть…
Действие романа разворачивается в одном из красивейших уголков дикой природы — в Йеллоустонском национальном парке.Именно сюда героиня — молодой чикагский адвокат — привозит клиенту приятное известие о доставшемся тому наследстве. Да и ей самой вроде бы грех жаловаться: она невеста и через несколько дней состоится ее свадьба. Только вот на сердце героини боль и тревога — жених добился ее согласия путем шантажа. И кажется, что ничто не в силах предотвратить ненавистный брак…
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…