Простые радости - [9]
– Владельцы забегаловки, где я работаю, сказали мне, что знают женщину, которая здесь работала и которой здесь нравилось.
– Ты об этом не говорила.
Феникс заставила себя посмотреть в лицо графине удивленным взглядом:
– Разве? Ой, и в самом деле. – Она смущенно кашлянула и прикрыла рот рукой. – Это Эйприл. Та женщина, что жила у Розы Смодерс до меня. О Боже, я и не думала, что на меня все это так подействует. – Она обвела рукой комнату.
Роман почесал в затылке и потянулся:
– О ком это мы говорим, Ванесса? – Стоило поглядеть на то, как он расправил грудь.
Графиня стояла сведя брови.
– По-моему, мы говорим о мифе, – сказала она Уайлду. – О какой-то знакомой Феникс. Она здесь, безусловно, никогда не работала.
– Но…
– Нет, – отрезала графиня. – Я уверяю тебя, что никакой Эйприл Кларк здесь никогда не было. Судя по твоему рассказу, она весьма ненадежна, а ненадежных людей мы на работу не берем.
Улыбка сошла с лица Романа Уайлда.
– Нам даже в голову не приходит брать на работу человека, если мы хоть на йоту сомневаемся в нем. – Он сверлил Феникс напряженным взглядом голубых глаз. – Тебя пригласили сюда на беседу?
От тихой угрозы в его голосе у нее свело судорогой ноги.
– Нет. – Она не позволит себя запугать этому великану только потому, что он такой большой. – Я понятия не имею о том, как получают приглашение сюда на собеседование.
Но свою работу я знаю великолепно, и вам очень повезет, если мы договоримся. А об Эйприл Кларк я знаю только то, что она снимала квартиру там, где я сейчас живу, и то, что она была знакома кое с кем в Паст-Пик.
Уголки его рта дрогнули, и снова проступили борозды на щеках.
– Очень пылко, – обратился он к графине, не разжимавшей сплетенных в узел пальцев. – Вы обсуждали, в чем будет состоять работа в клубе?
– Не полностью. Я сказала, что все мы – то есть партнеры – должны прийти к согласию, прежде чем примем окончательное решение о приеме на работу. – Графиня подошла к мраморной статуе и провела рукой по ее очертаниям. – Майлс и Пьер в Париже, поэтому нам придется несколько дней подождать. А теперь я хочу на некоторое время остаться с Феникс наедине. Мы договоримся, когда она придет в следующий раз.
Очень прямолинейно.
Так же прямолинейно, как спрашивать женщину, занималась ли она любовью с другими женщинами.
Уайлд бросил в направлении Феникс равнодушный взгляд.
– А разве у тебя нет встречи с Джеффри? Кажется, он говорил, что на сегодняшний вечер что-то намечено.
Нахмурившись, графиня прошла через комнату и наклонилась над лежавшим на столе блокнотом. Она в раздражении поцокала языком:
– Забыла. Это на меня не похоже. Оставь мне свой номер телефона, Феникс. Я позвоню.
– У меня нет телефона, – солгала Феникс. – Роза не любит современных изобретений.
– Современных изобретений? – Графиня фон Лейден презрительно наморщила нос. – Какая глупость. В таком случае нам придется договориться о следующей встрече. – Она внезапно оборвала себя на полуслове и повернулась к Роману Уайлду: – Если только у тебя не найдется времени, чтобы меня заменить, Роман.
Он прошелся вдоль висевших на стене стеклянных полок, сдувая несуществующую пыль со стеатитовых скульптур, изображавших нечто непонятное Феникс.
– Роман? – настойчиво произнесла графиня.
– Что тебе пришло в голову?
– Я уверена, ты и сам знаешь, – сказала его партнерша сквозь зубы. – Нам нужна всего лишь предварительная оценка. Тебе понятно?
Он слегка улыбнулся и поклонился:
– Конечно. Проделаю это с удовольствием.
Феникс стало страшно. Ей нужно бежать отсюда, но она далеко не уйдет, если они этого не захотят.
Графиня фон Лейден нервно огладила юбку, затем провела рукой по волосам.
– Мне нужно убедиться, что все готово. – Она жестом подозвала Уайлда к себе, взяла его под руку и отвела на некоторое расстояние от Феникс. – Я хочу тебя кое о чем предупредить. – Поднявшись на носочки серых замшевых туфель, она зашептала ему в ухо.
Глядя на Феникс поверх приглаженных волос на голове фон Лейден, он поднял прямые темные брови и произнес:
– Правда?
– Да. И мне не нужно тебе напоминать, что с нашей стороны не должно быть и речи о непрофессиональном поведении.
– Конечно не нужно.
От огонька в этих голубых глазах у Феникс загорелись щеки. Ей нетрудно было догадаться, что сейчас прошептала графиня. Она предупредила мужчину, чтобы он был готов к сексуальной атаке! Со стороны Феникс!
От его смеха ее смущение перешло в раздражение. Он разглядывал ее с заинтересованным любопытством.
Графиня проследила за его взглядом.
– Внешность бывает обманчива, – сказала она. – Если ты думаешь, что ты можешь не…
– Как тебе это только в голову пришло, – ответил он. — Здесь нет ничего такого, с чем бы я мог не справиться.
Слишком просто все получилось, подумал Роман. Слишком удачно. Он шел впереди Феникс по коридору, стены которого покрывал лимонно-желтый шелк. Мягкий ковер цвета слоновой кости поглощал малейший звук.
Джеффри не оглянулся, когда выходил из секретной комнаты. В первый раз Роман спросил себя, почему Джеффри не осмотрелся, чтобы проверить, что его никто не заметил. Не потому ли, что так и было задумано – Роман увидит Джеффри и вход в комнату и поверит: тот не знает, что Роман в нее вошел? А не до конца выключенный громкоговоритель – чистая случайность? Или же это хорошо разработанный сценарий? И то, что казалось Роману улыбкой судьбы, на самом деле – искусная ловушка?
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Прелестная Линдсей Гранвилл отвергала одного поклонника за другим, пока не встретила Эдварда де Уорта, виконта Хаксли, мужчину, которого полюбила всем сердцем, которому покорилась душой и телом. Девушка не подозревала, что Эдвард решил жениться на ней… дабы отомстить ее сводному брату! Однако, начав жестокую игру, виконт запутался в собственных сетях, и то, что началось как отмщение, вскоре обратилось для него в жгучую, неистовую страсть.
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
После автомобильной катастрофы Грир Бэкетт стала вдовой и потеряла горячо любимого ребенка от самого лучшего мужчины на свете. В гибели ребенка женщина несправедливо обвинила Эндрю Монтхэвена, который пытался сделать все, чтобы спасти малютку. Через два года она решает попросить прощения у Эндрю.Самый красивый из ординаторов больницы, Монтхэвен — желанная партия для любой девушки, но он так и не смог забыть Грир. После ее возвращения неодолимая сила влечет их друг к другу. Но страх, что за всем хорошим в жизни приходит боль утраты, парализует женщину Эндрю готов на все, чтобы вернуть ей счастье земных ночей и красоту лунных приливов.
Рон Морис был для меня целым миром, который он из раза в раз переворачивал с ног на голову. Он никогда не давал мне надежды, ничего не обещал и не позволял думать о том, что между нами может быть что-то большее. Но разве сердцу нужно позволение? Разве оно нуждается в обещаниях? Достаточно взгляда. Слова. Жеста. Тогда оно воспаряет и несётся навстречу любимому с утроенной скоростью. Содержит нецензурную брань.
Хотите знать, кто самый раздражающий мужчина на свете? Николас Донован. Самодовольный подонок, который считает, что все в этом мире крутится вокруг него. И даже я. Что ж, придется преподать урок этому болвану, чтобы он понимал, что не только мужчины умеют грязно вести бизнес. Не влюбиться бы по дороге… Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда твоя родственная душа женат на твоей лучшей подруге? Если ты Кейт Эванс, то ты сохранишь дружбу со своей подругой Рейчел, привяжешься к ее детям и похоронишь свои чувства к ее мужу. Тот факт, что Шейн — военный, и часто находится вдалеке? — помогает, но когда случается трагедия, все меняется. После того как Рейчел, беременная в четвертый раз, погибает в автомобильной аварии, а ребенок чудом выживает, Кейт меняет всю свою жизнь, чтобы разделить родительские обязанности. Затем на первой годовщине смерти Рейчел, Кейт и Шейн находят утешение друг в друге на одну ночь, о которой оба сожалеют. Шейн зол на протяжении года, а сейчас к этому добавляется и чувство вины за то, что он переспал с лучшей подругой своей жены и ему понравилось это… ему понравилась она.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.
Удивительная женщина, неутомимый ученый Мари Николь ле Бон, очнувшись в парижской лечебнице, обнаруживает, что у нее нет ни имени, ни прошлого, – трагический случай лишил ее памяти. Прекрасный незнакомец подобно ангелу является к ней, чтобы избавить от страданий. Его нежные признания и клятвы не оставляют у нее сомнений в том, что он – ее муж. В объятиях Макса д'Авенанта она находит убежище от незнакомого, полного опасностей мира. Теплый серебристый свет его глаз сулит ей любовь и защиту. Но красавец-спаситель оказывается самозванцем – английским шпионом, которому поручено извлечь похороненные в ее памяти секреты.
Богатая наследница из Нью-Йорка Фелисити Уэнтворт решилась на отчаянный поступок – она собирается переправить через линию фронта нескольких детей.Ради этого она вынуждена познакомиться со знаменитым контрабандистом Дивоном Блэкстоуном.После встречи с ним на балу Фелисити вдруг понимает, что не может забыть объятия этого мужественного человека, чья жизнь окутана тайной.
Энни Корнуэлл и еще несколько колонистов перебираются на отдаленный остров, чтобы начать там новую жизнь. Однако тропический рай превращается в царство дикой жестокости, когда неизвестный французский пират грабит ее дом, увозит фамильное золото и обещает вернуться, чтобы завладеть еще более желанным сокровищем – прекрасной Энни. Девушку может спасти только герой, сильный и бесстрашный. Шотландец Джеми Маккейд воплощает собой все это и еще больше. Однако никто не должен догадаться, кто он такой на самом деле: поставленный перед необходимостью выбирать, когда-то он выбрал бесчестие.
Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.