Просто скажи «да» - [4]
Эндрю обернулся с застывшим лицом и, прислонившись спиной к стене, скрестил на груди руки. Он лучше провалится сквозь землю, чем снова спросит, зачем она сюда пожаловала.
С напряженным лицом Мей сделала шаг в его сторону и безотчетным движением потрогала поднятые им плоскогубцы. Затем расправила плечи и взглянула на него.
Таких глаз, как у нее, он ни у кого не видел. И именно эти глаза начисто лишили его некогда рассудка. Серые, спокойные и внимательные, с такими длинными и густыми ресницами, что они казались ненастоящими. Такие глаза и губят мужчин.
Презирая себя за то, как по-прежнему легко она способна вывести его из равновесия, Эндрю покрепче стиснул зубы. Он ни за что не заговорит первым. Ни за что!
Мей в упор смотрела на него, словно олень, ослепленный фарами встречной машины. Эндрю охватило странное ощущение. Что-то стряслось. Что-то определенно стряслось.
Судорожно сглотнув, она стиснула руки. Морщинки, пролегшие от крыльев носа к уголкам рта, выдавали крайнее волнение, а жилка на шее снова пульсировала в невероятном ритме. Вздернув подбородок, Мей произнесла звенящим от напряжения голосом:
— Я решила, что ты должен это знать: я на четвертом месяце беременности.
У Эндрю возникло ощущение, что его внезапно ударили по затылку мешком с песком. Беременна? Он тупо смотрел на Мей. Нет, должно быть, он ослышался. Но тревога, написанная в ее взгляде, свидетельствовала о том, что именно это она и сказала.
Придя в себя от потрясения, Эндрю почувствовал, как гулко забилось сердце. Беременна? Но он всегда был предельно осторожен!
Эндрю замер. Он ни на секунду не усомнился в том, что она говорит правду, или в том, что ребенок его. Несмотря ни на что, Мей Поллард имела свои принципы. Она могла недоговаривать, уходить от ответа, но никогда не лгала. Гордость не позволяла ей этого.
Явно смущенная его молчанием, Мей подошла к окну и остановилась рядом с Эндрю. Теперь стало заметно, что она дрожит. Эндрю прикрыл глаза, аромат ее духов вызвал в теле привычную реакцию. Только этого и не хватало, чтобы добить поверженного мужчину!
Взяв наконец себя в руки, он повернулся, чтобы видеть ее. Мей стояла неподвижно, но по напряженному профилю, по дерзко вскинутому подбородку он понял, что она держится исключительно на нервах.
Зло прищурившись, Эндрю смотрел на нее и ждал. Четыре месяца! И только сейчас она соизволила сказать ему об этом! Второй раз за это утро ему захотелось придушить ее.
Не отрывая взгляда от окна, Мей наконец произнесла:
— Как ты понимаешь, беременность прерывать я не собираюсь. — Она помедлила, затем бросила на него взгляд, в котором мелькнул вызов. — Случившееся стало для меня неожиданностью, но ребенка я сохраню.
Последовало тягостное молчание. Снова не дождавшись ответа, Мей, глубоко вздохнув, продолжила:
— Понимаю, ты ошарашен. Тебе нужно время, чтобы все это переварить, но я хочу, чтобы ты знал: я готова нести всю ответственность.
Злость вспыхнула в Эндрю с новой силой.
— Если так, то почему ты здесь? — холодно спросил он.
Переступив с ноги на ногу, она бросила на него быстрый, нервный взгляд и снова отвернулась к окну, закрыв глаза и стиснув руки, словно призывая на помощь все свои внутренние силы. Наконец, с трудом разжав губы, Мей проговорила:
— Этот ребенок не только мой, но и твой… — Она набрала в легкие побольше воздуха. — И если ты решишь играть активную роль в его жизни, я возражать не буду. Оставляя в стороне наши неудавшиеся отношения, я думаю, что из тебя получится прекрасный отец, и надеюсь, что ты не откажешься участвовать в воспитании ребенка только из-за меня.
Прекрасный отец? Эндрю вдруг показалось, что компрессор опять заработал, только на этот раз у него в груди. Несколько месяцев назад она брезгливо стряхнула его, словно лягушку, прыгнувшую на рукав, а теперь считает, что он будет прекрасным отцом? Четыре проклятых месяца она молчала, и наконец решила сообщить ему!
Четыре месяца? Эндрю резко выпрямился и уставился на нее. Значит, она уже подозревала, что беременна, когда вышвырнула его. Проклятье! Она держала это при себе целых четыре месяца!
Эндрю зашагал из конца в конец кухни, пытаясь справиться с бурей охвативших его чувств. Однако здравый смысл подсказывал, что нужно успокоиться, иначе злость на Мей заведет его неведомо куда. Заставив себя остановиться, он расправил плечи и повернулся к ней. Мей смотрела на него, встревоженные глаза, казалось, заполонили все лицо. Солнечный свет, падавший в окно, создавал вокруг нее золотистую ауру.
— Сложив два и два, можно догадаться, что ты знала о беременности, когда порвала со мной, — четко и размеренно произнес Эндрю.
Некоторое время она выдерживала его взгляд, потом снова отвернулась к окну.
— Я думала, что это возможно, но не была абсолютно уверена, — после напряженной паузы сдержанно произнесла Мей.
Подобная выдержка заставила кровь закипеть в жилах Эндрю. Прошло не меньше минуты, прежде чем он решился заговорить.
— Ну а теперь что подвигло тебя на откровенность?
— Поначалу были некоторые проблемы. Мой врач опасался, что в первые месяцы может случиться выкидыш. — Она повернулась и посмотрела на него. — Я хотела удостовериться, что все будет в порядке, прежде чем сообщать тебе.
Линда Саммнер, преуспевающая фотомодель, приехала погостить в старинный английский замок Лорримор по приглашению своего жениха Ричарда Лорримора, младшего брата владельца замка. Но Ричи вынужден срочно уехать по делам, и Линду встречает Кэл, хозяин имения. Он подозревает девушку в нечистой игре, ведь едва появившись в его доме, она начинает задавать слишком много вопросов и явно что-то ищет. Тогда Кэл начинает следить за Линдой…
Молодая очаровательная медсестра Анна Фаррел, расторгнув свою помолвку, уезжает из Лондона в загородное поместье, чтобы забыть все неудачи в личной жизни и пожить в тишине и покое. Там она в качестве частной сиделки ухаживает за старым больным хозяином, постепенно становясь и его секретаршей, и компаньоном, и другом. Все хорошо, ее устраивает подопечный и сама эта жизнь в деревне, но идиллию вдруг нарушает неожиданно появившийся сын хозяина, который не виделся с отцом много лет. Вспыхнувшая страсть бросает друг к другу Анну и Эдвина, но тут вмешивается ее коварная соперница…Для широкого круга читателей.
Талантливому дизайнеру Трэйси Слейтон ужасно не хотелось принимать заказ на оформление особняка от Маркуса Макларена. Заказчик вообще не понравился ей с первого взгляда: богатый, красивый, сексапильный и ужасно самоуверенный! Но под давлением обстоятельств ей все же пришлось согласиться на эту работу. Трэйси и сама не поняла — то ли контракт подписала, то ли в ловушку влечений попала, то ли подчинилась чьему-то выбору. Только чьему, неясно. Своему или заказчика? А может, за них выбирала любовь?..
Дороти Пауэлл была влюблена и счастлива. Девушку нисколько не смущало, что ее возлюбленный Эд Бастальяно еще женат. Ничего страшного, ведь он скоро оформит развод, а пока они наслаждаются обществом друг друга в недавно купленной уютной квартире. Однако очень скоро выяснилось, что Эд даже и не помышлял о разводе.Пережив внезапный разрыв с любимым человеком, оказавшимся лжецом и предателем, Долли поклялась больше никогда не связываться с женатым мужчиной…
Элизабет Стентон обожала свою бабушку. Ведь когда ее родители погибли в автокатастрофе, бабушка сразу ушла на пенсию, чтобы посвятить себя воспитанию двухлетней Бетти. Чем она с любовью и старанием занималась все последующие двадцать лет. И вот теперь обстоятельства сложились таким образом, что Элизабет была вынуждена обмануть бабушку, но исключительно для того, чтобы та смогла осуществить свое заветное желание. И хитрый план вполне удался. Но эта, в сущности, невинная ложь, перевернула всю жизнь Элизабет…
Чарити Ливси рано лишилась матери. Отец дал ей хорошее образование, возил ее по всему миру, одевал в лучшую одежду и дарил драгоценности, но не смог научить разбираться в людях. Когда отец умер, за Чарити стал ухаживать его служащий Джулиан, и она, поверив в его чувства, вышла за него замуж. Но Джулиану были нужны только ее деньги. Когда муж погиб в автокатастрофе, Чарити поклялась: больше ни один мужчина не заставит ее поверить в любовь...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…