Просто флирт - [31]
— Но ты будешь лизать ее влагалище? — возражаю я.
Он сжимает челюсть. — Пожалуйста, не пойми меня неправильно, Стелла. Это не оскорбление.
Как мне поступить в этой ситуации?
Что мне теперь делать?
Пожать ему руку, поблагодарить за уделенное время, а потом поболтать о погоде?
Шторм «Стелла» вот-вот пронесется и ударит его по яйцам.
— Ты боишься, что заразишься от меня чем-нибудь?
Он вздрагивает. — Нет, блядь.
— Тогда что? У тебя все еще есть проблемы с моим так называемыми фальшивыми свиданиями?
— Нет, — вырывается у него. — Не надо, блядь, вкладывать слова в мой рот.
— Тогда поправь меня там, где я ошибаюсь.
У меня звонит телефон, и я грубо натягиваю штаны и спешу на кухню, чтобы скрыть свое смущение.
Свой стыд.
Мою гребаную глупость.
Я беру телефон в руки. — Это будильник с напоминанием. Нужно идти на прослушивание.
Ура. Я проведу с ним всю поездку в машине.
Он делает шаг в мою сторону, выставляя ладони перед собой. — Стелла, пожалуйста.
— Просто остановись, хорошо?
Почему из всех людей я пыталась трахнуть своего телохранителя?
Парня, который должен следовать за мной и быть всегда рядом.
Глава 18. Хадсон
Я сажусь на край кровати и потираю вспотевший лоб.
Мой член все еще твердый как камень.
Стелла сказала, что собирается переодеться, и поспешно вышла из комнаты, словно не могла больше ни секунды смотреть на меня.
Не то чтобы я мог винить ее.
Сейчас я позор для мужчин.
Позор всему, за что я выступаю.
Я был беспечен и думал только о своем члене, а не о том, что случится, если мы перейдем эту черту.
Так много для того, чтобы сохранить наши отношения профессиональными.
То, как я ел ее киску, было далеко от этого.
Жажда попробовать ее на вкус повсюду терзала меня, и я не мог больше сдерживаться. Остановить наш секс было одним из самых трудных решений, которое мне пришлось принять.
Я — мудак. Я использовал тот же рот, которым доставлял ей удовольствие, чтобы оскорбить ее. Слова выходили неправильными. Я едва мог заикаться о приличном оправдании, а потом она обвинила меня в том, что я боюсь, что она заразит меня чертовой венерической болезнью.
Это не то, что меня остановило.
Дерьмо может случиться, а противозачаточные средства не всегда работают. Даллас и Люси думали, что были осторожны, а потом забеременели Мейвен. Я сглотнул. Кэмерон забеременела, когда принимала таблетки, два года назад. Хотя мы не планировали этого, но были очень рады. Потом, через десять недель, мы потеряли ребенка. Я больше никогда не хочу испытывать такое тяжелое горе.
Это чуть не убило нас.
Мы несколько месяцев оплакивали нашу потерю, и страх перед новым выкидышем вызывал у нас стресс.
Возможно, именно это и погубило наши отношения.
***
— Мне очень жаль, — говорю я, когда Стелла садится во внедорожник.
У Джима несколько выходных, поэтому я вожу ее по городу.
Я держу ключи в руке. Мы не уедем, пока она не выслушает меня.
— То, что я сказал, вышло неправильно, — продолжаю я. — У меня нет опыта в этом.
Она качает головой, не глядя на меня.
— Скажи что-нибудь, пожалуйста. Я чувствую себя куском дерьма.
Она смотрит на меня. — У тебя была девушка почти десять лет. Ты опытный. Черт, ты опытнее мужчин, которые переспали с десятками женщин, потому что ты был рядом со своей девушкой не только физически, но и эмоционально. — Она качает головой. — Я поняла. Я не в твоем вкусе. Ты не видишь меня. Ты дал это понять с первого дня.
— Я признаю, что был неправ, когда осуждал тебя в самом начале, но я борюсь с собой, что делать дальше. Я объяснил, почему этот шаг для нас не был хорошей идеей. Я переезжаю через два месяца. У нас никогда не будет отношений.
Она скрещивает руки. — Почему это обязательно должны быть отношения? Почему мы не можем попробовать что-то обычное?
— Ты думаешь, мы можем честно сделать это? Только секс?
Может быть, она может, но не я.
Я никогда не мог отделить свои чувства от секса, потому что мне никогда не приходилось этого делать.
— Я не знаю, но чувствую, что нам нужно что-то делать. Я не могу перестать хотеть большего с тобой. Почему бы нам не попробовать? Если ничего не получится, ты можешь уйти, не объясняя мне причины. Я не буду задавать никаких вопросов.
Случайный секс никогда не интересовал меня.
Она хмурится, когда я вставляю ключи в замок зажигания.
— Нам пора ехать, — говорю я. — Не хочу, чтобы ты опоздала.
— Ты самый запутанный человек на этой гребаной планете, — простонала она.
Она не отрывается от своего телефона, пока я следую инструкциям GPS. Мои мысли блуждают с каждой пройденной милей. Может быть, случайный секс — это то, что мне нужно попробовать.
Я был моногамным в течение многих лет. Но ничего не вышло.
Может быть, пришло время для перемен.
Мы оба можем использовать друг друга.
Глава 19. Стелла
Я заставляю себя фальшиво улыбнуться, глядя на сценарий в своей руке.
Я сделала макияж и проехала тридцать минут в адской пробке ради этого?
Ненавижу это.
Персонаж — отстой.
Сюжет — отстой.
И вишенкой на торте является то, что моей управляющей компании это нравится, и она хочет, чтобы я взяла это в качестве моего следующего проекта.
К черту мою жизнь.
Марго, девица в беде, — это не мое.
Я взяла эту роль в свой последний фильм, чтобы промочить ноги в индустрии, как советовала моя команда, но отказываюсь продолжать играть наивную женщину, нуждающуюся в поддержке мужчины, чтобы выжить. Это не тот карьерный путь, которого я хочу.
Встреча на одну ночь с одиноким, овдовевшим отцом может изменить все. «Какого черта я натворил?» — это не первые слова, которые хочется услышать после секса на одну ночь. Но именно это он мне и сказал. Даллас Барнс — высокий, смуглый и красивый. Он также покрыт шрамами, груб и сломлен бременем. Отец-одиночка. Вдовец. Потерянная душа. Мы нашли друг друга в задней части темного паба. Он принес виски. Я принесла плохие решения. Он назвал это ошибкой. Я поклялась никогда больше с ним не разговаривать. Эта клятва была нарушена одним тестом. Две розовые полоски перевернули мою жизнь. Одна ночь может изменить все.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Каждый день мой сосед желает мне доброго утра. Каждый день я говорю ему «отвали». Кайл Лейн — самый сексуальный полицейский города. Он также человек, которого я презираю еще со школы. Каждое утро он стоит на своем крыльце с раздражающей ухмылкой на идеальном лице. Он сделал своей жизненной миссией влезть мне под кожу. Но однажды он пришел не на свое крыльцо, а на мое. Он утверждает, что хочет искупить свою вину за то, что испортил мою репутацию. Инстинкты подсказывают мне держаться подальше, но с каждым его появлением становится все труднее и труднее противостоять его обаянию. Я не должна была влюбиться в своего соседа, и если он узнает мой секрет, мы навсегда останемся врагами. (История «от ненависти до любви»).
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Кэролайн Дунгам всю жизнь искала одного, единственного, и верила, что безответной любви не бывает. Решив поразвлечься, она начала флиртовать с красавцем Робертом Кендаллом и неожиданно поняла, что чувства уже неподвластны ей. Весь мир и здравый смысл противились этому союзу, но она готова платить за счастье быть с любимым…
Одри Говорли узнает, что ее дед, одинокий старый искатель приключений, никогда не обременявший себя узами родственной любви и нимало не интересовавшийся судьбой своей единственной внучки, умирает. То ли окончательно выжив из ума, то ли задумав напоследок страшную месть, старик оставляет завещание, содержащее одно странное условие: наследники — внучка и его молодой друг, такой же противник брака и авантюрист, как и сам дед, — чтобы вступить в права наследования, должны пожениться…
Восемь секунд на спине разъяренного быка — и три года вдали от любимой жены… Что больше? Жестокий мир родео чужд и враждебен Алисе Картрайт, однако ее муж Коб Гудэкр — звезда этой безумной вселенной, в которой, кажется, есть все: рукоплещущие трибуны и боль от травм, восторг поклонниц и бесконечные переезды, призы и… Но найдется ли в ней точка, в которой сойдутся интересы современной деловой женщины и профессионального ковбоя? Наверное, вот только как трудно ее обрести! И лишь обуздав самого себя, можно выиграть главный приз — тот самый, который больше собственной жизни…
Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.
Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.