Просто друзья - [13]
Черная краска сверкала на солнце. И, к сожалению, такой же явной была и вся
прилипшая грязь.
Мне явно стоит помыть машину.
— Мне кажется, ты еще никогда не садилась в мою машину? — сказал Ченс, когда Дженни скептически оглядывала ее. Он очень п
одозрительно о
тносился к
о всем,
кто плохо относился к его “крошке”.
Дженни обошла вокруг Доджа, внимательно разглядывая его.
— Разумеется садилась, — сказала она, подходя к двери со стороны
пассажирского сиденья. — Я вообще-то помогла тебе ее выбрать.
Была очередь Дженни придумывать продолжение.
Ченс разблокировал двери и проскользнул на водительское место.
— Правда? — спросил он, когда Дженни села рядом.
— Ага, — кивнула она. — Понимаешь, ты сомневался, поскольку она очень
потрепанная. Но именно я убедила тебя, что у этой машины есть свой характер, —
она
засунула руку в карман и д
остала блеск для губ. Опустив верхний к
озырек, о
на красила
губы смотрясь в зеркало. Ченс наблюдал как девушка наносит б
леск, сильно пахнущий
вишней. Сомкнув губы, она наклонилась и прижала их к стеклу.
Отклонившись назад, Дженни показала идеальный отпечаток поцелуя.
25
— Видишь? Я пометила свою территорию.
Черт.
А Дженни точно знала, как играть в эту игру.
Его глаза задержались на отпечатке губ.
— Как мой самый старый друг, ты всегда садишься на переднее сидение.
Она кивнула, убирая блеск.
— Но не все это знают.
Надо признать, что поцеловав окно, Дженни заставила его сердце биться
быстрее. Ченс не понимал почему.
Стоит заметить, что он с девушками давно зашел гораздо дальше, чем просто
поцелуи в этой машине. Но никто раньше не заставлял его сердце биться так, как
Дженни.
Наверное, так было потому, что в глубине он знал, что это начало чего-то
большего, чем те прошлые случаи. След от поцелуя был не похож на те торопливые
перепихи на заднем сидении. Он был аккуратным. Запланированным. И, в какой-то, степени долговечным.
Люди будут садиться и выходить из машины, но отпечаток губ останется.
Дженни останется.
26
ГЛАВА 5
Дженни
— Слива или темная вишня?
Дженни подняла голову со своего удобного места на кровати матери, глядя на
две разных помады, которые та ей показывала.
— Темная вишня, — в итоге выбрала девушка.
Ситуация была необычной. Даже Дженни пришлось признать, что все это
странно. Всего неделю назад она у
знала, что ее м
ама начала встречаться с
к
ем-то, и вот
сейчас она уже помогает ей выбирать оттенок помады. Она не должна помогать маме
собираться на свидание — это не территория для дочерей. Дженни решила просто
улыбнуться и пережить это, поскольку хорошая дочь именно так и поступает.
Женщина стояла в изножье кровати, наклоняясь и поворачиваясь, чтобы
хорошенько р
ассмотреть свое отражение в зеркале. Она выбрала простое черное платье
с широкими лямками и пару лакированных черных туфель на низких шпильках.
Дженни считала, что мама выглядит потрясающе и знала, что Филипп подумает так
же. Она еще не была до конца уверена, что думает по этому поводу, но мама, без
сомнения, просто сияла от радости. В последний раз она была так счастлива, когда
объявила Дженне и Джеку что беременна Джессой.
— Ты выглядишь просто потрясающе, мам, —
сказала Д
женни, наблюдая как та,
уже в сотый раз, приглаживает волосы.
— Ты уверена?
— Да. Хочешь спросить у Джека?
Женщина на секунду задумалась.
— Не будет ли это немного неловко?
Да вся ситуация сама по себе неловкая, думала Дженни.
— Думаю, да.
Ее мама посмотрела на часы, и Дженни не могла не заметить, что они были не
те, которые она всегда носила. Обычно, это были маленькие серебряные часики, которые отец Дженни подарил ей на их последнюю годовщину, сейчас же ней была
элегантная золотая модель.
— Ох, он будет здесь с минуты на минуту.
Разве не предполагается, что Дженни должна б
ыть той, к
то взволнованно ходит
на свидания, а мама помогает собираться на них?
Ну, да, я не хожу на свидания, но все же.
Мама так спешила, что уже практически бежала вниз по лестнице.
— Красный лобстер, — крикнула она через плечо.
— Шикарно, — пробормотала Дженни, и уже чуть громче добавив, — Звучит
здорово, мам.
— Ты справишься и присмотришь за Джеком и Джессой? — спросила ее мама, промчавшись через гостиную на кухню. Дженни пришлось практически бежать за ней.
— Да, мама. Я сумею присмотреть за двумя детьми. На это я способна.
— С маленькими детьми очень сложно, — предупредила ее мама.
— Я знаю, все б
удет в порядке. Сконцентрируйся на том, чтобы хорошо провести
время.
Ее мать смотрела глазами полными сомнений.
27
— Я оставила вам деньги на пиццу на полке, и ты знаешь мой номер телефона…
— Мам, да это лишь просмотр фильма под моим присмотром, и всего-то. А не
ночевка в одиночестве, ничего страшного не случится.
— Да я не из-за этого переживаю, а из-за “Крика”5.
Дженни вздохнула.
— Если вдруг в доме раздастся звонок, то мы тут же выбежим на улицу.
Мать Дженни закатила глаза.
— Хватит умничать, Дженнифер. Прямо сейчас я не готова к твоим
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…