Просто бывшие - [47]
Она была неправа.
Так чертовски неправа.
— Счастлив, как клещ на большой, жирной собаке, — отвечает он, падая на стул. Он берет кусок из коробки и откусывает, не заботясь о тарелке. Он говорит, проглатывая еду: — Ты уже переехал обратно на чердак к Лорен?
Я остаюсь стоять, хватаю кусок и бросаю его на свою тарелку. К ней никто не прикоснется. У меня нет аппетита, но если я не буду есть, то и он не будет.
— Я тебе уже надоел?
Он качает головой.
— Даже близко нет. — Комната затихает, пока он долго пьет колу, а потом пожимает плечами. — Просто хочу видеть тебя счастливым, вот и все.
Вместо того чтобы взять колу из холодильника, я выбираю пиво. Надеюсь, оно поможет успокоить нервы.
— Сомневаюсь, что это произойдет в ближайшее время… или когда-либо.
Он опускает пиццу и смотрит на меня с болью в глазах.
— Ты ведь знаешь, что можешь поговорить со мной?
— Я знаю, и ты будешь первым, кто меня поймет, если до этого дойдет.
Люк — единственный человек, с которым я говорил о том, что случилось. Он был моим лучшим другом в Чикаго и поддерживал меня во время моей борьбы. Он видел максимумы и минимумы и понимал меня. Люк присоединился к борьбе против Мисси и так же, как и я, стремился к тому, чтобы она заплатила за свое преступление.
— Она бы тоже поняла, — добавляет он, произнося слова низким тоном.
— Не делай этого.
— Не делать чего? Думать о своем будущем? Я хочу видеть своего сына счастливым. Она сделает тебя счастливым. Она всегда была той, что делает тебя счастливым.
— Женщина не является основой моего счастья. Может быть, в старших классах — да, но все меняется, когда ты взрослеешь. Приоритеты меняются.
— Она может помочь тебе исцелиться.
Я качаю головой.
— Мне нужно выбраться отсюда.
Я лелеял свое второе пиво в течение последнего часа.
Если я сделаю еще глоток, оно будет теплым и на вкус как моча, но я готов поставить деньги на то, что этого не произойдет. Несмотря на то, что я зашел в «Down Home» с намерением нажраться в задницу, я не могу.
Во мне живет огромный страх, который всегда останавливает меня от того, чтобы допить вторую рюмку. В глубине моего сознания есть тревога, что случится что-то плохое. В любую секунду может зазвонить телефон с трагической новостью — по крайней мере, я так себе говорю.
Интересно, всегда ли у меня будет это чувство тревоги или со временем оно исчезнет?
А оно исчезло?
Я качаю головой и заставляю себя выпить еще.
Да, вкус чертовски ужасен.
— Вот уж кого я не ожидала увидеть сегодня вечером.
Я оглядываюсь через плечо и вижу, что Сьерра одной рукой отодвигает барный стул рядом с моим, а в другой держит напиток.
Черт.
Разбираться с младшей сестрой Кайла — это не то, что мне нужно сегодня.
— Почему ты так говоришь? — спрашиваю я, когда она ставит свой напиток на барную стойку и устраивается поудобнее.
— Ты ни разу не отвечал на мои сообщения.
Не похоже, что она злится. Скорее, раздражена. Не стоит лгать, что Сьерра повзрослела и обрела свою сексуальность. Она привлекательна, весела и, скорее всего, не ищет обязательств.
Я двигаю шеей из стороны в сторону, надеясь снять напряжение, но безуспешно.
— Не совсем хорошая идея переписываться с младшей сестрой своего лучшего друга.
Она откидывает свои светлые волосы на плечо.
— Очень уже законно-взрослой младшей сестрой твоего лучшего друга. — Она протягивает пиво. — Смотри-ка, я уже достаточно взрослая, чтобы пить.
— Справедливо.
Но это не значит, что я буду поднимать на нее руки. Я всегда воспринимал Сьерру как младшую сестру, не более того. Даже если бы это было не так, я бы никогда не предал Кайла. Это та грань, которую нельзя переступать.
Она отклоняется в сторону, так что оказывается лицом ко мне, и опирается локтем на стойку.
— Не хочешь честно рассказать, почему ты меня игнорировал? Если тебе неинтересно, я все понимаю. Просто будь откровенен с девушкой.
— Не думаю, что есть легкий способ сказать это, не разозлив тебя. — Я не придурок. Я не хочу ранить чувства девушки.
— Меня нелегко обидеть, — отвечает она, смеясь, — но этот маленький обмен мнениями отвечает на мой вопрос. — Она поворачивается лицом к бару и задевает мое плечо своим. — Не волнуйся, Гейдж, я не принимаю это на свой счет.
Я киваю.
— Ценю это.
— Так… какую девушку ты не игнорируешь?
— А? — Я нахожусь на полпути в этом разговоре с ней. Половина меня слушает, а другая половина думает о ком-то другом.
— Ты пьешь в углу бара, выглядишь так, будто кто-то переехал твою собаку. Есть такая история, и чаще всего такое поведение вызвано чьими-то проблемами в отношениях. — Счастье на ее лице спадает, показывая, что Сьерра не так игрива, как кажется. — Поверь мне, я была там.
— Не конкретная проблема. Проблемы, — поправляю я.
— Одна из этих проблем — Лорен?
Я пожимаю плечами. Не собираюсь искать совета по отношениям у юной девушки.
Она поднимает руку, когда Малики смотрит в нашу сторону.
— Принеси нам с другом еще выпить.
Малики кивает и ставит перед нами две кружки пива, покачивая головой в сторону Сьерры.
— Странно, обслуживать здесь твою молодую задницу.
Она ухмыляется.
— Теперь мне по закону можно пить, так что больше не придется выгонять меня из этого места и конфисковывать мои фальшивые документы.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Встреча на одну ночь с одиноким, овдовевшим отцом может изменить все. «Какого черта я натворил?» — это не первые слова, которые хочется услышать после секса на одну ночь. Но именно это он мне и сказал. Даллас Барнс — высокий, смуглый и красивый. Он также покрыт шрамами, груб и сломлен бременем. Отец-одиночка. Вдовец. Потерянная душа. Мы нашли друг друга в задней части темного паба. Он принес виски. Я принесла плохие решения. Он назвал это ошибкой. Я поклялась никогда больше с ним не разговаривать. Эта клятва была нарушена одним тестом. Две розовые полоски перевернули мою жизнь. Одна ночь может изменить все.
Каждый день мой сосед желает мне доброго утра. Каждый день я говорю ему «отвали». Кайл Лейн — самый сексуальный полицейский города. Он также человек, которого я презираю еще со школы. Каждое утро он стоит на своем крыльце с раздражающей ухмылкой на идеальном лице. Он сделал своей жизненной миссией влезть мне под кожу. Но однажды он пришел не на свое крыльцо, а на мое. Он утверждает, что хочет искупить свою вину за то, что испортил мою репутацию. Инстинкты подсказывают мне держаться подальше, но с каждым его появлением становится все труднее и труднее противостоять его обаянию. Я не должна была влюбиться в своего соседа, и если он узнает мой секрет, мы навсегда останемся врагами. (История «от ненависти до любви»).
Представьте себе картину: по городу едет свадебный лимузин, а из люка в крыше, размахивая букетом, торчит уже сильно беременная невеста. Как положено, в белом платье, с длинной, летящей по ветру фатой. Феерическое зрелище, не так ли?.. Однако если девушка поставила себе целью отметить свадьбу по-настоящему торжественно и пышно, ей не помешает даже стадо носорогов. Настя праздновала самый счастливый день в своей жизни уже в третий раз, но отнюдь не с меньшим размахом и энтузиазмом, чем раньше. Глядя на счастливую невесту и немного подавленного, закованного в костюм, как в броню, жениха, Сергей, журналист и психолог, задумался о свадьбах.
Они выросли в разных мирах, но однажды встретились, чтобы стать подругами на всю жизнь. Очаровательная дочь американского миллионера, с детства не слышавшая слова «нет» и считающая жизнь забавной игрой… Изысканная англичанка, выросшая среди художников и поэтов и покорившая Голливуд своей красотой и талантом… Прекрасная как богиня турчанка, из нищего квартала попавшая в королевский дворец… Они вместе противостоят интригам врагов и завистников, вместе добиваются успеха и помогают друг другу обрести счастье.
Неосуществившиеся мечты о настоящей любви вынуждают героиню романа искать спутника жизни через службу знакомств. Однако встречи с претендентами на ее руку и сердце оборачиваются для нее глубокими разочарованиями. Предложения из-за рубежа также не оправдывают ожиданий. Но письмо бизнесмена из Петербурга, откликнувшегося на объявление, кажется, вселяет надежду на счастье…
Наверняка мама говорила ей в детстве, что врать нехорошо. Но Сейт Уишарт пропустила это мимо ушей. Теперь она ведущий специалист по пиару, у нее отличная зарплата, а в женихах — преуспевающий адвокат. Во всяком случае, так думает мать Сейт и все ее родственники. На самом же деле у девушки нет ничего, кроме крохотной квартирки, работы продавца и соседа-алкоголика, которому она однажды умудрилась спасти жизнь. Все попытки героини разрубить этот гордиев узел не приводят ни к чему хорошему, Сейт уже готова махнуть на все рукой.
Мужчины из мира искусства в мужья не годятся.Не геи — значит, алкоголики.Не алкоголики, — значит, самовлюбленные эгоисты!И Джейн Лейн, слава Богу, не настолько глупа, чтобы искать себе спутника жизни в богемных кругах!Так каково же ей терпеть ухаживания знаменитого скульптора Йена Рис-Фицсиммонса?Он, правда, не гей, не алкоголик и не эгоист.Он — хуже. Еще хуже.И этот мужчина уверен, что именно ему суждено сделать жизнь Джейн счастливой?!Смешно!
Два произведения английской писательницы Оливии Уэдсли посвящены неумирающей теме — любви мужчины и женщины, и написаны с характерным для «дамского романа» мастерством изображения переживаний героев и чрезвычайно увлекательной интригой.Прелестная героиня второго романа («Похищенные часы счастья») завоевывает сердца благодаря не столько своей красоте, сколько огромной душевной щедрости и глубине чувств. Покоренные восхитительной женственностью и в то же время силой духа своей возлюбленной, человек, не придававший серьёзного значения любовным переживанием, аристократ и государственный деятель, приходит к убеждению, что «есть нечто в жизни, что дороже славы, дороже честолюбия, дороже самой жизни — и это любовь!».Счастье достается героям романа нелегкой ценой, но тем сладостнее торжество любви.