Просто будь моей - [23]

Шрифт
Интервал

Но Шон по-прежнему парень Грейс, и она собирается выйти за него замуж. Но сегодня она будто и не жалела о том, что случилось. Наоборот, занималась любовью с таким рвением и желанием, что Джек до сих пор не может забыть их близость.

Крик чаек привел его в чувство. Опьяневший от страсти и эмоций, о которых и не подозревал, он приложил немало сил, чтобы отстраниться от нее. Он не желал расставаться с ней, и она, судя по тому, как прижималась к нему, не хотела его отпускать.

Джек вспомнил, как Грейс тихо стонала в знак протеста, когда он попытался поправить ее одежду. Не удержавшись, он снова начал ее целовать. В конце концов они прошагали вдоль берега туда, где она оставила свои туфли.

– Знай, я не предполагала, что это между нами произойдет. И не виню тебя. – Она вздохнула. – Я просто хотела сказать, что это была не моя идея обратиться к тебе за деньгами. Весь прошедший месяц я старалась набраться смелости и извиниться за поведение Шона.

В этот момент Джек чувствовал себя насекомым. Она не продажна. Он знал, что ей бы и в голову не пришло использовать свое тело как средство для достижения цели. Он не помнил, что ответил, зато помнил, что, поднимаясь по ступенькам, дал ей руку, когда она вскрикнула от боли оттого, что галька впилась ей в ступни.

Интересно, любит ли она Шона? Если нет, почему не расстанется с ним? Он спросил ее об этом, она не ответила. Ее глаза подозрительно заблестели. Она положила колготки в сумку и надела туфли.

Наблюдая за Грейс, Джек понимал, что на самом деле ничего не изменилось. Обуваясь, она словно подвела черту под безрассудными событиями дня. И он до сих пор не имеет понятия о том, что она чувствует.

Джек не забыл, как проводил ее до машины, а когда Грейс умчалась прочь, находился в состоянии шока. Он стал противен сам себе. Хотелось напиться, залить горе виски. Но потом решил, что ему нужна физическая нагрузка, поэтому следующие несколько часов разбивал кувалдой каменные плиты на кухне одного из коттеджей.

Люди с любопытством наблюдали за его нехарактерным поведением. Оставалось надеяться, что Боб Грейди не пойдет болтать об этом в «Бей хорс». О себе Джек не заботился, но не желал, чтобы очернили имя Грейс.

К концу дня он уже не мог себя контролировать, решил поговорить с ней и позвонил в агентство. Он отчаянно хотел услышать ее голос. Элизабет Флеминг сообщила, что Грейс отпросилась до конца дня по причине плохого самочувствия.

И тогда Джек напился в пабе. Правда, облегчения не испытал.

Внезапно зажегся свет, ослепляя его. Джек был на полпути вверх по лестнице и с трудом нащупывал перила, стараясь не упасть.

– Проклятье, Лиза! Оставь меня в покое!

– О, Джек!

Сочувственный голос показался ему одновременно знакомым и незнакомым. Подняв глаза, он увидел Дебру Каррик.

– О, Джек! – Она плотнее запахнула хлопчатобумажный халат вокруг пухлого тела. – Я думала, ты переехал сюда, чтобы забыть Лизу. Но, похоже, тебе это не удается.

Джек простонал. Не хватало еще, чтобы младшая сестра Лизы помогала ему зализывать раны.

– Все нормально, Деб, – заверил он свояченицу, отходя от перил.

– Но ты разговаривал с Лизой, – возразила она. – Я слышала. – Ее взгляд затуманился. – Я сказала твоей матери, что тебе понадобится компания.

Джек выдохнул:

– Тебе показалось, значит. В любом случае, что ты здесь делаешь? – Он озадаченно сдвинул брови. – Как, черт побери, ты сюда попала?

– О, какая-то женщина была здесь, когда я приехала. По-моему, ее зовут Ханиман. Правильно?

– Миссис Ханиман, да. – Джек нахмурился. – Но она обычно уходит в полдень.

– Она и ушла. – Дебра спускалась по лестнице, и Джеку пришлось посторониться, чтобы не столкнуться с ней. – Я здесь примерно с половины двенадцатого. Прилетела в Ньюкасл сегодня утром и взяла такси из аэропорта.

Джек, пятясь вниз по лестнице, внезапно шагнул с нижней ступеньки и едва не упал. Дебра подскочила к нему и обхватила руками за талию. Почувствовав запах спиртного, смущенно шагнула назад.

– Ты напился! – воскликнула она. – О, Джек, я так рада, что не послушала совета твоей матери и приехала.

Высвободившись из рук Дебры, Джек зашагал на кухню.

– Хочешь кофе?

– В такой час? – Дебра последовала за ним. Джек встал за стол, чтобы она не могла подойти к нему вплотную. – Тебе нужно поесть.

– Я не голоден.

На самом деле он даже не обедал, и сейчас при мысли о еде его затошнило. Хотя Дебра и нежеланный гость, он обязан задать ей вежливый вопрос.

– А ты поела?

– О да. Миссис Ханиман приготовила мне суп на обед. И сказала, что оставила тебе в холодильнике мясной пирог. Надеюсь, ты не против того, что я пожарила себе яичницу. Я бы подогрела тебе пирог, но не знала, когда ты вернешься.

Джек кивнул. Зная миссис Ханиман, он сомневался, что она обрадовалась неожиданной гостье в его доме.

Включив кофеварку, он повернулся к Дебре и устало прислонился к посудомоечной машине.

– Итак, Дебра, зачем ты приехала?

Губы Дебры поджались.

– По-моему, это очевидно. – Судя по выражению лица, ее обидел вопрос. – Мы беспокоимся о тебе.

Джек вздохнул:

– Кто это «мы»?

– Твои отец и мать. Фрэнсис.

– Ты ошибаешься, Деб. Родители обо мне не беспокоятся. Они знают, что я здесь счастлив и делаю что хочу. А что касается Фрэнсиса, он священник, и ему некогда беспокоиться обо мне.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Опасная рапсодия

Он ненавидел ее за то,что произошло между ними семь лет назад, но он не знал ее тайны.


Надменный герцог

Джульет, дочь лондонского мультимиллионера, взбунтовалась против навязчивой опеки родителей и уехала работать на Барбадос сиделкой у парализованной девушки по имени Тереза, племянницы герцога де Кастро, владельца острова. Тереза влюблена в герцога, а емувсе больше нравится Джульет. Классический любовный треугольник нарушает Эстелла, вдова брата герцога, претендентка на его руку.


Райская птица

Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…