Прости, но я скучаю - [71]
Маккензи глубоко, прерывисто вздохнула.
– На одном из форумов они познакомились с парнем по имени Оуэн. Он внушил им, что он – их старший брат, они переписывались несколько месяцев, и он рассказал им байку, будто его дом сгорел дотла и ему нужны деньги на билет до Калифорнии. Он сказал, будто у него предчувствие, что их биологическая мать именно там. Он попросил денег и пообещал вернуть, как только сможет, и сказал, что если найдет мать, то попытается убедить ее вернуться и встретиться с ними. Вот куда они отправились той ночью. Встретиться с Оуэном и отдать ему все свои деньги.
– И обручальные кольца твоей мамы.
Маккензи, казалось, не расслышала, и Сунна была рада этому. Ни от кого раньше она не слышала таких серьезных признаний, и ей было трудно слушать, не пытаясь как-то реагировать.
– В общем, это была я. – Голос Маккензи зазвучал громче, как будто до нее только сейчас дошло, что никто посторонний ее не услышит. Должно быть, ей было приятно не только облегчить душу, но и сделать это во весь голос. – Анонимная наводка, из-за которой возобновили дело. Я позвонила в полицию из телефонной будки. Дала им название форума, имя пользователя и пароль. То, что я должна была сделать давным-давно.
Сунна потеряла дар речи. Наверное, к лучшему: если бы она заговорила, наверняка ляпнула бы что-нибудь невпопад. Собственно, когда говоришь о чем-то подобном, любые слова будут невпопад.
– Я знаю, ты, наверное, осуждаешь меня, – сказала Маккензи, и Сунна съежилась. Это была правда, и Сунна ничего не могла с этим поделать. Хотя ей и не хотелось осуждать Маккензи. – Мне было тринадцать. Я была ужасно зла на них за то, что они бросили меня в наш день рождения, но я не хотела, чтобы они возненавидели меня за то, что я их сдала. Я же не знала, – голос Маккензи стал еще громче и сорвался, – что если я их не выдам, то никогда больше не увижу. Я росла в безопасности, и, честно говоря, мне и в голову не приходило, что такое может произойти. Я думала, честно, я так думала, Сунна, что самое ужасное произошло раньше, чем они встретились с Оуэном. И неважно, что я передала информацию полиции, потому что одно с другим не связано. Глупо, правда? – Маккензи пришлось на несколько минут замолчать; Сунна тоже молчала. Всю жизнь она прожила, не ведая, что такое гробовое молчание, а сейчас свыклась с ним за какие-то десять минут.
– Но это еще не все, – наконец медленно проговорила Маккензи. – Джаред тоже знал. Это он отвез их туда. Тогда он встречался с Таней, а не со мной. Я всегда думала, что, когда она исчезла, у них было свидание, но он никогда не был со мной откровенен.
– Откуда ты знаешь, что он знал?
– Он пришел на следующий день. Родители метались по всему городу в поисках сестер, а я должна была оставаться дома на телефоне – вдруг они бы позвонили. Мама зашла к нему домой, чтобы проверить, нет ли там сестер или хотя бы Тани, и он сказал ей, что накануне вечером был дома и не встречал их. Но я видела, как той ночью они ушли все вместе, и закатила жуткую истерику из-за того, что меня не взяли. Он знал, что я знаю. Он ужасно нервничал и волновался. Он сказал, что Кейт и Таня ушли с вечеринки рано. Он не знал, когда и с кем, просто в какой-то момент огляделся, а их не было. Он сказал, что никогда не видел парня, с которым они должны были встретиться. Но он не беспокоился о них; они, вероятно, просто ушли к кому-то домой и там переночевали. Беспокойство моих родителей действовало ему на нервы, и он вел себя так, как будто прийти ко мне для него было огромным неудобством. Но он сказал мне, – Маккензи прервалась и сменила позу в темноте, – чтобы я никому об этом не рассказывала. Оказывается, он прикрывал своих родителей, которые продали выпивку для их вечеринки. Ты можешь в это поверить? Что родители попросят своего сына солгать ради них? А он попросит еще и меня лгать ради них? И самая большая глупость в том, что я втрескалась в него. Поэтому я пообещала, что ничего не скажу. Втрескалась, Сунна. Я…
Маккензи рассматривала огромный черный свод над ними.
– Я никому не рассказала о том, что знала. Кажется, поначалу я даже поверила ему, что ничего страшного не случилось, что сестры, вероятно, у кого-то из подруг. А к тому времени, когда полиция начала задавать вопросы, я уже солгала родителям, сказала им, что легла спать сразу после празднования дня рождения и не слышала, как они ушли. Я была ужасно наивной. Все это казалось необратимым. И я боялась. Боялась, что они подумают, будто я сотворила что-то ужасное и поэтому солгала. Подумают, что, если бы я не солгала, сестер можно было бы спасти, и я очень, очень боялась, что это правда. До сих пор боюсь, честно… – Она тихо рассмеялась. – Я – теперь я это понимаю – боялась даже Джареда, и все окончательно запуталось, когда мы с ним начали встречаться. Тайно, потому что мои родители… Сунна, все это было так…
– Нет, я понимаю. Не нужно оправдываться. Я и сама начинаю бояться.
– А теперь… ну, понимаешь? Я никогда не смогу им сказать.
– Мак. Они бы поняли. Тебе же было тринадцать. В тринадцать люди еще не умеют принимать решения. Тебе бы сразу стало легче.
Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.
ОСВАЛЬДО СОРИАНО — OSVALDO SORIANO (род. в 1943 г.)Аргентинский писатель, сценарист, журналист. Автор романов «Печальный, одинокий и конченый» («Triste, solitario у final», 1973), «На зимних квартирах» («Cuarteles de inviemo», 1982) опубликованного в «ИЛ» (1985, № 6), и других произведений Роман «Ни горя, ни забвенья…» («No habra mas penas ni olvido») печатается по изданию Editorial Bruguera Argentina SAFIC, Buenos Aires, 1983.
После школы он перепробовал множество профессий, но ни одна не устраивала на все сто. Некоторое время выполнял мелкую работу в одном из офисных муравейников, но кому такое понравится? Потом поступил на службу в автомастерскую, но вскорости бросил и это занятие и начал присматриваться к чему-нибудь другому. Кое-кто из совета приходской общины обратил на него внимание. Ему предложили место…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Богомил Райнов – болгарский писатель. Он писал социальные повести и рассказы; детективно-приключенческие романы, стихи, документально-эссеистические книги, работы по эстетике и изобразительному искусству. Перед вами его книга «Элегия мертвых дней».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку. Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте.