Простая история - [11]
И лучшей из этих идей, было уходить не тем путем, что мы пришли сюда, а через маленькую незаметную калиточку в соседний двор. Из которого можно было выйти на другую улицу.
— А хозяева нас не выдадут?
— Дом продается, — спешно складывая в мешок свои вещи, сообщила Зара. — Там целыми днями ходят покупатели. И никто пока не купил, хозяин заломил слишком большую цену.
И действительно, никто не обратил особого внимания, когда трое мужчин, важно обсуждая достоинства и недостатки якобы осмотренного дома, вышли из калитки. За нами послушными и молчаливыми тенями следовали две женщины, до глаз завернутые в читэры. Они несли корзины, а у нас были перекинуты через плечо мешки с самым ценным, что не смогла оставить в брошенном доме Зара. Нужно ли говорить, что это были ее картины.
— Где остановимся? — когда стало ясно, что от погони мы улизнули, спросил Кадин.
— Я бы снял на пару дней небольшой домик в той стороне, где живут торговцы. Там конечно, дороже, но искать нас не будут. — предложил я.
— Может, наоборот, в птичьих гнездах? — там столько людей, что не только нас, армию не найдешь. — Засомневался Кадин.
— Джиль правильно говорит. — Сообщил из-под читэру голос Рудо. — В птичьих гнездах каждый третий работает соглядатаем на гильдию воров или убийц. Остальные попрошайки, а они внимательны как ястребы. А торговцы своими делами заняты, и заборы у них в два человечьих роста. Хоть наводнение вокруг, пока во двор не хлынет, не заметят.
— Значит, идем в торговый район. — постановил Кадин.
— Нет, на базар. — снова не согласился я. — если мы придем в таком виде, никто с нами даже разговаривать не будет.
Через час, переодевшись в добротную одежду, и переложив вещи из мешков в дорогие сумки из полосатого непромокаемого останского шелка, мы заняли достархан в чайхане, заказали обед и специально громко начали жаркий спор, снимать на два дня домик, или комнаты в гостиной.
— Я свою жену в общий дом не поведу! — очень натурально сердился Дирам. — Что там делать приличной женщине, целый день слушать пьяную ругань?
— Лично я тоже не хотел бы, чтобы моя сестра ходила в общую умывальню с чужими людьми. Может, все-таки поищем домик? — поддерживал его я.
— Да разве я против? Только как его найти? Ходить по улицам и всех спрашивать? Нас за ненормальных не примут? Да и женщины уже устали. Может, попробуем пожить в гостинице? — сетовал Кадин.
— Как ты можешь мне такое предлагать! — возмущался Дирам и все повторялось по второму, третьему кругу. Уже был съеден плов и острый салат из кудрявой капусты и морских моллюсков. Уже выпили мы по третьей пиале душистого чаю с пирожками и ореховой халвой, а спор не утихал.
— Извините меня, уважаемые, — вежливый голос подошедшего хозяина мы услышали, разумеется, не сразу.
— Ну, что тебе? — с досадой бурчу я.
— Вам нужен на пару дней домик?
— На пару или на три, мы пока не знаем. — Сердито кивнул Дирам. — Мы ехали на свадьбу к моему племяннику, а башни переноса оказывается, изменили правила. Вот мы и ждем разрешения, сегодня прошение подали. Сказали, решение будет через два или три дня. Если не пустят, вернемся домой.
— Тогда я вам помогу. Есть человек, который сдает дом, небольшой, но вам как раз хватит. Я пошлю за ним мальчишку.
— Все блага мира на твою добрую голову, чайханщик! — обрадованно вздохнул Кадин. — А повозку нельзя будет найти, женщины сильно устали, мы с дороги.
— Будет и повозка, — заметив в руке командира серебряный квадратик, закивал хозяин и ринулся устраивать наши дела.
Меньше чем через час мы запирали за собой калитку, приведшую в тенистый садик, укрытый за высоченным глинобитным забором. В глубине сада белел аккуратный домик. Можно было передохнуть и спокойно обдумать свои дальнейшие действия. И еще я понимал, что придется хоть немного объяснить новым друзьям, во что они ввязались. Вот только не мог пока решить, сколько именно информации достаточно для того, чтобы не обидеть их и не подставиться под удар самому. Ведь тот, кто ничего не знает, выдать не может.
— Как будем спальни делить? — Томным голоском спрашивает Рудо, обходя комнаты. — Мальчики отдельно, девочки отдельно?
— Что? — немедленно наигранно сердито возмутился я. — чтобы я разрешил своей сестренке жить с тобой в одной комнате? Не забывай, что ты замужняя женщина, тебе не положено от мужа дальше трех шагов отходить.
— Поняла, ты сам с ней поселишься. — кротко помахала ресничками жена Дирама.
— Дирам. — деловым тоном позвал Кадин, а когда молчун к нему обернулся, серьезно пожурил, — помнишь, я тебя предупреждал, когда ты женился на моей сестре, что её нужно для порядка каждую неделю наказывать, иначе на голову сядет? Почему ты меня не послушал?
— Прости брат, дурака, сейчас исправлю эту ошибку. — снимая со стены красивую витую плеть, покорно вздохнул Дирам.
— Милый, неужели ты сможешь ударить женщину? — Пробираясь вдоль стеночки к выходу, приторным голоском взывал язва. — Ты же клялся мне в вечной любви! Милый, разве можно бить… ай!
— Я же тебя не бить собираюсь, а только наказывать! — серьезно сообщил Дирам, следя за передвижениями Рудо, как кошка за мышью.
В самое отдалённое, северное герцогство Тайгерд можно попасть лишь двумя горными тропами, нижней и верхней. Однако зимой нижняя непроходима, и остается лишь узкая дорожка через Северный перевал. Перевести через него путников берутся лишь опытные проводники из гильдии наемников, давно изучившие на этой тропе каждый поворот и расщелину. И даже построившие на всякий случай тайный приют, где постоянно живет нанятая по контракту знахарка. И эта мудрая предосторожность спасла жизнь и здоровье не одному наемнику и путешественнику.
Лишь смертельная опасность могла заставить хозяйку модного салона бросить успешное дело в столице и загнанной дичью бежать в затерянный в глуши озерного края старый замок, купленный по бросовой цене. Но оказаться в безопасности ей не удается и там — за время отсутствия хозяев заброшенное имение заняли очень подозрительные и таинственные личности.И снова Вельена оказывается перед выбором: попытаться выжить рядом с ними или все-таки сбежать? Разумеется, бежать. Бросить все и скакать в ночь и непогоду куда подальше, жизнь и свобода дороже всего.Вот только дадут ли ей далеко уйти те, для кого их тайны дороже желаний и планов дерзкой беглянки?
Вовсе не мечтала сеньорита Иллира, сирота-бесприданница из маленького провинциального городка, стать официальной фавориткой младшего из четверых принцев Леодии. И предприняла все меры, какие смогла изобрести, чтобы этого избежать.Однако принц подошел на представлении кандидаток не к красавицам-блондинкам из степных областей и не к грезившей о нем шатенке из озерного края, а именно к ней. И отказаться подать ему руку никак нельзя, не простит такого пренебрежения ни знать, ни собственная тетушка.
Возвращаясь с Земли вместе с приемными родителями и названой сестрой в их родной мир, Илли всерьез считала, что все ее проблемы остались в прошлом. Да и чего можно опасаться девушке, идущей туда в компании опытной магини и дриад, если теперь она и сама по воле судьбы стала дриадой. Ну, разве только одного – встречи с любимым, которого Иллира вынуждена была обмануть.Однако с первых же шагов семейство графа Хингреда ле Трайда, приемного отца Илли, оказывается перед выбором: отдать на растерзание банде убийц невинных людей или ввязаться в смертельно опасную схватку.
Можно ли молодой и энергичной сеньорите прожить в окружении сногсшибательных молодых сеньоров и ни в кого из них не влюбиться? Увы, совершенно невозможно. Особенно если в длительном путешествии по Леодии приходится дни и ночи проводить в тесном общении с этими сеньорами. И не было бы в этом ничего странного или страшного, если бы не менялась от любви, разгораясь незнакомым, жарким светом, аура сеньориты. А именно этого ей допустить ни в коем случае нельзя.Сумеет ли Илли выпутаться из ловушки, в которую загнали ее обстоятельства и чувства, и не потерять любимого?
Если женщина упорно склоняет тебя к браку, значит, это ей зачем-то очень нужно. И как выяснилось, вовсе не за тем, о чем подумалось вначале!
Леда - простая деревенская девушка, которую хотят принести в жертву жестокой богине. Жить ей осталось всего-ничего, а жить очень и очень хочется. Но как быть? Что можно противопоставить богине, которая принесла в мир вечный холод? Сможет ли Леда выжить, найти любовь и свое место в этом жестоком, холодном мире?
Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга «На самом деле» Карнишин Александр Геннадьевич окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Интрига настолько запутанна, что не смотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет.
Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.
Герой оказывается на планете в другой галактике. Первоначально всё выглядит, как космическая катастрофа. Но, по мере развития сюжета, всё отчётливее проявляется человеческий фактор. В этом романе я пытаюсь раскрыть, насколько это возможно, такое загадочное явление, как телепортация через червоточину (кротовая дыра). С точки зрения жанра — это твёрдая научная фантастика. Но параллельно будут выстраиваться ещё две сюжетные линии: детектив и ужасы. Детектив на Земле, а ужасы, разумеется, на экзопланете! Здесь только первые семь глав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Даже в страшном сне не мог представить справедливый и мудрый правитель Этавира, чем окончится его неофициальный визит в страну, где живет принцесса, портрет которой задел самые романтичные струны королевского сердца. И уж тем более не догадывался Грег Диррейт, королевское око, какие интриги, препятствия и тайны встанут на его пути, если он решит действовать так, как считает нужным.
Аннотация:Книга ЧЕТВЕРТАЯ продолжение серии "королевское око" Рекомендую читать книги по порядку.Что скрыто за несколькими именами, занесенными в памятный список? Кто из них жертва, а кто злодей? И как найти тут хоть малюсенькую подсказку? Да и есть ли она вообще?