Прошу, найди маму - [35]

Шрифт
Интервал


– Я вернулся.

Ты быстро открыл дверь в комнату. Комната была пустой. Полотенца, сложенные женой незадолго до выхода из дома, лежали на полу ровной стопкой. В чашке, из которой жена запивала лекарство утром того дня, вода уже испарилась. Настенные часы показывали три часа, а в окно, выходившее на задний двор, падала тень от бамбука.

– Говорю же, я вернулся, – пробормотал ты в пустой комнате.

Твои плечи опустились. И почему тебе так показалось? Несмотря на уговоры сына, который категорически возражал против твоего возвращения в пустой дом, ты всё-таки сел в поезд и приехал. Пока ты был в пути, где-то в глубине души у тебя теплилась надежда, что, когда ты войдёшь и скажешь: «Ты дома? Я вернулся», – жена, вытирая пол в комнате или перебирая овощи в амбаре, или, может, промывая рис на кухне, обрадуется и ответит своим прежним голосом: «Это ты?» Тебе казалось, что именно так и будет. Но дом был совершенно пустым. Долго простояв без людей, он даже навевал страх.

Ты встал и открыл двери во все комнаты. «Ты тут?» Открывая дверь в спальню, в маленькую комнату, в кухню и даже в бойлерную, ты каждый раз спрашивал: «Ты тут?» Ты впервые за всё время проживания в этом доме так отчаянно пытался её найти. «Может быть, когда я уходил из дома, жена так же искала меня?» Моргая сухими глазами, ты открыл окно на кухне и, выглядывая в сторону амбара, пробормотал: «Ты там?» Внутри стояла лишь одинокая лавка. Стоя на этом месте, ты часто наблюдал, как жена возится с чем-то в амбаре, а она переводила взгляд на тебя ещё до того, как ты успевал её позвать, спрашивая: «Что ты хотел? Что-то надо?» – «Я хочу съездить в посёлок. Где носки?» Даже если она была в резиновых перчатках, она быстро снимала их, заходила в дом и собирала для тебя одежду. Ты рассеянно смотрел на пустой амбар.

– Слышишь… я проголодался. Поесть бы че-го, – пробормотал ты в сторону пустого амбара.

Когда ты просил есть, жена, не задумываясь, бросала работу, чем бы она ни занималась – срывала ли перец, разравнивала ли кунжутные листья, солила ли капусту. Она подходила к тебе и спрашивала: «Я тут нарвала побегов аралии, сейчас приготовлю из них блин. Будешь?» Почему тогда ты не думал, что такая мирная жизнь – и есть счастье? Ты ни разу не сварил ей даже супа из водорослей, но всё, что делала для тебя она, принимал как должное. Как-то, вернувшись из посёлка, жена рассказывала: «Я сегодня проходила мимо той мясной лавки рядом с рынком, куда ты обычно ходишь. Хозяйка увидела меня, позвала, сказала, что хочет угостить супом из водорослей. Я спросила, по какому случаю суп, она сказала, что это муж ей с утра сварил, потому что у неё сегодня день рождения». Ты молча слушал. Она продолжила: «Не сказать, чтобы он был вкусным! Но я впервые позавидовала ей». Ты моргнул сухими глазами. «Где же ты…» Ты подумал, что, если бы она вернулась, ты был бы готов не только суп сварить, но и блины пожарить. «Это твоё наказание мне…» Твои сухие глаза стали влажными.


Ты уходил из дома и возвращался, когда хотел, но никогда не думал, что когда-нибудь жена оставит тебя одного.

Только после исчезновения жены ты впервые вспомнил то время, когда увидел её в первый раз. Ваши родители договорились о свадьбе ещё до того, как познакомили вас. После подписания в Пханмунчжоме соглашения о прекращении огня между войсками ООН и коммунистической армией война закончилась, но настали ещё более тревожные времена. По ночам с гор спускались голодные солдаты народной армии и прочёсывали деревни. В домах, где были девушки на выданье, только и думали, как спрятать дочерей на ночь. По деревням ходили слухи, что солдаты забирают девушек. Одни выкапывали гроты под железной дорогой и там прятали дочерей. Другие каждую ночь собирались в одном доме по несколько семей. Третьи спешили выдать дочерей замуж. Твоя жена с рождения до замужества жила в деревне Чинмве. Тебе было двадцать лет, когда твоя старшая сестра сказала, что решено женить тебя на девушке из Чинмве. Она сказала, что вам нагадали хорошую супружескую судьбу. Чинмве. Эта деревня располагалась в горном ущелье, в четырёх километрах от твоей. В то время многие женились, ни разу не увидев друг друга до свадьбы. Тебе сказали, что свадьба пройдёт во дворе дома невесты в октябре, когда с полей уберут рис. Когда определилась дата свадьбы, стоило тебе улыбнуться, как все начинали шутить, что это ты так радуешься скорой женитьбе. Нельзя сказать, что ты был рад, но ты не был и огорчён. Домашнее хозяйство вела твоя старшая сестра, поэтому все говорили, что тебе нужно быстрее жениться. Это были правильные слова, но ты подумал, что не можешь жениться на девушке, которую никогда не видел. Ещё ты не хотел на всю жизнь оставаться в деревне, занимаясь земледелием. Даже в те времена, когда не хватало рабочих рук и на поле выводили даже детей, ты вместе с друзьями уходил в посёлок гулять. Ты собирался сбежать в город вместе с двумя приятелями и открыть винодельню. Однажды, когда твоя голова была больше забита мыслями не о женитьбе, а о том, где раздобыть необходимую сумму денег, тебе вдруг пришла мысль сходить в Чинмве. Дом девушки, на которой ты должен был жениться в октябре, оказался хижиной, окруженной густыми зарослями бамбука. Крыша и двор были залиты солнцем, но лицо девушки казалось мрачным. Одетая в холщовое платье, она с пяльцами сидела на крыльце и вышивала. Время от времени она высовывала голову в сторону двора и смотрела в небо. Она провожала взглядом летящие стаи диких гусей, выстроенные в ряд, пока они не скрывались из виду. Девушка встала и вышла из хижины. Ты последовал за ней и дошёл до хлопкового поля. Там на корточках сидела и собирала хлопок женщина, которая потом стала твоей тёщей. Девушка издалека позвала: «Мама!» Женщина, не оборачиваясь, спросила: «Что случилось?» Белые макушки хлопка, разделявшие мать и дочь, покачивались на ветру. Девушка опять позвала: «Мама!» Женщина опять ответила, не оборачиваясь: «Что случилось?»


Еще от автора Кун-Суук Шин
Я буду рядом

Неожиданный звонок с известием об ухудшении состояния всеми любимого наставника – профессора Юна заставляет Чон Юн вспомнить беспокойные дни студенческой юности в начале 80-х, заново пережить радость дружбы и любви, зарождающейся на фоне гражданских волнений в Сеуле. Дом родителей Миру ненадолго объединяет двух девушек и двух юношей. Одни из них пережили личные драмы, другим они лишь предстоят. Летят годы. Чон Юн ищет утешения в мировой литературе, ее возлюбленный Мен Сё, успешный фотограф, в поисках все новых объятий как символа единения колесит по миру.


Пожалуйста, позаботься о маме

Пак Соньо — преданная жена и любящая мать четверых детей. Всю жизнь она посвятила семье. Как умела, любила и жалела мужа, который вечно искал для себя какой-то другой жизни, пока она стирала, готовила, шила, вязала, выращивала фрукты и овощи, борясь с нищетой, бралась за любую работу, чтобы собрать еще хоть немного денег для своих детей. Ее главной мечтой было дать детям то, чего не было у нее — образование, знания, возможность увидеть целый мир, посвятить себя любимому делу. Ради этого она трудилась не жалея сил.


Истории, рассказанные Луне

Хрупкость человеческого существования, неумолимая скоротечность отведенного каждому из нас земного времени, невозможность проникнуть во внутренний мир другого человека и его до конца понять – все это мы ощущаем в сюжетах 26 новелл, вошедших в эту книгу. Каждая история окрашена юмором, ироническим, но сочувственным отношением к человеку и его проблемам и дает надежду на то, что многое в нашей жизни можно изменить к лучшему, если повнимательнее прислушаться к себе. Син Кёнсук родилась в 1963 г. в крестьянской семье.


Рекомендуем почитать
Право Рима. Константин

Сделав христианство государственной религией Римской империи и борясь за её чистоту, император Константин невольно встал у истоков православия.


Меланхолия одного молодого человека

Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…


Ник Уда

Ник Уда — это попытка молодого и думающего человека найти свое место в обществе, которое само не знает своего места в мировой иерархии. Потерянный человек в потерянной стране на фоне вечных вопросов, политического и социального раздрая. Да еще и эта мистика…


Красное внутри

Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.


Листки с электронной стены

Книга Сергея Зенкина «Листки с электронной стены» — уникальная возможность для читателя поразмышлять о социально-политических событиях 2014—2016 годов, опираясь на опыт ученого-гуманитария. Собранные воедино посты автора, опубликованные в социальной сети Facebook, — это не просто калейдоскоп впечатлений, предположений и аргументов. Это попытка осмысления современности как феномена культуры, предпринятая известным филологом.


Долгие сказки

Не люблю расставаться. Я придумываю людей, города, миры, и они становятся родными, не хочется покидать их, ставить последнюю точку. Пристально всматриваюсь в своих героев, в тот мир, где они живут, выстраиваю сюжет. Будто сами собою, находятся нужные слова. История оживает, и ей уже тесно на одной-двух страницах, в жёстких рамках короткого рассказа. Так появляются другие, долгие сказки. Сказки, которые я пишу для себя и, может быть, для тебя…


Осьминог

На маленьком рыбацком острове Химакадзима, затерянном в заливе Микава, жизнь течет размеренно и скучно. Туристы здесь – редкость, достопримечательностей немного, зато местного колорита – хоть отбавляй. В этот непривычный, удивительный для иностранца быт погружается с головой молодой человек из России. Правда, скучать ему не придется – ведь на остров приходит сезон тайфунов. Что подготовили героям божества, загадочные ками-сама, правдивы ли пугающие легенды, что рассказывают местные рыбаки, и действительно ли на Химакадзиму надвигается страшное цунами? Смогут ли герои изменить судьбу, услышать собственное сердце, понять, что – действительно бесценно, а что – только водяная пыль, рассыпающаяся в непроглядной мгле, да глиняные черепки разбитой ловушки для осьминогов… «Анаит Григорян поминутно распахивает бамбуковые шторки и объясняет читателю всякие мелкие подробности японского быта, заглядывает в недра уличного торгового автомата, подслушивает разговор простых японцев, где парадоксально уживаются изысканная вежливость и бесцеремонность – словом, позволяет заглянуть в японский мир, японскую культуру, и даже увидеть японскую душу глазами русского экспата». – Владислав Толстов, книжный обозреватель.


Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект. Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям. Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством.


Трилогия

Юн Фоссе – известный норвежский писатель и драматург. Автор множества пьес и романов, а кроме того, стихов, детских книг и эссе. Несколько лет назад Фоссе заявил, что отныне будет заниматься только прозой, и его «Трилогия» сразу получила Премию Совета северных стран. А второй романный цикл, «Септология», попал в лонг-лист Букеровской премии 2020 года.«Фоссе говорит о страстях и смерти, и он ищет в них вневременной смысл, поэтому пишет отрешенно и сочувственно одновременно, а это редкое умение». – Ольга ДроботАсле и Алида поздней осенью в сумерках скитаются по улицам Бьергвина в поисках ночлега.


Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров. «Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем. Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши.