Прошло семь лет [заметки]
1
Бруклинская крыша (англ.). Строчка из песни в фильме «Бруклинские полицейские».
2
Специализированный журнал, посвященный струнным инструментам.
3
Такси (англ.).
4
Brooklyn Working Artists Coalition — Товарищество действующих художников Бруклина.
5
Человек, увлеченный чем-то, часто далеким от реальности (англ.).
6
Фак, сиськи, «Мамочка, которую я хочу поиметь» (англ.).
7
Прохладительный напиток, изготовляемый из миндаля, каштанов, чуфы с добавлением молока или воды.
8
На соревнованиях так называется место для пассажира, так как ему приходится совершать чудеса акробатики, чтобы сохранить равновесие мотоцикла.
9
«Знать — значит мочь» (лат.).
10
Непременное (лат.).
11
Французская идиома, которую в данном случае можно перевести как «молчок». Добрый день, «Молчок» слушает (фр.).
12
Жан Ренуар.
13
Данные отсутствуют (англ.).
14
Нападений не было, сэр! Нападений не было! (англ.)
15
Букв, «плавильный котел» (англ.). Идиома, широко распространившаяся в англоязычном регионе в эпоху позднего колониализма для обозначения феномена образования нового этноса благодаря смешению разных народов, рас и культур.
16
Меня зовут Себастьян Лараби. Я американец. Это фотография моего сына Джереми. Его похитили здесь два дня назад. Вы ничего не слышали о нем? (англ.)
17
Вы уверены? Посмотрите видео (англ.).
18
Вы видели этого мальчика? Вы видели этого мальчика? (англ.)
19
Это ведь Джереми, правильно? (англ.)
20
Да, это мой сын. Вы его видели? (англ.)
21
Меня зовут Юсуф. Я из Туниса (англ.).
22
Вы видели моего сына? (англ.)
23
Да. Мне кажется, видел. Два дня назад (англ.).
24
Где? (англ.)
25
В XIX веке по поручению Наполеона III префект департамента Сена барон Осман произвел радикальную перепланировку Парижа и осуществил грандиозные градостроительные работы, во многом определившие современный облик французской столицы. — Прим. ред.
26
Возможно, имеется в виду отсылка к героине скандально известного в 60-е фильма «Выпускник» («The Graduate») или же к еще более известной песне Саймона и Гарфункеля «Миссис Робинсон» из этого же фильма. — Прим. ред.
27
Говорите (англ.).
28
Ты потрясающая! Такая сексуальная! Такая гламурная… (англ.)
29
Ну как всегда (англ.).
30
Мой кузен? О чем вы говорите? (англ.)
31
Ваш кузен ждет вас в кафе за углом (англ.).
32
Мне кажется, ваш кузен забрал ваш паспорт (англ.).
33
Дерьмо! (англ.)
34
«Грязный Гарри» — знаменитый боевик 70-х годов, на долгие годы определивший этот жанр.
35
SNCF — национальная компания французских железных дорог, RATP — государственная компания смешанных транспортных сетей, «Евростар» — сеть скоростных железных дорог между Лондоном, Парижем и Брюсселем, «Талис» — оператор скоростных поездов по линии Париж-Брюссель-Кельн-Амстердам.
36
Улыбнитесь перед камерой! (англ.) Улыбнитесь перед камерой! (нем.)
37
Вы такая красивая пара! (англ.).
38
Улыбайтесь! (англ.)
39
Спасибо! Скоро вернусь! (англ.)
40
«Заставь меня долететь до Луны» — шлягер 50-х в исполнении Фрэнка Синатры и Каунта Бейси.
41
«Хорошая жизнь» — хит Тони Беннета 1963 г.
42
Залоги любви (англ.).
43
«Да, мы можем!» (англ.). Песня в поддержку Барака Обамы в избирательной кампании 2008 года.
44
«Дружественный к геям» (англ.).
45
«Я люблю Нью-Йорк» (англ.).
46
«Не работает» (англ.).
47
Дом на воде (англ.).
48
Бельгийское вишневое пиво, название переводится как «Внезапная смерть».
49
На улице Монтень находится магазин «Диор».
50
He ожидала тебя здесь встретить! (англ.)
51
Мне кажется, вы приняли меня за кого-то другого… (англ.)
52
Ну не тупи! Только не говори, что ты меня не помнишь! (англ.)
53
Битники (англ.).
54
Текс Эйвери (1908–1980) — знаменитый американский мультипликатор.
55
Успокойтесь! (англ.)
56
Какого черта вы ошиваетесь в моем доме? (англ.)
57
Город в департаменте Сен-э-Марн, где находится Высшая национальная школа офицеров полиции.
58
Сборщики (порт.).
59
«Девушка с Ипанемы» — хит 60-х годов, благодаря которому прославился пляж Ипанема.
60
Такси! Такси! Отвезем в гостиницу! (порт.)
61
Волшебным городом (порт.).
62
Привет, меня зовут Бетина. Могу я вам чем-нибудь помочь? (англ.)
63
Крепкий напиток из качаки (бразильской водки), лайма и сахарного тростника.
64
В Рио противопоставляют богатые приморские кварталы, расположенные на ровной местности, называя их «асфальтом», кварталам бедняков «моррос» — фавелам, ютящимся по склонам холмов.
65
Смесь фанка и рэпа с крепкими словцами, типичными для народных кварталов Рио.
66
Неймар да Силва — бразильский футболист.
67
Добрый день, сеньра Фонтана. Могу я увидеть Флавию? (порт.)
68
Привет, Кристина (порт.).
69
Те самые (порт.).
70
Сборщики! Сборщики! (порт.)
71
Добрый вечер, сеньоры и сеньорины (порт.).
72
Вот и город на берегу озера (порт.).
73
Заберите их (порт.).
74
Поехали! (порт.)
75
Вы, что за идиотку меня держите?! (порт.)
76
Идите по стрелке! (порт.)
77
Будьте внимательны! (порт.)
78
Вставай! (порт.)
79
Я его убил! (порт.)
80
Он мертв! (порт.)
81
Убей их! (порт.)
82
Всех четверых? (порт.)
83
Да, и поторопись! (порт.)
84
Аурелио! Спаси меня! (порт.)
85
Освободи меня! (порт.)
86
Мне очень жаль (порт.).
Рафаэль был уверен, что Анна – та женщина, с которой он готов прожить всю жизнь, деля с ней горе и радость.Но один вечер за несколько недель до свадьбы все перевернул – Рафаэль не хотел, чтобы между ними были тайны, и Анне пришлось показать ему одно фото. Увиденное буквально оглушило Рафаэля. Поняв это, Анна исчезла.Теперь ему нужно во что бы то ни стало ее отыскать. Но для этого придется распутать целый клубок страшных событий и узнать, кто же Анна на самом деле и что с ней произошло много лет назад.
Что может быть ужаснее, чем искать уединения и оказаться в одной квартире с незнакомцем? Маделин Грин, в прошлом офицер полиции, а сегодня просто несчастная женщина, которую бросил любимый человек, сняла квартиру в Париже. По недоразумению ту же квартиру снял драматург Гаспар Кутанс – мизантроп, умеющий работать только в одиночестве. Это недоразумение могло бы стать просто досадным эпизодом в жизни обоих, если бы не очень важное обстоятельство: раньше квартира принадлежала известному художнику Шону Лоренцу, который умер, потому что был не в силах пережить смерть своего сына Джулиана.
Марк и Николь были счастливы, пока в их жизнь не пришло страшное несчастье — их дочь Лейла исчезла, и никто не мог найти ее. Марк, не справившись с горем, бросил все и ушел бродяжничать.И вот спустя пять лет Лейлу нашли в том самом месте, где она пропала. Радости Марка не было предела. Он немедленно вылетел за дочерью, чтобы вместе вернуться домой.Но почему Лейла все время молчит?Где она была все это время?И чем объяснить странное поведение Николь, которая отказалась лететь за дочерью вместе с мужем?
В заснеженном Нью-Йорке встречаются двое: Жюльет и Сэм. Они были вместе всего несколько дней, но за эти дни прожили целую жизнь и поняли, что созданы друг для друга. Но Жюльет пора возвращаться домой, в Париж. Самолет, на который у нее куплен билет, разбивается. Сэм раздавлен горем — он уверен, что это конец.Но на самом деле это только начало — начало увлекательнейшей истории, в которой будет все: и романтика, и мистика, и детектив.
Нью-Йорк, Сентрал-парк. Алиса очнулась на скамейке и обнаружила, что скована наручниками с незнакомым мужчиной. Выясняется, что незнакомец — джазовый музыкант.Ни он, ни она не понимают, как оказались в столь экстравагантной ситуации.Возможно, это связано с профессией Алисы — она полицейский и пару лет назад расследовала дело серийного убийцы Эрика Вога.Неужели Вог жив и мстит ей таким образом?Вопросов больше, чем ответов. Но Алиса уверена, что сможет распутать этот клубок.И кстати, неплохо бы узнать, кто ее новый знакомый — что-то подсказывает Алисе, что это темная лошадка.
Сенсация мировой литературы!Современный французский писатель Гийом Мюссо 6 лет подряд занимает первые строчки рейтингов, вошел в десятку самых продаваемых авторов в Европе.По его книгам снято 4 художественных фильма.Произведения Мюссо переведены на 31 язык мира!Нью-Йорк. Успешный адвокат Натан Дель Амико с головой погружается в работу, все больше отдаляясь от своей семьи.Однажды в его кабинете появляется таинственный незнакомец, утверждающий, что может предсказать дату смерти любого человека. С этого дня Натан становится невольным свидетелем фатальных и пугающих событий.Что делать, когда знаешь, что тебе осталось немного.Когда понимаешь, что все, чем ты был занят, не имеет смысла.Когда имеет значение лишь одно.Кто будет с тобой и с кем будешь ты.С кем ты хочешь провести отведенное тебе время.Кого ты можешь сделать счастливым.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
Итан родился в маргинальном квартале Бостона, и ему была уготована такая же участь, как многим его сверстникам: тяжелая работа, унылая, скучная жизнь. Но он сумел переиграть судьбу — получил образование, стал известным психоаналитиком. Теперь он богат и знаменит, но, увы, по-прежнему несчастлив. Ведь чтобы достичь жизненных вершин, ему пришлось совершить предательство. И словно в отместку за это судьба лишает его единственной любви — Селин, девушка, которая ему бесконечно дорога, выходит замуж за другого.Итан понимает: пришло время расплаты за ошибки.
Он — профессор философии в Бостонском университете, который горько оплакивает смерть жены.Она — сомелье в нью-йоркском ресторане, которая недавно рассталась с любимым человеком.Казалось бы — у них нет шансов встретиться.Но в наш век высоких технологий возможно всё.Мэтью становится владельцем ноутбука, некогда принадлежавшего Эмме, — так начинается их знакомство.А когда он понимает, что его новая приятельница живет в 2010 году, а он — в 2011-м, у него созревает дерзкий план.Теперь судьба Мэтью — в Эмминых руках.
Маделин и Джонатан случайно столкнулись в нью-йоркском аэропорту. Об этой встрече можно было бы немедленно забыть, если бы не одно обстоятельство: в сутолоке они случайно обменялись мобильными телефонами.Мобильный телефон для современного человека — не просто средство связи. Ему доверяют то, что раньше доверяли только дневникам и сейфам. Порывшись в памяти телефона Маделин, Джонатан понял нечто такое, что заставило его взять билет на самолет, чтобы немедленно встретиться с ней.Маделин тоже потратила немало часов, чтобы узнать как можно больше о Джонатане, и ей было что ему рассказать.Эти двое встретятся в Нью-Йорке, чтобы найти ключ к загадке, которая когда-то едва не стоила Маделин жизни…
Впервые на русском языке – бестселлер от Гийома Мюссо. «Я не могу без тебя» – история потери и обретения.Судьба порой играет с нами, отнимая то, что мы больше всего ценим. И только спустя годы мы понимаем, что потери нужны для того, чтобы больше ценить мгновения, проведенные с теми, кого мы любим.Когда-то давно полицейский Мартен Бомон был влюблен в девушку по имени Габриель. Но она исчезла из его жизни, и он был уверен, что навсегда. Теперь у него не осталось ничего, кроме работы. Мартен настоящий профи в своем деле, и найти дерзкого преступника Арчибальда Маклейна – для него дело чести.Изучая личное дело преступника, Мартен делает открытие, которое все меняет: у них с Маклейном много общего и прежде всего – отнятая любовь.