Прошито насквозь. Рим. 1990 - [18]
Когда она сделала следующую остановку, к ней вновь подошел Энцо.
— Вы что, следите за мной? — не скрывая раздражения, спросила она. — А я-то думала, что вы не пытаетесь со мной заигрывать.
— Вам не нравится мужское внимание?
— Мне нравится внимание моего мужчины, — ответила она.
— Многим женщинам это не мешает наслаждаться чужими комплиментами. Он ведь не всегда будет рядом.
Она подняла на него усталые глаза — впотьмах с камерой управляться непросто. Да и постоянная смена лиц, непредсказуемость позиций и общая неопределенность давили ей на плечи. Ведь нельзя же поймать двух смеющихся дам и попросить: «Замрите на секунду, я только сделаю снимок, а потом можете смеяться дальше». Ева устала и больше всего хотела улечься в постель рядом с Адамом.
— Я рада за этих многих женщин.
Никогда, даже в те годы, когда она страстно этого желала, она не была одной из многих. В детстве, в отрочестве, в студенческие годы — все это время ей так хотелось слиться с толпой, быть «такой как все». Устойчивое, неуникальное выражение, но зато какая точность! Быть такой как все. Свободной, раскрепощенной, милой и популярной. Но призрак с желтыми зубами преследовал ее каждый день, и каждый раз, решая пойти на вечеринку или прогулять занятия, она вспоминала, тот день, когда решила поступить «как все» и пойти вместе с мальчиками. Секреты были у всех, и почему ей было нельзя стать их частью? Но вместо секрета ей показали другое. В плохую погоду ребра слегка побаливали — может быть это просто внушение, может быть, они не настолько метеозависимые, как ей кажется. Но это хорошее напоминание.
Ее застывший взгляд испугал Энцо, и он легко потряс ее за плечо, желая вывести из транса воспоминаний.
— Ева, я не хотел вас обидеть. Вернитесь, пожалуйста. Вернитесь сюда, я прошу вас.
Она обратила к нему прояснившийся взгляд.
— Все в порядке, Энцо. Вы меня не обидели. Просто моя передышка уже закончилась, я должна идти.
И я надеюсь, что когда остановлюсь в следующий раз, вас здесь уже не будет.
Съемки закончились, осталось только переодеться, оставить вещи в камере хранения и взять такси. Загородная поездка обойдется подороже, но зато сегодняшняя ночь закончится рядом с ней, и этого довольно. Адам наскоро размотал шарф (какой абсурд в такое-то теплое время) и скинул клетчатый пиджак.
Чувство тревоги не покидало его, и он все старался дать всему этому определение. Страх? Нет. У страха есть особый запах, который невозможно ни с чем спутать и легко почувствовать даже от себя. Скорее предчувствие. Просто дурное предчувствие.
На все формальности должно было уйти не очень много времени — заехать в студию, проследить за вещами, потом взять сумку и доехать до вокзала. А впрочем, никакой вокзал уже не нужен — он вполне может взять эту сумку с собой. С тростью это будет непросто, но зато не потеряется лишнее время.
Он отдал все вещи в руки ассистентки и попросил ее, чтобы она сама отвезла их в закрытую студию и свалила на пол в гримерной. В конце концов, заботиться о костюмах должен не он — ему платят только за работу перед камерой.
На следующей остановке ее поджидал Лука. Он смотрел на нее нагревшимися зрачками, за которыми скрывались три бокала хорошего виски.
— Вам нравится Энцо, — заявил он. — Я должен был сразу об этом догадаться.
— А вам нравится доставать меня своими подозрениями, — ответила она, разворачиваясь, чтобы уйти и оставить его за спиной.
— И никакого мужчины у вас нет. Просто я не в вашем вкусе, — продолжил он, пока она еще находилась в пределах досягаемости.
Ева зажмурилась, страстно молясь о терпении. Кто он такой, в конце концов?
Она ему ничего не должна и оправдываться перед ним не станет.
Но Лука оказался более настойчивым — он ждал ее и в следующий раз. Энцо к этому времени уже осознал всю бесплодность таких попыток и нашел себе какую-то другую девушку, но вот его друг не отличался особой проницательностью.
Он молчал, пил (теперь уже вино) и смотрел на нее. Ева ощущала себя некомфортно под этим тяжелым взглядом, и, в конце концов, бросила попытки отдохнуть. Она стала останавливаться лишь в людных местах, среди других гостей. Умный ход — когда Лука оказывался неподалеку, женщины сразу же обращали на него внимание. Молодого человека с таким самомнением и себялюбием такие обещающие взгляды, нарочито громкий смех и другие уловки могли легко сбить с пути. Если бы он понравился особо цепкой дамочке, то его вечер был бы обречен — зрелая охотница могла бы вцепиться в него мертвой хваткой и не отпускать от себя ни на шаг. У него бы просто не осталось выхода — пришлось бы отправиться с ней в постель. А там он может закрыть глаза и представлять кого угодно, Еве до этого не было никакого дела.
Маневры длились достаточно долго, и вскоре она уже и сама стала пьянеть от редких глотков шампанского, которое удавалось перехватить время от времени. Лука действительно приглянулся даме с высокой прической и сверкающим колье. Он надолго застрял возле нее, а Ева улизнула, радуясь перерыву.
Целый час в толпе, целый час непрерывной работы, целый час уловок и ухищрений. Ее мозг перегрузился, шея ныла, и сама она мечтала только об отдыхе. Энцо и Лука заняты, Адам должен скоро появиться. Самое время выйти во двор и прогуляться за ворота — может быть, ей даже удастся встретить его у дороги. Она распустила волосы — вынула уже классическую спицу из узла и рассыпала волнистые пряди по плечам.
Начало XX века. Артур – молодой человек, который занимается фотографией, но скрывает это увлечение от знакомых. Однажды он видит на улице грустную женщину, образ которой остается в его памяти. Встретившись с ней еще раз, он просит ее попозировать ему для снимков, несмотря на то, что она не молода, не стройна и не похожа на остальных моделей. Рита – так зовут незнакомку – переживает не лучший период в жизни. Ей пришлось развестись с мужем, что повлекло за собой полную изоляцию и отторжение в обществе. Она винит во всем свою некрасивую внешность и слабый характер, а потому просьба Артура кажется ей весьма необычной.
История любви японского офицера и корейской студентки. Родившаяся из ненависти, эта любовь оказалась крепче предрассудков, цепей и военных законов. Она пережила огненный смерч ядерного взрыва и десятки лет разлуки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночные прогулки по Праге, совместные ужины прямо на кухне маленького ресторана, долгие разговоры и утренний кофе – что может быть лучше? Реальная жизнь и тяжелое прошлое ждут счастливых влюбленных, которым придется отстаивать свое право на счастье перед другими людьми. Это вторая встреча Адама и Евы.
В мире, где питьевая вода превратилась в средство порабощения, люди потеряли человеческий облик. Смогут ли всего три человека побороть систему и изменить ход истории? Одной из них является женщина, готовая отдать свою жизнь ради будущего любимой дочери. Эта женщина опасна и непредсказуема, она способна на отчаянные поступки и неожиданные решения. Именно благодаря ей у восставших против рабства появится шанс на победу.
Эмма узнаёт о том, что не может иметь детей, и с этого момента её жизнь начинает стремительно меняться. Встреча с маленькой Софией становится для неё настоящим спасением. Эта удивительная грустная девочка живёт в доме дяди – она не помнит родителей и не знает материнской любви.Эмма и София необходимы друг другу, но предрассудки не позволяют им жить вместе. Они ещё не знают, что в будущем им придётся превозмочь невероятную боль и найти в себе силы жить с надеждой на будущее.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.