Прощай — прости - [110]
— Он придет сюда? Сейчас? — в ужасе спросила Эшлин.
— Не переживай, — мягко произнес Эдвард, — я же буду рядом. Он ничего тебе не сделает. Дело очень серьезное, поэтому, буду с тобой откровенным, я не намерен делать поспешных выводов. Я хочу во всем разобраться.
Эдвард пристально посмотрел на Эшлин.
— Я знаю, ты не хочешь, чтобы у кого-то из-за тебя возникли проблемы. Но пока конфликт не будет полностью исчерпан, твое дальнейшее пребывание в офисе может вызвать определенные трудности. Мой опыт подсказывает, лучшим выходом является диалог двух сторон. За тобой остается право подать в суд, но прошу тебя не забывать о возможности мирового соглашения.
Эшлин поняла, что он не хочет огласки и судебного разбирательства. Но ее одолевало желание наказать Лео. Она повторяла себе снова и снова: «Он делал это прежде, это не твоя вина». Она никак не могла отделаться от этой назойливой мысли. Чего она хотела больше — спокойной жизни или справедливости? Неужели он снова выйдет сухим из воды?
В дверь громко постучали.
— Входите, — сказал Эдвард.
Вошла Вивьен, за ней — Лео. На лацканах его черного пиджака как всегда белело несколько чешуек перхоти. Увидев Эшлин, он побледнел. Вместо того чтобы сесть рядом с ней, он занял дальнее место, ближе к углу стола. Эшлин не смотрела в его сторону.
— Лео, спасибо, что нашел время зайти ко мне, — приветствовал его Эдвард. — Я бы хотел обсудить с тобой одну проблему. Вивьен, вы тоже должны присутствовать.
— Что за проблема? — спросил Лео.
Эдвард не стал тянуть кота за хвост:
— Ко мне с жалобой обратилась миссис Моран. Она утверждает, что ты пытался принудить ее к сексуальному контакту. Инцидент произошел в пятницу, после торжественного обеда.
Эшлин заметила, что Эдвард, в отличие от Лео, немногословен: он говорил четко и по делу.
— Также миссис Моран заявляет о непристойных комментариях, которые она часто слышала от тебя, начиная с первого дня работы. Я вызвал тебя, поскольку должен выслушать обе стороны и принять соответствующие меры.
— Бред! — возмущенно выпалил Лео. — Абсолютный бред! Эти обвинения — чистейшей воды выдумка.
Эшлин отодвинулась он него подальше. Все это время она не сводила глаз с Эдварда. Лео пыхтел, как паровоз. Казалось, сейчас закатит настоящую истерику. Эшлин надеялась, что Эдвард тоже заметит странное поведение партнера. Ведь на такого человека нельзя положиться в сложных ситуациях, его импульсивность отпугнет любого клиента.
— Я продолжу, если не возражаешь, — осадил его Эдвард. — Миссис Моран не может вернуться к работе. В качестве причины она указывает психологическое потрясение, но она не намерена давать делу ход. — Помолчав, он многозначительно добавил: — Пока не намерена. Миссис Моран хочет как можно быстрее закрыть этот щекотливый вопрос. Фактически инициатором разбирательства является мисс Хоган. Если бы в пятницу она не отправилась на поиски миссис Моран, возможно, этот разговор так бы и не состоялся. Мои намерения таковы: я хочу узнать правду и избежать громкого скандала.
«Слава Богу, Эдвард поверил мне», — подумала Эшлин. Она посмотрела на Лео. Он был бледен как мел. За ним сидела Вивьен. Она подмигнула и улыбнулась Эшлин, которая в этот момент поняла, что произошло. Эдвард представил дело так, будто Вивьен видела их. Они загнали Лео в ловушку. Отрицать все и доводить дело до суда он не станет. «Приперли тебя к стенке», — с триумфом подумала Эшлин.
— Я не знаю, как объяснить… — пролепетал Лео. — Такие нелепые обвинения…
— Что же в них нелепого? — поинтересовался Эдвард.
Эдвард Ричардсон по натуре был обходительным и мягким человеком, но это не мешало ему быть дотошным и жестким адвокатом. Увидев его в деле, Эшлин поняла, почему его юридическая практика процветает. Она подумала, что обязательно попросит Эдварда представлять ее интересы. Развод был не за горами.
— Ну, все в этой истории нелепо и смехотворно, — продолжал оправдываться Лео. Он уже не выглядел таким самоуверенным. — Вы все так преувеличиваете, делаете из мухи слона.
Никто из присутствующих не ожидал, что Лео так быстро расколется. Неужели он растерял профессиональную хватку или испугался настолько, что перестал следить за словами.
— О какой «мухе» ты говоришь? — спросил Эдвард. — То есть ты не отрицаешь, что жалоба обоснована?
— Да, я не отрицаю. Мы поцеловались с миссис Моран… На меня что-то нашло… — запинаясь, пробормотал Лео.
— Поцеловались? — резко переспросил Эдвард. — Разве это слово не означает действий по обоюдному согласию? А миссис Моран возражала против твоих действий.
— Я много выпил. И неудачно пошутил, — заикался Лео. — Я не хотел навредить ей или оскорбить.
Эшлин медленно выдохнула. Напряжение последних нескольких дней постепенно отпускало ее. Она и подумать не могла, что Лео сознается. Она победила. Теперь бы скорее перейти к казни: повесить, утопить или четвертовать? Нет, это слишком легкая смерть. Лучше позвать Фиону и Вивьен, взять по бейсбольной бите и закрыться с ним в комнате. Хотя… кровь трудно отмывается.
— Но я никогда не делал миссис Моран никаких непристойных намеков, — резко выпалил Лео. — Это был внезапный порыв, о котором я очень сожалею. Я понимаю, что моя дурацкая шутка могла обидеть миссис Моран. Сегодня я как раз хотел извиниться перед ней.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Счастье мимолетно... А для кого-то недостижимо. Каждый человек мечтает о нем. Находит, теряет...Мел, Дейзи и Клео – три женщины из небольшого ирландского городка – желали, как и все, обрести свое счастье. Ждали любви, успеха. И были уверены, что надежды сбудутся... Однако не всегда мечты становятся явью. Порой для этого требуется маленькое чудо. Но... разве чудеса случаются лишь в сказках?
Сестры Миллер красивы, умны и успешны. Юрист в адвокатской конторе, сценарист на телевидении, начинающая модель. Они сделали себя сами… хотя и не без влияния матери — истинной леди, способной при любых обстоятельствах оставаться на высоте.О них говорят — нет семьи счастливее.Но в действительности эти прекрасные женщины знают жизнь не только с ее солнечной стороны. Каждая хранит немало печальных тайн и посвящать в них близких не спешит…
Эмма, Лиони и Ханна – подруги, и у каждой из них есть проблемы, решив которые, как они думают, они станут по-настоящему счастливы. Юная Эмма мечтает подарить ребенка своему горячо любимому мужу. Толстушка Лиони, разведенная мать троих детей, хочет найти любовь, о которой забыла во время своего неудачного брака. А для красавицы Ханны, испытавшей разочарование в любви, счастье означает независимость и безопасность, которые – она в этом уверена – не может дать женщине ни один мужчина. Они помогают друг другу добиться желаемого.
Четыре судьбы, четыре женщины… Им кажется, что они не слишком многого хотят от жизни: всего лишь успеха, счастья с любимым человеком, покоя. Но не все складывается так, как хочется. Порой кажется, что жизнь кончена и катастрофа неизбежна. Но если есть силы начать все заново, если есть поддержка друзей, то все можно поправить. И тогда желания исполнятся, даже если вы хотите, чтобы ваш единственный мужчина встал перед вами на колени…
За сияющими окнами окруженных садами домиков на Саммер-стрит кроется немало тайн и секретов. И обитательницы этой респектабельной улицы готовы на все, чтобы их тайны навеки остались тайнами…Что скрывает от своей дочери-подростка одинокая, но вполне самодостаточная Фей?О чем не хочет не только говорить, но и думать благополучная, преуспевающая Мэгги?И чего боится добросердечная Кристи с ее сверхъестественным даром решать проблемы своих подруг?Секреты хранятся годами. Но однажды тайное станет явным — и жизнь трех подруг изменится раз и навсегда…
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.