Прощай, Нью-Йорк? - [21]

Шрифт
Интервал

Спустившись вниз, я иду за Брайаном, прислушиваясь к разным голосам и повернув, мы попадаем в просторный зал, плотно уставленный небольшими столиками. Это и вправду ресторан или кафе… здесь довольно много людей, все веселятся и довольно громко шумят.

— Жаль, что я заставил тебя…

— Прости, — перебиваю я Брайана, обернувшись на него. — Это не твоя вина.

Я задерживаю на нём недолгий взгляд, а Брайан смотрит на меня так, будто пытается понять, что именно я имею в виду, но ему об этом лучше не знать.

Меня настолько запугали что, наверное, теперь я буду бояться даже собственной тени и мне с этим жить.

Хорошо, что сейчас всё обошлось и мой страх оказался неоправданным.

— Вон они, — вдруг говорит Брайан, устремив взгляд на один из многочисленных занятых столиков.

Я пытаюсь проследить за его взглядом, но не понимаю, кого именно он имеет в виду, но зато я замечаю какой удивительный интерьер в этом странном заведении.

Повсюду висят зеркала разных размеров, форм и в причудливых рамах. Очень здорово смотрится. Здесь всё сделано из дерева начиная от пола и заканчивая стенами. Всё в таком старинном и домашнем стиле, что ты непременно чувствуешь уют.

Брайан вдруг берёт меня за руку и ведет к назначенному столику, лавируя между гостями, и в итоге мы останавливаемся у одного из столиков, за которым уже сидит четыре человека.

— Кларисса, — отпустив мою руку, говорит Брайан. — Знакомься, это Алекс.

Мне тут же протягивает свою руку мужчина возраста, наверное, как и Брайан, у него такие же тёмные волосы, но серые глаза. Он довольно быстро и робко пожимает мне руку и вновь опускается на свой стул.

— Миранда, — говорит приятная на вид девушка, ей около тридцати может, чуть меньше, у неё практически чёрные волосы чуть ниже плече и отлично подходящая ей чёлка.

— Сара, — поправив свои светло-русые волосы, пожимает мне руку ещё одна девушка, но уже помладше, возможно, она моя ровесница.

— Роберт, но для друзей просто Роб, — поджав губы, здоровается со мной последний из этой компании, и он задерживает на мне взгляд серо-голубых глаз.

— Кларисса, приятно познакомиться, — говорю им всем я, освободив, наконец, свою ладонь из руки Роберта. Я волнуюсь, но хотя бы не боюсь.

— Взаимно, — улыбается Сара, взяв со стола бокал с красным вином.

— Чёрт, что с тобой случилось? — смеясь, спрашивает Роберт, встав из-за стола и подойдя к Брайану. — Что это… — указывает он на его обильную щетину, а затем здоровается с ним, бордо хлопая Брайана по спине.

— И я рад тебя видеть.

— Мы рады, что ты, наконец, вернулся, — с тёплой улыбкой говорит Миранда.

— Да, я тоже, — кивает ей Брайан и отодвигает для меня стул, а сам садится рядом со мной.

— Вас так долго не было, поэтому мы уже всё заказали, — говорит нам Роберт, объясняя такое обилие еды на столе. — Мы выбрали местную рыбу, самую свежую в городе. Даю слово, вы не пожалеете!

Первые несколько минут я чувствую себя зажатой и, думаю, это нормально. Кажется, Роберт в этой компании заводила, а Миранда наоборот пытается всех успокоить, она кажется самой старшей из нас всех.

Я также обращаю внимание на их внешний вид, на то во что они одеты и в моей голове опять же появляется параллель, связанная с Нью-Йорком. Все, включая и Брайана, одеты максимально просто, джинсы, какая-то блузка или свитер, одна Сара одета в причудливое жёлтое котельное платье.

Ни у кого не возникает вопросов, почему я пришла на ужин не в платье, почему все одеты так по-простому, а в Нью-Йорке, я боюсь, меня бы даже не пустили в ресторан. И мне это нравится, нравится эта простота, искренность и максимальная непринуждённость.

Я думала, что влюблена в роскошь, в дорогую дизайнерскую одежду и прочие прелести нью-йоркской жизни, но… я сыта ей по горло. Я была там чужой, меня не принимали, а здесь… всем плевать, как меня зовут и в чём я одета, здесь я словно на своём месте.

— Давайте выпьем за возвращение нашего блудного сына Брайана. Мы рады, что ты, наконец, вернулся домой! — говорит Миранда, приподняв свой бокал, и уже через секунду раздаётся звон.

— Кларисса… — вопросительно смотрит на меня Сара.

— Я не пью, — отвечаю я.

Вообще я не против выпить, но… не в этой малознакомой мне компании.

— Расскажи о себе, Кларисса, — просит Роберт и как же мне знаком этот напор и энтузиазм.

— Ну… я из Нью-Йорка, но там слишком мало места и слишком много конкурентов, — неуверенно отвечаю я, пытаясь подобрать слова. — Поэтому я здесь.

— Как-то грустно, — негромко говорит Сара, опустошая очередной бокал вина.

— А чем ты занимаешься? — снова спрашивает у меня Роберт.

— По профессии я юрист, но это явно не моё, — пытаюсь улыбнуться я, но мне едва удаётся сдержать волнение.

— Робб, отстань от девочки, — ворчит на него Миранда и за столом проходится тихий смех.

Как бы смешно это не звучало, но меня и вправду оставляют в покое. Между друзьями завязывается разговор, в котором я немного узнаю о каждом из них.

У Миранды своя небольшая закусочная и, кажется, двое детей. Она ответственная, строгая, но в тоже время весёлая и любит выпить, что удивительно, потому что она не пьянеет.

Сара очень много смеётся и болтает, но её почти никто не слушает. Алекс довольно тихий, но как я поняла, умный и серьёзный человек и, кажется, он, как и Брайан работает в конгрессе.


Еще от автора Светлана Бланкина
Верхний Ист-Сайд

Нью-Йорк город, где сбываются мечты, все это знают, Верхний Ист-Сайд место, где мечты можно осуществить. Со стороны он кажется невероятным, волшебным, желанным. Но что он скрывает под этикеткой элитного квартала в Манхэттене? Что скрывается под роскошью и блеском драгоценностей? Каждый прошел через что-то, что изменило его и Кларисса Олдридж уж точно не стала исключением. Что она выберет друзей или мечту, любовь или дело всей своей жизни? Или она лишиться всего?


Другой Отбор «The Selection»

Отбор-соревнование за сердце прекрасного принца, соревнование за корону. Девушка с непростым прошлым, она не доверяет людям и не верит в любовь. Кое-что в прошлом изменило её, но участие в Отборе перевернуло её жизнь с ног на голову, перевернуло её представление о любви, о доверии, обо всём, что она как думала, знала. Случайная встреча, которая изменила жизнь, изменила судьбу, изменила историю.


Кронпринц

Чарльз Даниэль Фримен — старший сын Алекса и Лии, Короля и Королевы Соединённых Штатов Америки. Пришло время Кронпринцу провести свой Отбор. Он думает, что история его родителей похожа на сказку, и он желает такой же сказки, такого же конца. Но сможет ли он отпустить прошлое и начать всё сначала? Сможет ли прошлое отпустить его? Оправдаются ли его ожидания по поводу Отбора? Обретёт ли Чарльз свой счастливый конец или всё пойдёт крахом?


Верхний Ист-Сайд. Внутри

Продолжение книги «Верхний Ист-Сайд» Жизнь на Верхнем Ист-Сайде кажется раем, но лишь для непосвящённых и лишь со стороны и только его жители знают через какой ад нужно пройти, чтобы создать иллюзию красивой жизни. Но деньги, статус, всё это было только началом. Ещё не все секреты рассказаны и не все тайны раскрыты, ведь всё что было «до» было лишь оболочкой. Сможет ли Кларисса справиться с тем, что ждёт её Внутри?


Рекомендуем почитать
Разорванные цепи

Эта история рассказывает об азербайджанской девушке, выросшей в мусульманской среде. С самого детства героиню ожидает множество трудностей и разочарований, и по мере взросления чувство собственной ненужности и отверженности только усиливается. Однажды она встречает привлекательного британца-христианина и, несмотря на предостережения своей матери, выходит за него замуж и переезжает в далекую Кению. Очень скоро она узнает, что мужчина, который стал ее мужем, на самом деле — деспотичный тиран.


Секс по алфавиту

Устав от вялой сексуальной жизни, лучшие друзья Эдвард и Белла решают изучить мир секса, используя алфавит в течение двадцати шести недель. Что произойдет, когда игра превратит их дружбу в нечто более серьезное?


Лето, когда ты была невестой

Сквозь сердце дремучего леса, средь вековых деревьев и кружевных папоротников, где не ступала нога человеческая, хмурый молчаливый воин везёт на вороном коне юную цесаревну. Он спас её, да не по своей воле; он должен отвезти её к жениху, да только брак не по любви. И если бы знала цесаревна, кто на самом деле её спаситель, и куда могут завести нехоженые лесные тропы, то не думала бы, что самое страшное для неё уже позади, ведь история только начинается…


Хари

Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.


Не было нам покоя

Год назад тихий провинциальный городок шокировала новость о загадочной гибели семнадцатилетнего Линка Миллера. Его тело было найдено в лесу, но вскрытие показало, что он утонул. Ноэми тяжело переживает потерю близкого друга. Только она знает, что в том лесу есть озеро, которое никто не может увидеть. Неожиданно девушка начинает получать сообщения от имени Линка, и события принимают опасный оборот. Ноэми обращается за помощью к своему сводному брату и младшей сестре Линка. Втроем им предстоит разгадать тайну гибели ее друга. «История настолько будоражит, что невозможно сомкнуть глаз до утра». – @darabooks «Дебютный роман Нагамацу соединяет мистику и меланхолию в стиле “Ривердэйла”.


Рождество каждый день

Скоро Рождество. В самом сердце маленькой деревушки приютился маленький отель. Во время неожиданного снегопада он становится убежищем для шести человек. Мэри четыре года пыталась убедить своего босса Джека обратить на нее внимание, но до сих пор он видел в ней только хорошую помощницу. Изменит ли этот день что-то в их отношениях? Бридж и Люк пришли на встречу, чтобы обсудить развод. Но, внезапно оказавшись в ловушке погоды, они вспоминают всё то хорошее, что было между ними все эти годы… Чарли и Робин направлялись в роскошный отель в Шотландии, но случайная остановка вынуждает их задаться вопросом: а не найдут ли они то, что искали там, в этой маленькой гостинице на краю мира? Или, может быть, они обретут нечто большее?