Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани - [17]
Гарди Корнер не был похож на обычного врача. На нем нелепо смотрелся белый халат. Он был невысокий, абсолютно лысый, с глубоко посаженными глазами-буравчиками, его уши смешно оттопыривались на шишковатом черепе. Его руки постоянно искали себе место: он то сцеплял пальцы, то закладывал руки за спину.
Джон Кински любил следить за движениями Гарди. Его пальцы были суетливы, но точны. Он всегда завязывал какие-нибудь узелки, скручивал бумажки, ломал канцелярские скрепки.
И хотя во всех этих движениях не было никакого смысла, они были точны и молниеносны. Джон всегда удивлялся, как это Гарди умудряется такими короткими пальцами делать столь тонкие операции на сердце. А о том, что Гарди был одним из лучших хирургов Австралии, говорили все.
Гарди Корнер суетливо поднялся из-за своего стола и заспешил навстречу Джону.
— Гарди, что за спешка? Почему ты вызвал меня прямо в свою клинику? Ты же ведь знаешь, что я не люблю ходить по больницам.
— Знаю, знаю, присаживайся.
Джон Кински уселся в удобное кресло, обитое белой кожей, и осмотрелся. Он бывал несколько раз в кабинете своего друга. Но сейчас здесь все выглядело несколько по-иному: появились белые стеллажи, заставленные книгами, а на стене красовалось несколько новых картин.
— Ты что, Гарди, хочешь похвастаться новыми приобретениями? — спросил Джон, разглядывая картины.
— А что, разве они плохи?
— Да нет.
Джон поднялся с кресла и бросил профессиональный взгляд на две небольшие картины в тяжелых рамах.
— По-моему, ты сделал прекрасные покупки.
— Да, я за этими двумя пейзажами очень долго гонялся.
Гарди Корнер и Джон Кински познакомились очень давно. Это было на одной из выставок: они, ни с того ни с сего, вдруг принялись спорить о достоинствах и недостатках одной картины.
После спора разговор перешел на общие темы, и мужчины спустились в бар выпить шампанского. За бокалом вина они и познакомились. После было ещё много встреч. Они начали наведываться друг к другу в гости. Как правило, говорили об искусстве, о достоинствах той или иной картины, о том или ином авторе.
Их споры бывали бурными, потому что взгляды Джона Кински и доктора Корнера были диаметрально противоположны. Но они оба любили искусство и поговорить им всегда находилось о чем.
— Джон, а почему ты не пришел ко мне поиграть в шахматы?
— Я был очень занят. Эта выставка… подготовка к ней, развеска, разговор с владельцем галереи — все это очень тягостно и занимает много времени. А у меня его, как ты знаешь, почти никогда не хватает.
— Да ладно тебе, ведь ты иногда ничего не делаешь целыми днями.
— Бывает и такое, Гарди.
— А у меня, — сказал доктор, — свободного времени вообще почти не бывает: каждый день операции, каждый день работа.
— Ну что ж, ты сам себе выбрал такое занятие, и сейчас, по-моему, поздно жаловаться на судьбу.
— Да, пожалуй, поздно. Присаживайся удобнее. Может, выпьешь чего-нибудь?
Джон пожал плечами:
— Что-то пока не хочется. Да и на улице жара.
— Да, погода стоит чересчур жаркая. Ты никуда не собираешься поехать?
Джон Кински внимательно посмотрел на доктора:
— А откуда ты знаешь, что я куда-то собираюсь?
— Ну как, об этом в городе говорят все твои знакомые художники.
— А они откуда знают?
Доктор пожал плечами, и его пальцы пробежали по крышке стола, как по клавишам рояля.
— Ну как же, все тебе завидуют, говорят, что ты женился на вполне молодой, очень красивой, и самое главное, очень богатой женщине.
— Ну да, женился.
— А из этого можно сделать вывод: вы поедете в свадебное путешествие.
Джон посмотрел на доктора и кивнул головой:
— Правильно, Гарди, поедем. Но мы пока еще не решили, куда и когда ехать.
Доктор поднялся из-за стола, подошел к стеллажу и вытащил толстую папку, а Джон тем временем вновь принялся оглядывать кабинет своего друга.
«Интересно, — подумал Джон, — это кабинет врача, хирурга, но хозяин совершенно не похож на лекаря. Это помещение больше напоминает комнату какого-нибудь искушенного коллекционера».
Доктор Корнер открыл папку, положил ее перед собой:
— Послушай, Джон.
— Я весь внимание.
— Если хочешь, можешь закурить.
Джон вытащил из кармана пачку сигарет и закурил.
— А ты ведь раньше не курил.
— Да, я и сейчас почти не курю, Гарди, но иногда хочется.
— Что ж, твое дело.
— Так ты слушаешь меня?
— Да я слушаю тебя очень внимательно.
— Я посмотрел все эти бумаги, — доктор побарабанил пальцами по листам, которые лежали перед ним, — ознакомился с результатами всех анализов, с рентгеновскими снимками, с кучей бумажек…
— Ну и что? К чему это ты?
— Я говорю все это потому, что тебе не помешало бы лечь ко мне в клинику.
— Мне? В клинику? — Джон даже приподнялся со своего кресла.
— Да, тебе, нужно лечь на пару недель.
— Ты с ума сошел, что я у тебя забыл?
— Ты не кипятись, Джон. Дело куда более серьезное, чем ты думаешь.
— А я вообще не думаю, честно тебе признаюсь, дорогой Гарди.
— А стоило бы задуматься. Вот посмотри, — он повернул один из листков к Джону и провел пальцем по строке, — смотри сюда, видишь — это результаты анализа, а вот это, — он положил сверху второй лист, — это результаты ультразвуковых исследований.
— Извини, я в этом ровным счетом ничего не смыслю.
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.
Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.