Прощальный поцелуй - [120]

Шрифт
Интервал

– Я сейчас опустился бы на колено, – прошептал он ей в волосы, – но боюсь, что могу потом не встать.

Рассмеявшись, они разомкнули объятия и, взявшись за руки, устремили взгляды к горизонту.

– Держу пари, что у тебя тут потрясающие закаты, – сказала она, сжимая его пальцы.

Он посмотрел вверх, где неожиданно разошедшиеся тучи обнажили васильково-синий лоскуток неба.

– За одним из них мы понаблюдаем чуть позже, – сказал он и обнял ее за плечи.

Роз кивнула, чувствуя, что ее золотые деньки наполняются надеждой, любовью и обещанием счастья.

Глава 37

– Одним из положительных моментов моего недавнего развода является возможность сидеть на свадьбе моего сына рядом с такой очаровательной леди, – сказал Ларри Донован и, едва успев сесть к столу, потянулся к бутылке красного вина.

– Ларри. Ларри Донован, – представился он и, бесцеремонно поцеловав Эбби в щеку, наполнил свой бокал. – А кто вы такая?

– Эбби Гордон, – вежливо улыбнувшись, ответила она.

Почувствовав чью-то руку на своем плече, она обернулась и увидела Мэтта, который подозрительно косился на Ларри.

– Я просил отца хорошо себя вести, но если он вдруг станет совать руки под стол, можешь смело жать на кнопку его катапультируемого кресла.

Все рассмеялись, а Мэтт занял свое место рядом с невестой.

Это была очень красивая свадьба.

Анна всегда настаивала на том, что свадьба должна быть скромной; такой она, в принципе, и получилась – если сравнивать ее со свадьбой принца Уильяма и Кейт Миддлтон. Но Эбби поражала здесь каждая деталь. Сайон-Хаус, где все это происходило, представлял собой старинный особняк, модернизированный знаменитым шотландским архитектором Робертом Адамом. Здесь все было в духе средневековых замков: зубчатые стены и длинная, усыпанная гравием подъездная аллея, тянувшаяся через громадный парк с буйной растительностью. Расположен был Сайон-Хаус на западной окраине Лондона.

Восемьдесят приглашенных собрались в отделанном мрамором Большом зале для короткой гражданской церемонии бракосочетания. Невеста выглядела очень эффектно и изысканно: прямое длинное платье из атласа цвета слоновой кости сидело на ней идеально, ее волосы до плеч были подобраны за ушами изящными заколками с небольшими белоснежными цветами. Шампанское было подано во внутреннем дворике, после чего гости последовали за Мэттом и Анной по дорожке между двумя рядами деревьев в восхитительную оранжерею с пальмами и экзотическими цветами, где был накрыт праздничный стол.

Когда Мэтт и Анна произносили клятву верности, у Эбби выступили слезы на глазах. И не потому, что у нее самой так печально сложились обстоятельства, а из-за того, что слова «я отдаю тебе свое сердце на всю оставшуюся жизнь» пробуждали в ней надежду.

У Мэтта были все основания относиться к этому с долей цинизма. Помимо того, что он женился второй раз, он был еще и адвокатом по бракоразводным процессам и каждый день сталкивался с нарушением подобной клятвы, когда-то очень много значившей для его клиентов. И тем не менее, когда он целовал Анну после того, как чиновник зарегистрировал их брак, в голове Эбби крутилась только одна мысль: что она по-прежнему верит в любовь. Посмотрев по сторонам, она поняла, что все в этом зале думают так же.

– Ну конечно, Эбби Гордон, – кивая, произнес Ларри. – Мы с вами тогда так и не пересеклись. Проблемы, возникшие у вашего мужа, уладились быстрее, чем я ожидал. Я был убежден, что ему предъявят обвинение, но порой случается удивляться даже таким повидавшим виды старым волкам, как я. Ну и как там ваш муж? – спросил он, выразительно подняв свои густые кустистые брови.

– С ним все в порядке. Он легко отделался, – улыбнулась Эбби, пригубив вино.

Ей не хотелось углубляться в эту тему. Ларри обладал острым, проницательным умом, и она предполагала, что он может начать задавать ей такие вопросы относительно Джонатона Сомса, на которые она не имела права отвечать.

Она улыбнулась, задавшись вопросом, что могла бы рассказать про Ника. Что она гордится им, что никогда не забудет, как он поддержал ее, пусть даже его попытки добраться до телефонных разговоров и электронной переписки Джонатона Сомса стали причиной серьезных проблем. Его быстро вычислили. То, что он делал, было противозаконно, однако Ник сумел произвести впечатление на Джонатона, и в Ирландии тот сказал Эбби, что у него есть кое-какая работа для Ника, и он хотел бы переговорить с ним, когда все поуляжется.

Был подан традиционный «свадебный завтрак»[65], который, в отличие от обычного завтрака, состоял из трех блюд – сельдерея, говядины и чего-то сладкого и кремообразного в небольших фарфоровых горшочках. Все было очень вкусно. Застольные речи были короткими.

– Никому уже не хочется слушать всякие банальности о любви, повторяемые многократно, – прошептал ей Ларри, а потом добавил, что на своей третьей свадьбе он обошелся без подобных официальных речей.

За окнами начало смеркаться, и оркестр заиграл джаз.

– Я уже разогрелся, – заявил Ларри, допив вино. – Что, если я приглашу вас потанцевать?

Эбби любезно улыбнулась. Это был замечательный день, она была счастлива присутствовать на свадьбе своих самых близких друзей, но сейчас ей отчаянно хотелось уйти.


Еще от автора Тасмина Пэрри
Признание в любви

Накануне Рождества Эми случайно обнаруживает в шкафу своего бойфренда заветную коробочку от Тиффани. Неужели он собирается сделать ей предложение? Однако на рождественской вечеринке вместо волшебных слов она слышит от возлюбленного о том, что… им нужно расстаться! Сердце Эми разбито. Случайно ей попадается на глаза объявление: пожилая леди Джорджия Гамильтон ищет спутницу для поездки в Нью-Йорк. Терять Эми нечего, и потому она решает откликнуться, еще не зная, что невероятное путешествие станет первым шагом на пути к счастью…


Папины дочки

За дочерьми миллиардера Освальда Бэлкона день и ночь охотятся папарацци. У них есть все — красота, богатство, успех. Но однажды их жизнь взрывает скандал!Смерть их отца бросает тень на «блестящих девочек». К тому же Серену бросает любовник, а новый поклонник далек даже от мысли о браке. Кейт влюбляется в совершенно неподходящего мужчину, Венис изменяет муж, а жених Камиллы ставит ее перед выбором — карьера или свадьба! Это всего лишь секс…Нет! Все гораздо серьезнее.Камилла, Серена, Кейт и Венис начинают понимать: за деньги всего не купишь.Все чаще и чаще «папины дочки» задумываются: а есть ли у них хоть искра надежды на настоящее счастье?


Рекомендуем почитать
Запах вечера

Горький запах одиночестваЧем пахнет вечер? Чем пахнет Венеция? Чем пахнет Цвингер в Дрездене? Чем пахнет древний Квидленбург? Чем пахнет Вена? Чем пахнут роскошные отели и украше­ния от Swarovski? Чем пахнут брейгелевские "Охотники на снегу"? Чем пахнет сентябрь? Чем пахнет любовь?Они пахнут одиночеством. Они пахнут одиночеством героини книги Светланы Хмельковской «Запах вечера».Нет, естественно, Лиля, героиня книги, современная молодая женщина, искушена и в тонких изысканных за­пахах знаменитых венских кафе, и рыбном запахе ресто­ранчиков у моста Pиальто в Венеции, и в едва уловимых запахах дорогих вин и духов, и в настоянных на древности запахах старинных европейских городов, запахах пред­рождественских базаров.


Непокорная душа

Молодая интересная девушка старается разгадать тайну своего появления на свет. Случайная встреча с процветающим и преуспевающим бизнесменом и неожиданная страсть, вспыхнувшая между ними, заставляет героиню романа на многие вещи смотреть совершенно другими глазами. Но принципы и жизненное кредо ее возлюбленного непоколебимы. Удастся ли им сохранить и сберечь любовь, будут ли они счастливы вместе — об этом вы узнаете, прочитав этот захватывающий и увлекательный по сюжету роман.


Остров для двоих

Стивен Колбрайт на грани банкротства. Его фирме срочно требуются значительные денежные вливания.Эксцентричный миллионер, друг детства Стивена, Ричард Стюарт имеет одно маленькое хобби: он любит устраивать браки своих друзей, причем делает это весьма оригинальным способом. Вот и теперь он готов инвестировать в фирму друга полмиллиона фунтов стерлингов, но при одном условии: Стивен Колбрайт должен прожить на необитаемом острове, заранее выбранном Ричардом, вдвоем с прелестной и не приспособленной к жизни в таких условиях Джудит Бартон десять дней.


Секс в другом городе

Когда Алекс Грей застала Макса в постели со своей тренершей по аэробике, она обратилась за поддержкой к подругам. Чтобы отвлечь ее от грустных мыслей, те устраивают соревнование — кто соблазнит больше мужчин за два месяца. Алекс не набирает ни одного очка. Пока не встречает Джейка… Эта остроумная, увлекательная история — первое крупное произведение молодой английской писательницы Сары Харви.


Прощание с прошлым

Говорят, от любви до ненависти один шаг. А от ненависти до любви такой же короткий путь?Беатрис считает Уилфрида виновным в гибели своей сестры и ненавидит его, ненавидит страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Беатрис. Нет-нет, этого не может быть! Или может?..


Увертюра к счастью

Восходящая звезда мировой оперной сцены Фелиция Лебьен попала в неприятную ситуацию: неизвестный поклонник преподнес ей краденый бриллиантовый гарнитур. Пропажей драгоценностей заинтересовалась не только полиция, но и Интерпол. Фелиции предлагают выдать агента Интерпола за ее бойфренда, и она вынуждена согласиться. В конце концов она актриса, ей нетрудно изобразить любовь к незнакомому мужчине. Заиграться, увлечься всерьез Фелиция не боится, потому что давно усвоила золотое правило: главное вовремя выйти из роли.