Пророчество - [81]
Вторая книга меня удивила, то было мое собственное сочинение «Тени идей», что я годом ранее опубликовал в Париже. Перелистывая страницы, я увидел, что Келли подчеркнул описания деканов. Так значит, откровения египетских богов были всего лишь повтором заученных слов; маленький сквернавец оказал мне честь, заучив не чьи-либо слова, а мои. Вернется Ди, я предъявлю ему эту книгу с заложенными страницами и пометками, явное доказательство того, что Келли обладает не большим даром ясновидения, чем последний слуга. Может, поймет наконец, как его дурачили.
Я засунул книгу под камзол, к прочим бумагам. Меня глодала досада не только на Ди, но и на самого себя: как я-то не догадался, когда впервые услышал из уст Келли «видение» декана Овна. С писаниями Гермеса Келли не знаком, с духами не общается, его видения — чистой воды вымысел на основе книг, украденных или подсмотренных в библиотеке самого доктора Ди.
— Это книги моего мужа!
Я дернулся и чуть не перевернул свечу: погруженный в свои мысли, я не расслышал тихих шагов служанки, и от ее резкого оклика сердце скакнуло в горло. Я обернулся: она стояла в проходе с огарком свечи в руках.
— Господи, женщина, ну и напугала же ты меня! — Напугала так, что я не сразу осознал смысл ее слов. — Вашего мужа?
— Вы не имеете права рыться в его бумагах. К вам они никакого отношения не имеют.
— Ошибаетесь, мадам, на этой даже стоит мое имя. — Я поднес книгу к ее глазам, но она лишь прищурилась и продолжала в упор смотреть на меня, словно пытаясь запугать.
— Так значит, Нед Келли — ваш муж. Где же он в таком случае?
Женщина пожала плечами. При свете свечи я разглядел, что она старше, чем показалось сначала, ей было ближе к сорока, нежели к тридцати, но еще различались остатки если не красоты, то грубой привлекательности.
— Его нет. Скоро вернется, и тогда вы об этом пожалеете.
— Вот как? А скажите-ка, вернувшись, он по-прежнему собирается обманывать человека, предоставившего ему кров и пищу? Ему-то какая выгода во всем этом? Кто его подучил?
— Не знаю, о чем вы толкуете, — пробормотала она, отводя взгляд. — Я в мужнины дела не мешаюсь.
— Тем лучше для вас, ведь главное его дело — убивать молоденьких девушек.
Тут я ее прижал. Женщина обернулась ко мне, выпучив глаза, приоткрыв рот, однако ее замешательство длилось недолго.
— Мой муж никому зла не причинял, подлый вы клеветник! У него дар от Бога. Но чего и ждать от грязного иностранца! И глаза у вас черные, точно у мавра, — мстительно добавила она.
— Может, у меня прапрабабушка была мавританка, почем знать? — ответил я и поднялся на ноги, прихватив свечку.
У англичан совсем плохо с воображением. Женщина тупо уставилась на книгу, зажатую у меня под мышкой.
— Где твой муж? — повторил я. — Кое-кому не терпится с ним поговорить насчет его «дара от Бога». — Я поднес свечу поближе к лицу служанки, но она была женщина рослая — вровень со мной — и крепкая, такую нелегко запугать. Она смотрела на меня со спокойной наглостью городской шлюхи.
— Положите книгу, вы не имеете права, — упорствовала она.
Мое терпение лопнуло.
— Довольно рассуждать о правах! — гаркнул я, хватая ее повыше локтя и толкая к двери. — Вы с мужем кормитесь за счет великодушия доброго человека и его супруги. Отвечайте: где он сейчас? — Я резко встряхнул чертовку.
Она, словно зверь, обнажила зубы, только что не зарычала на меня. Потом неподвижная маска вернулась на ее лицо, но я успел с удовлетворением подметить проблеск страха.
— Великодушие? Ха! Скорее легковерность. Где Нед, не знаю, но думаю, там, где колдуну вроде вас и такому глупцу, как Джон Ди, его не отыскать.
— К счастью, у королевы есть специально обученные люди, они умеют разыскивать беглецов, тем паче подозреваемых в убийстве.
Женщина попыталась высвободиться, но, поскольку в руке у нее тоже была зажата свеча, движения ее оставались скованными.
— Нед никого не убивал. Такое не…
— Такое — что? — Я еще крепче сжал ее руку. — Не предусматривалось сделкой? А может быть, планы изменились. Ничего, из твоего мужа быстро выбьют признание.
— Не делайте Джоанне больно! — взмолился тихий голосок где-то на уровне моих колен.
Я глянул вниз и увидел на лестнице Артура Ди, серьезные темные глаза перебегали в тревоге с меня на мистрис Келли. Я нехотя выпустил руку женщины. С торжеством глянув на меня, супруга Неда расправила юбки, демонстративно потерла то место на руке, где остались следы моих пальцев. Господи, да мне противно было даже притронуться к ней!
— У вас все в порядке, доктор Бруно? — окликнула меня с нижней площадки Джейн Ди.
— Все хорошо. — Я склонился над малышом. — Никто никого не обижает, Артур. Пойдем вниз, к маме?
Он кивнул и вложил в мою руку свою ладошку. Вместе мы покинули чердак, а Джоанна Келли — если таково было ее настоящее имя — со свирепым выражением лица принялась наводить порядок в сундуке своего мужа.
— Вообще-то она мне не нравится, — признался Артур по дороге (шептал он громко, должно быть, на весь дом было слышно). — Один раз она меня стукнула, и мама назвала ее ведьмой.
Я чуть не расхохотался вслух.
— Потаскушка не обрадовалась, когда застала вас в комнате своего мужа, — с явным удовлетворением приветствовала меня миссис Ди. — Если он и правда ее муж.
Великий Джордано Бруно, спасаясь от инквизиции, бежит в Англию. В этой стране, где вот уже четверть века на троне сидит королева-протестантка, все еще сильна оппозиция приверженцев католической веры. При королевском дворе Бруно получает задание — отправиться в Оксфорд, тайный оплот католицизма, и нащупать нити заговора против королевы. Там же в Оксфорде вроде бы спрятана вожделенная для него книга, содержащая ключ к разгадке тайн мироздания. Однако разоблачение заговора и поиски книги неожиданно осложняются тем, что в этом тихом университетском городке совершается ряд загадочных убийств, которые Бруно берется расследовать.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.