Пророчества магистра Нострадамуса (отрывки) - [19]

Шрифт
Интервал

LXXXL

Большой храбрый бесстыдный крикун Будет избран начальником армии, Храбростью его противника Сломан мост, город изнемогает от страха.

LXXXII.

Эринс, Антиб, города вокруг Ниццы, Будут сильно разграблены с моря и с суши. Земля напоена влагой /?/, на море - благоприятный ветер, Взяты, мертвы, ограблены, без [соблюдения] военных законов.

LXXXIII.

Длинные волосы кельтской Галлии, Сопровождаемые чужими нациями, Возьмут в плен жителей Аквитании, Но поддадутся их намерениям.

LXXXIV.

Большой город будет в сильном горе, Из жителей не останется ни одного. Стена, секс /?/, храм, изнасилованная девственница, От огня. железа, чумы, пушек народ умрет.

LXXXV.

Город будет взят обманом и хитростью С помощью красивого схваченного юноши. Штурм организует Раубин /Робин/ около Лауде /Лоде?/, Он и все умрут из-за своей удачной лжи.

LXXXVI.

Вождь Авзонов отправится в Испанию Морем и остановится в Марселе. Он будет долго чахнуть перед смертью, После его смерти увидят большое чудо.

LXXXVII.

Галльский флот, не приближайся к Корсике И еще менее к Сардинии, [иначе] ты в этом раскаешься, Вы все умрете, обманутые ворчливой помощью, В крови будешь плавать, плененный, [если] мне не поверишь.

LXXXVIII.

Из Барселоны морем /придет/ большая армия, Весь Марсель задрожит от ужаса. Острова затоплены /схвачены/ морем, помощь невозможна /закрыта/, Твой предатель поплывет по земле.

LXXXIX.

В это время будет обманут Кипр, [Отказано] в помощи жителям Эгейского моря, Старики будут убиты, но медом и деньгами /?/ Будет соблазнен их Король, Королева оскорблена.

ХС.

Большой Сатир и Тигр Гиркании Дар, сделанный жителям Океанского побережья /Океана/, Флотоводец выйдет из Кармании, И высадится в Тиррене Фосеане /?/.

ХСI.

Дерево, которое долгое время было мертвым, засохшим, В одну ночь вновь зазеленеет. Король болен, у Кронпринца оторвана нога /ступня/, Криком он заставит подпрыгнуть парус врагов.

ХСП.

Мир приближается к последнему периоду, Сатурн опять поздно вернется обратно, Переведет империю к нациям Брод /?/, У Нарбонна будет вырван глаз Ястребом.

XCIIL

В Авиньоне /весь/ глава Империи Сделает остановку, огорченный, по дороге в Париж. Трикаст /?/ испытает /выдержит?/ гнев Ганнибала, Лион обменом будет мало /плохо/ удовлетворен /утешен/.

XCIV.

Потом насчитают еще пятьсот лет /Еще пятьсот лет будут принимать во внимание/, Тот, кто был украшением своего времени, Потом он прольет полный свет на один удар /переворот/ /Потом при одном ударе /перевороте/, он прольет полный свет/, Что их сделает очень довольными этим веком.

XCV.

Закон Мора постепенно угаснет, Затем [придет] другой, намного более соблазнительный, Борисфен первый придет установить [Своими] талантами /дарами/ и языком более привлекательный закон.

XCVI.

Вождю Фоссана перережет горло Тот, кто будет вести собак: ищейку и борзую. Этому делу будет дан отпор жителями Тарпейского холма, Сатурн в [созвездии] Льва 13 февраля.

XCVII.

Новый закон займет новую землю. В [районе] Сирии, Иудеи и Палестины. Большая Империя варваров обрушится, Прежде чем Феб определит ее век.

XCVIII.

Два царственных брата сильно будут ссориться, Между ними будет такая смертельная война, Что каждый из них займет укрепления, Их большая распря будет касаться жизни и царствования.

XCIX.

В травянистых полях Алена /Алейны?/ и Варенны, С Лебренского холма, недалеко от реки Дюранс, С двух сторон будет два военных лагеря, очень острый конфликт, Месопотамия уступит Франции.

С.

Галлы будут почитать последнего, Враг одержит победу над человеком, Силой местность в один миг взорвана /Сила и территория в один момент разведаны/ Снарядом /?/ /выстрелом, полетом стрелы/, когда умрет завистник. ЦЕНТУРИЯ IV

I.

Это из остатка непролитой крови. Венеция просит, чтобы ей оказали помощь. После очень долгого ожидания Город отдан тому, кто первым протрубил в рог.

II.

Из-за [чьей-то] смерти /смертью/ Франции придется предпринять путешествие, Флот на море, переход через Пиренеи, Испания в волнении, собирается военный люд, Самые знатные дамы увезены во Францию.

III.

Из Арраса и Буржа, из Брода важные знаки /высшие офицеры/, Большое число гасконцев сражается в пехоте, Жители побережья Роны выпустят кровь из испанцев, Недалеко от места, где расположен /сидит/ Сагонт.

IV.

Влиятельный Принц рассержен, жалобы и ссоры, Похищения и ограбления Петухами, потом ливийцами. Великий повержен на землю, на море бесконечные паруса, Только Италия будет прогонять кельтов.

V.

Крест мира, при [царствовании] одного исполнится божественное слово, Испания и Галлия объединятся, Большая группа /?/ приближается, яростный бой, Не будет столь храброго сердца, которое бы не дрогнуло.

VI.

Новые одежды после наступившей передышки /После передышки новые одежды замышляют.../, Замышляются коварство и обман. Первым умрет тот, кто это докажет, Под цветами Венеции [таится) коварство.

VII.

Младший сын великого и ненавидимого Принца В двадцать лет получит большое пятно проказы, От горя его мать умрет, грустная и исхудавшая, И он умрет там, где упадет /дорогой трус?/.

VIII.

Большой город быстрой и внезапной осадой Захвачен ночью, охрана /стража/ перебита. Стража и охрана Святого Квентина Убиты, ворота взломаны.


Еще от автора Мишель Нострадамус
Centurie

Придет ли конец света и какие испытания ожидают Человечество в случае его духовной деградации? В какой стране и когда земля иссохнет еще. больше и начнутся сильные землетрясения? Имел ли в виду автор Октябрьскую революцию, предсказывая чрезвычайные перемены через 73 года и 7 месяцев царствования злых законов? У подножия какой горы спрятаны* несметные сокровища, которые собирались долгие века? Какую карту и пакет нужно прочитать, чтобы увидеть путь спасения жизни на Земле?Ответы на эти и другие вопросы вот уже несколько столетий пытаются найти жители многих стран мира, изучая многочисленные переводы «Пророчеств» одного из величайших пророков мировой цивилизации Мишеля Нострадамуса.Этот перевод на русский язык «Центурий» Нострадамуса — первое полное издание, строго соответствующее содержанию оригинала.


Центурии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Запад, западный капитализм и рабство

Самые передовые западные страны капиталистической формации, которые обязаны согласно всем догмам демонстрировать господство "свободного труда", применяли рабский и принудительный труд (используемый с помощью прямого насилия или предварительного полного ограбления) в решающих количествах.


Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893-1896 годъ

Докторскую диссертацiю лекаря Василiя Павловича Никитенко подъ заглавiемъ: "Дѣтская смертность въ Европейской Россiи за 1893–1896 годъ" печатать разрѣшается съ тѣмъ, чтобы по отпечатанiи было представлено въ Конференцiю ИМПЕРАТОРСКОЙ Военно-Медицинской Академiи 500 экземпляровъ ея (125 экз. въ Канцелярiю, 375 въ Академическую библiотеку) и 300 отдѣльныхъ оттисковъ краткаго резюмэ (выводовъ). С.-Петербургъ, Февраля 17 дня, 1901 года. Ученый Секретарь, Профессоръ А. Дiанинъ.


Восточнославянское язычество: религиоведческий анализ

Книга является переработанной и дополненной версией кандидатской диссертации на тему «Анализ мифологической составляющей восточнославянского язычества», которая была защищена автором в 2008 году в Нижегородском государственном педагогическом университете. В книге рассматривается вопрос о сущности такого сложного явления, как восточнославянское язычество, намечаются возможные направления его изучения на современном этапе развития науки, делается попытка реконструкции представлений восточных славян о солярных божествах. Книга делится на два взаимосвязанных блока: теоретико-методологический и историко-этнографический.


Российский хадж. Империя и паломничество в Мекку

В конце XIX века правительство Российской империи занималось организацией важной для мусульман религиозной практики – паломничества к святым местам, хаджа. Таким образом власть старалась взять под контроль мусульманское население России, интегрировать его в имперское пространство, а также расширить свое влияние в соседних странах. В 1920-е годы советская власть восстановила имперскую инфраструктуру хаджа. Хотя с усилением ксенофобских тенденций в 1930-х хадж был свернут, влияние СССР на Ближнем Востоке во многом опиралось на остатки прежней инфраструктуры.


Утраченное время

Утраченное время. Как начиналась вторая мировая война. Сокращенный перевод с английского Е. Федотова с предисл. П. Деревянко и под редакцией О. Ржешевского. М., Воениздат, 1972 г. В книге известного английского историка подробно анализируются события предвоенного периода. На основании архивных документов, мемуаров видных государственных и политических деятелей, а также материалов судебных процессов над военными преступниками автор убедительно вскрывает махинации правящих кругов западных держав, стремившихся любой ценой направить гитлеровскую агрессию против СССР. Автор разоблачает многие версии реакционной историографии, фальсифицирующей причины возникновения второй мировой войны.


Осада Благовѣщенска и взятiе Айгуна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.