Пророчества магистра Нострадамуса (отрывки) - [20]
IX.
Вождь [военного] лагеря среди толпы Ударом стрелы будет ранен в бедро, Тогда Женева в слезах и горе Будет предана Лозанной и швейцарцами.
X.
Молодой Принц лживо обвиненный /напрасно обвинит/, Внесет смуту и раздоры в лагерь,Вождь будет убит из-за поддержки, Скипетр умиротворен: потом будет исцелять больных /?/.
XI.
Тому, кто будет скрыт большим плащом, В нескольких случаях придется действовать /парировать/. Двенадцать красных придут и запачкают покрывало /скатерть/ Убийством, убийства станут постоянными.
XII.
Большой лагерь на дороге будет обращен в бегство, Но далее никого не будут преследовать, Войско сменит лагерь, легион будет сокращен, Потом оно из Галлии вообще будет изгнано.
XIII.
От самого главного придут новости и потеря, От сделанного доклада, лагерь придет в изумление, Объединившиеся банды взбунтуются против [них], Двойную фалангу Главный покинет /Создадут двойную фалангу, Великий /дело/ оставит/.
XIV.
Внезапная смерть первого лица Вызовет изменения и поставит нового на царство, Рано, но с опозданием /рано, поздно/ поднимется он высоко таким молодым, Его будут бояться на море и на суше.
XV.
Откуда будут бояться прихода голода, Оттуда придет насыщение, Морской глаз с собачьей жадностью /Глаз моря [станет] собачьим из-за скупца/, Одному и другому даст масло и пшеницу.
XVI.
Город лишается своей свободы /Вольный город станет рабом свободы/, Он даст приют изгнанникам и укрывателям /?/, Короля переменят они на менее наглого /Король к ним переменится, он не будет столь наглым/, Сначала их будет сто, но станет более тысячи.
XVII.
Изменения в Боне, Нюи, Шалоне, Дижоне, Так как герцог захочет вознаградить /оштрафовать/ Баррею, Проходя у реки, он увидит рыбу, клюв (птицы) нырка, Увидит хвост: дверь будет закрыта.
XVIII.
Самые ученые, [основывающиеся] на фактах небесных, Невежественными Принцами будут осуждены /не одобрены/, Их накажут Эдиктом, изгонят как /поклонников неба?/, Их будут убивать там, где их обнаружат.
XIX.
У Руана Изюбры /Инсубры? жители Изюбра?/ устроят засаду, На земле и на море перекроют все проходы, Жители Гейнаута и Фландрии, Ганда и Льежа Изменив клятвам, разграбят берега.
XX.
Мир установленный /?/ долгое время в этом месте будут хвалить, Всем своим королевством он будет служить цветку лилии, Тела, погибшие от воды, на землю вынесет /принесут/, Тех, кто напрасно надеялся там быть погребенными.
XXI.
Изменение будет очень трудным, Центр и провинция выиграют от этой перемены, С благородным сердцем, осторожный человек поставлен, изгнан более ловкий, На земле и на море положение народа изменится.
XXII.
Большое войско, которое будет изгнано, В один момент понадобится Королю. Вера, обещанная издалека, будет искажена, Голый окажется в жалкой растерянности.
XXIII.
Легион в морском флоте, Кальций, магний, серу и смолу будет жечь, Долгий отдых в надежном месте, Порты Седин, Геркль сожжет огонь.
XXIV.
В /под/ святой земле послышится притворный голос дамы, Огонь, разожженный человеком, примут за божественный, Земля будет окрашена кровью отшельников, И святые храмы как нечистые будут разрушены.
XXV.
Небесные /возвышенные/ тела все время будут видны глазу, Они придут их затемнить по этим причинам Тела, головы, лбы, чувства будут невидимы /Тела, включая лоб, без головы невидимы/, Уменьшатся святые молитвы.
XXVI.
Поднимется большой рой пчел, И не будут знать, откуда они пришли, За лесом /?/ разведчик [спрячется] под виноградными лозами, Город будет предан пятью языками че голыми.
XXVII.
Салон, Мансоль, Тапаскон из Секса, лук /дуга/, Где еще стоит пирамида: Придут выдать Принца Дании, Искупление позора в храме Артемиды.
XXVIII.
Когда Венера будет закрыта Солнцем, Под сиянием будет [скрыта] тайная /оккультная/ форма, Меркурий в огне их откроет. Шумом войны он будет оскорблен.
XXIX.
Земля, закрытая во время затмения Меркурнем, Сможет быть плодородной только для неба, Гермес будет кормиться Вулканом /Вулкану, Гермесу будет дан корм/, Солнце увидят чистым, сияющим и светлым,
XXX.
Более одиннадцати раз Луна Солнца не захочет, Все увеличатся /все увеличится и опустится градус [степень] И так низко опустятся, что мало тогда будут жить, После голода, чумы откроют тайну.
XXXI.
Луна среди ночи [встанет] над высоким холмом, Новый мудрец увидит ее лишь мысленно /одним только мозгом/, Своими учениками бессмертное существо вызвано, Направив глаза на юг, грудь /с женской грудью/, руки, тело в огне.
XXXII.
В [определенном] месте и времени рыба заменит мясо /плоть/, Общий закон будет составлен противоположно: Старик будет держаться крепко, потом уйдет со сцены, /Панта шиона филон/ уйдет со сцены.
XXXIII.
Юпитер будет больше соединен с Венерой, чем с Луной, Появляясь с белой полноте. Венера спрятана под белизной Нептуна, Отраженная Марсом при помощи вырезанной /выгравированной/ ветви.
XXXIV.
Великий приведен как пленник из чужой земли, В золотых цепях он подарен королю Хирену /Кирену?/, Который в Авзоне, Милане проиграет войну, И все его войско будет предано огню и мечу.
XXXV.
Когда потухнет огонь, девственницы предадут Большую часть новой банды. Сверкнет оружие, копье, Короля сохранят только /Молния на железе, копье, отшельники сохранят для Короля/ Этрурия и Корсика, ночью залив подожжен /?/.
Придет ли конец света и какие испытания ожидают Человечество в случае его духовной деградации? В какой стране и когда земля иссохнет еще. больше и начнутся сильные землетрясения? Имел ли в виду автор Октябрьскую революцию, предсказывая чрезвычайные перемены через 73 года и 7 месяцев царствования злых законов? У подножия какой горы спрятаны* несметные сокровища, которые собирались долгие века? Какую карту и пакет нужно прочитать, чтобы увидеть путь спасения жизни на Земле?Ответы на эти и другие вопросы вот уже несколько столетий пытаются найти жители многих стран мира, изучая многочисленные переводы «Пророчеств» одного из величайших пророков мировой цивилизации Мишеля Нострадамуса.Этот перевод на русский язык «Центурий» Нострадамуса — первое полное издание, строго соответствующее содержанию оригинала.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фридрих Великий. Гений войны — и блистательный интеллектуал, грубый солдат — и автор удивительных писем, достойных считаться шедевром эпистолярного жанра XVIII столетия, прирожденный законодатель — и ловкий политический интриган… КАК человек, характер которого был соткан из множества поразительных противоречий, стал столь ЯРКОЙ, поистине ХАРИЗМАТИЧЕСКОЙ ЛИЧНОСТЬЮ? Это — лишь одна из загадок Фридриха Великого…
С чего началась борьба темнокожих рабов в Америке за право быть свободными и называть себя людьми? Как она превратилась в BLM-движение? Через что пришлось пройти на пути из трюмов невольничьих кораблей на трибуны Парламента? Американский классик, писатель, политик, просветитель и бывший раб Букер Т. Вашингтон рассказывает на страницах книги историю первых дней борьбы темнокожих за свои права. О том, как погибали невольники в трюмах кораблей, о жестоких пытках, невероятных побегах и создании системы «Подземная железная дорога», благодаря которой сотни рабов сумели сбежать от своих хозяев. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В монографии рассматриваются территориально-политические перемены на Руси в эпоху «ордынского ига», в результате которых вместо более десятка княжеств-«земель», существовавших в домонгольский период, на карте Восточной Европы остались два крупных государства – Московское и Литовское. В центре внимания способы, которыми русские князья, как московские, так и многие другие, осуществляли «примыслы» – присоединения к своим владениям иных политических образований. Рассмотрение всех случаев «примыслов» в комплексе позволяет делать выводы о характере политических процессов на восточнославянской территории в ордынскую эпоху.
Книга в трёх частях, написанная Д. П. Бутурлиным, военно-историческим писателем, участником Отечественной войны 1812 года, с 1842 года директором Императорской публичной библиотеки, с 1848 года председатель Особого комитета для надзора за печатью, не потеряла своего значения до наших дней. Обладая умением разбираться в историческом материале, автор на основании редких и ценных архивных источников, написал труд, посвященный одному из самых драматических этапов истории России – Смутному времени в России с 1584 по 1610 год.
Для русского человека имя императора Петра Великого – знаковое: одержимый идеей служения Отечеству, царь-реформатор шел вперед, следуя выбранному принципу «О Петре ведайте, что жизнь ему не дорога, только бы жила Россия в благоденствии и славе». Историки писали о Петре I много и часто. Его жизнь и деяния становились предметом научных исследований, художественной прозы, поэтических произведений, облик Петра многократно отражен в изобразительном искусстве. Все это сделало образ Петра Великого еще более многогранным. Обратился к нему и автор этой книги – Александр Половцов, дипломат, этнограф, специалист по изучению языков и культуры Востока, историк искусства, собиратель и коллекционер.
Политическая полиция Российской империи приобрела в обществе и у большинства историков репутацию «реакционно-охранительного» карательного ведомства. В предлагаемой книге это представление подвергается пересмотру. Опираясь на делопроизводственную переписку органов политического сыска за период с 1880 по 1905 гг., автор анализирует трактовки его чинами понятия «либерализм», выявляет три социально-профессиональных типа служащих, отличавшихся идейным обликом, особенностями восприятия либерализма и исходящих от него угроз: сотрудники губернских жандармских управлений, охранных отделений и Департамента полиции.