Пророчества магистра Нострадамуса (отрывки) - [15]

Шрифт
Интервал

LXX.

Жало /риеля?/ далеко протянется, Умрут во время разговора, большая экзекуция, Гордые люди превратят камень в дерево, Начнется недовольство, [затем] чудовищная чистка, [потом] покаяние.

LXXI.

Изгнанники придут на Сицилию, Чтобы избавишь от голода чужестранцев. На рассвете кельты ее покинут, Жизнь продолжается, король подчиняется разуму.

LXXII.

Кельтская армия потревожена в Италии, Со всех сторон конфликт и большие питери, Беги от римлян, отброшенная Галлия, У Тессина, на Рубиконе битва с неясным исходом.

LXXIII.

У озера Фусин на берегу Бенакля, Перевезенный /взятый/ с озера Леман в порт Орион, Рожденный троеруким /от трех рук/ предсказывает образы войны, С помощью трех корон великому Эндимиону.

LXXIV.

Из Сакса, Отена они придут на Рону, Чтобы затем пройти к Пиренеям. Люди выйдут под знаменем /маркой/ Анконны, По земле и по морю пройдут большими толпами.

LXXV.

Услышат голос странной птицы, Сидящей на верхушке дерева /?/. Так дорого будет стоить бочонок пшеницы, Что люди станут людоедами /антропофагами/.

LXXVI.

Гром с молнией в Бургундии, таинственное /?/ происшествие. Которое человеческими силами не смогло бы осуществиться. Их совета /сената/ охромевший пономарь Дело разгласит врагам.

LXXVII.

Луки, огонь, смола отброшены другими огнями, Крики, стоны послышатся около полуночи, В город войдут по разбитым укреплениям, Предатели бегут в летний зной.

LXXVIU.

Великий Нептун встанет из глубины моря, Смешается кровь карфагенцев /пуническая/ и галлов. Острова в крови, переплывший [море) опоздает, /из-за приплывшего поздно/, Это ему повредит больше, чем плохо хранимая тайна.

LXXIX.

Черная кудрявая борода хитростью Подчинит себе жестокий и гордый народ. Великий Хирен убьет копьем Всех пленников под знаменем Луны.

LXXX.

После конфликта, красноречие пострадавшего, На небольшое время будет впечатление передышки. Однако освобождения великих не допустят И враги вскоре вновь воспрянут.

LXXXI.

Небесным огнем город почти сожжен, Смерть /урна/ угрожает еще Цевкалиону. Раздражена Сардиния Пунической помощью, После Весы отправят /?/ своего Фаэтона.

LXXXII

От голода жертва возьмет в плен волка, Осаждающий тогда в крайнем отчаянии, Новорожденный имеет впереди [себя] последнего, Великий не спасется посреди толпы.

LXXXIII.

Крупная коммерция великого [человека] изменит Лион, Большая часть возвращается к прежнему запустению. Собранный виноград разграблен солдатами В горах Юра и у Свевов моросит дождь.

LXXXIV.

Между Кампанией, Сиенной, Флорой, Тустией Шесть месяцев девять дней не выпадет ни капли дождя. Чужой язык по земле Далматии Пробежит, разоряя всю землю.

LXXXV.

Старик с большой бородой установит строгий закон, В Лионе торжествует Кельтский орел. Малый и великий слишком упорствуют, Звон оружия [возносится] к небу, красное Лигурийское море.

LXXXVI.

Кораблекрушение флота на волнах Адриатики. Земля дрожит, взбудораженная взрывом /воздухом, попавшим в землю?/. Египет дрожит, увеличивается [область] Магомета Глашатай кричит о возвращении веры /?/.

LXXXVII.

Потом придет из далеких стран /дальних пределов/ Германский принц на золотом троне. Рабство встретится с водами. Дама пленена, ее времени больше не поклоняются.

LXXXVIII.

Область действия великого разрушительного события /факта/, Имя пятого будет седьмым, На одну треть увеличится воинственность иностранная, Мутон, Лютеция, Экс не послужат гарантией.

LXXXIX.

Однажды две великих державы /хозяина/ согласятся, Их большая власть от этого увеличится. Новая земля будет на вершине могущества, Число будет объявлено кровожадному [человеку].

ХС.

Жизнью и смертью изменится королевство Венгрии, Закон будет более строг, чем служба. Их большой город наполнится воплями, жалобами и криками, Кастор и Поллукс - враги /у барьера?/.

ХСI.

Когда встанет солнце, увидят большой огонь, Шум и свет устремятся к Аквилону. Внутри круга услышат крики и [увидят] смерть, От меча, огня, голода смерть их ждет.

XCIL

Огонь цвета золотого неба на земле увидят, Тот, кого ударит высокорожденный, совершит чудо. Великое умерщвление людей, захват великого племянника, Умрет бежавший от увиденного гордец /Умрут от увиденного, гордец спасется/.

XCIII.

Около Тибра смерть угрожает, Вскоре затем - большое наводнение. Захвачен капитан корабля и отправлен в трюм /Взят глава церкви и изгнан/, Замок и дворец объяты пламенем.

XCIV.

Великий Пау /?/ большое зло вместо галлов примет, Напрасный ужас в морском Лионе /Льве?/. Огромный /бесконечный/ народ переправится через море, Не спасется четверть миллиона.

XCV.

Населенные места станут необитаемыми, Так как слишком мелко раздробили поля, Царствами будут управлять робкие бездарности, Тогда [среди] великих братьев разногласие и смерть.

XCVI.

Вечером в небе будет увиден горящий факел, В конце принципата /принципа/ Роны, Голод, меч; помощь придет слишком поздно, Персия поворачивается к захвату Македонии.

XCVII.

Римский папа боится к тебе приблизиться, Из города, который омывается двумя реками. Твою кровь он. недалеко оттуда выплюнет, Твою и твоих близких, когда зацветет роза.

XCVIII.

Тот, кто в крови омывает /?/ лицо, Скоро принесет в жертву [Того,] кто пришел из Лео, в соответствии с предзнаменованием, Но человек погибнет из-за своей доверчивости.


Еще от автора Мишель Нострадамус
Centurie

Придет ли конец света и какие испытания ожидают Человечество в случае его духовной деградации? В какой стране и когда земля иссохнет еще. больше и начнутся сильные землетрясения? Имел ли в виду автор Октябрьскую революцию, предсказывая чрезвычайные перемены через 73 года и 7 месяцев царствования злых законов? У подножия какой горы спрятаны* несметные сокровища, которые собирались долгие века? Какую карту и пакет нужно прочитать, чтобы увидеть путь спасения жизни на Земле?Ответы на эти и другие вопросы вот уже несколько столетий пытаются найти жители многих стран мира, изучая многочисленные переводы «Пророчеств» одного из величайших пророков мировой цивилизации Мишеля Нострадамуса.Этот перевод на русский язык «Центурий» Нострадамуса — первое полное издание, строго соответствующее содержанию оригинала.


Центурии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Византия в международных отношениях на Ближнем Востоке (1071-1176)

В монографии показана эволюция политики Византии на Ближнем Востоке в изучаемый период. Рассмотрены отношения Византии с сельджукскими эмиратами Малой Азии, с государствами крестоносцев и арабскими эмиратами Сирии, Месопотамии и Палестины. Использован большой фактический материал, извлеченный из источников как документального, так и нарративного характера.


Ядерная угроза из Восточной Европы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки истории Сюника. IX–XV вв.

На основе многочисленных первоисточников исследованы общественно-политические, социально-экономические и культурные отношения горного края Армении — Сюника в эпоху развитого феодализма. Показана освободительная борьба закавказских народов в период нашествий турок-сельджуков, монголов и других восточных завоевателей. Введены в научный оборот новые письменные источники, в частности, лапидарные надписи, обнаруженные автором при раскопках усыпальницы сюникских правителей — монастыря Ваанаванк. Предназначена для историков-медиевистов, а также для широкого круга читателей.


Древние ольмеки: история и проблематика исследований

В книге рассказывается об истории открытия и исследованиях одной из самых древних и загадочных культур доколумбовой Мезоамерики — ольмекской культуры. Дается характеристика наиболее крупных ольмекских центров (Сан-Лоренсо, Ла-Венты, Трес-Сапотес), рассматриваются проблемы интерпретации ольмекского искусства и религиозной системы. Автор — Табарев Андрей Владимирович — доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института археологии и этнографии Сибирского отделения РАН. Основная сфера интересов — культуры каменного века тихоокеанского бассейна и доколумбовой Америки;.


О разделах земель у бургундов и у вестготов

Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.


Ромейское царство

Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.