Пропавшие - [88]
– А Лидия? – спросил Рори. – Ты ее использовал?
– Нет. Я, правда, сомневаюсь, что она мне поверит. Только не после случившегося. Когда узнает обо всем, что я натворил, обо всем, что наплел ей. Будь другом, дай мне самому все ей рассказать. А потом будь другом ей и выслушай ее. О большем не прошу.
– Попробую, – сказал Рори, огибая поворот.
В конце дороги, у особняка, собралась толпа народу. Пожарная машина стояла почти у самого дома; команда подсоединила рукав к ближайшему гидранту в нескольких сотнях ярдов от него. Рори выскочил из джипа и присоединился к группе.
– Внутри кто-нибудь есть? – спросил он у старшей.
– Если там кто и был, то бог ему в помощь, – ответила та.
– Не видели блондинку или мальчика, которого недавно искали? – спросил Рори. – Они жили тут.
– Там еще был офицер полиции, – добавила Барб. – Нейт Тернер. Он присматривал за этой женщиной.
– Мы никого не видели, – ответила бригадир. – Да и внутрь пока никого отправить не можем. Слишком опасно.
– Проклятье! – выругался Рори. Столько времени и сил потратили на поиски Итана, и вот так все закончится? Однако дом превратился в настоящий огненный ад, а ни у кого не было ни снаряжения, ни опыта и подготовки, чтобы сделать нечто большее, чем просто сдерживать огонь такой силы. Рори смотрел, как особняк горит, как обваливаются его башенки. Что бы там ни происходило, что бы ни попало на остров через этот дом, утром оно никуда не денется. Так просто скверну не вывести, но, может быть, вместе с притоном исчезнет и часть зла. Рори сменил пожарного, а когда он сам уже заканчивал, кто-то откупорил бочонок с пивом.
– Там внутри может быть мертвая женщина, – сказал бригаде Рори, – маленький мальчик и еще коп. Проявим уважение.
Потом он пошел к Воун и Барб. Завидев его, они замолчали, а Барб на несколько шагов приблизилась к пожару.
– Видите, вон там полоска, ближе к задней части дома, – сказала она. – Я не большой спец по поджогам, поэтому, как и в случае с убийством, нам понадобится эксперт, чтобы он осмотрел место и все подтвердил. Однако мне кажется, что кто-то облил основание дома жидкостью для розжига.
– А еще поджигатель знал, что дом вспыхнет как пороховая бочка, – добавил Воун.
– О чем еще вы говорили? – спросил Рори.
– Да вот думали, куда подевалась Дафна, Энни, или как она там себя называет, – ответила Барб. – Стоит чему-то на острове произойти, как она оказывается в самом центре событий.
В высоких кустах неподалеку зашелестело, и из леса выполз Нейт. Барб кинулась к нему.
– Что случилось? – спросила она.
– Меня ударили, – простонал полицейский. – Сзади. Подкрались незаметно…
В ту же секунду к ним из леса выбежала Минди. Воун подозвал лабрадора и присел, позволив облизать себе лицо. Потом зло посмотрел на Рори.
– Только не говори, что оставил ее одну у меня дома.
– Я ее недавно видел в гостинице. – Рори внимательно посмотрел на горящий дом. – Она была с Эстер. Интересно, что стало с ней.
Глава 26
Начало смеркаться. Прилив постепенно отъедал края песчаной полосы, ведущей к маяку. К этому времени Эстер с Итаном уже дважды перечислили друзей Томаса. Наверное, прошел час. А может, и вечность. Эстер не смела покинуть укрытия. Мокрая одежда липла к телу, и на осеннем холоде она стала замерзать. Озноб проник в тело, до самого обмороженного мизинца, и Эстер словно вернулась в прошлую зиму. Заново ощутила страх и беспомощность. Тогда она, лишь бы отвлечься, снова поискала в кармане телефон, хотя все еще отчетливо помнила, как он со стуком упал на пол в горящем доме. Эстер принялась складывать горку из камней размером с ладонь, постаралась не тревожиться о Дафне, не думать, как подруга оказалась в доме. Прижала к себе Итана.
Пожар в особняке уже догорал, виднелись только клубы черного дыма на фоне темнеющего неба. До Эстер донеслись звуки веселья, и она вообразила, как там, у дома, собирается народ, как открывают бочонок пива, как там носятся дети, играет музыка. От толпы, от безопасности Эстер отделяло не больше пяти сотен ярдов, но она все равно боялась выходить на открытое пространство песчаного перешейка.
– Хотю куфать, – сказал Итан.
Жизнь приучила Эстер не выходить из дому без запасов снеков – пакетиков изюма и крекеров, – однако всего за день без Кейт она расслабилась. Эстер порылась в карманах и не нашла ничего, кроме угощения для собак. Когда припрет, можно, конечно, и до них опуститься, но пока еще время не пришло.
– Скоро что-нибудь найдем, – пообещала мальчику Эстер.
– Ладно, – согласился тот, и по его голосу Эстер поняла, что он рос, привычный к голоду.
– Я серьезно, – заверила она Итана. – Все, что захочешь.
О берег ударилась волна, и вода на этот раз почти коснулась ее ног. Еще немного, и перешеек исчезнет.
– Нам надо выйти и спрятаться на маяке, – шепнула она Итану.
Почти стемнело, лишь блеклый серый свет сочился из-за горизонта. Им пока ничего не грозило.
Эстер подняла Итана на руки. Кейт на его месте захотела бы пойти сама, а вот Итана, похоже, все устраивало: он прижался к Эстер и обвил ее плечи руками. От холода суставы застыли, и Эстер только порадовалась тому, что идти приходится медленно, что к ней льнет, обвив талию ногами и положив голову на грудь, Итан. Она, спотыкаясь, пошла по песку, все это время представляя, как вода поглощает их путь к отступлению. Теперь у полиции будет уйма времени на то, чтобы поймать стрелка, а у Дафны – поднять тревогу. Вот только где Дафна? Давно нужно было поднять тревогу, полиция бы уже прибыла. Может, на маяке удастся уложить Итана спать? Может, им обоим удастся поспать, а после, под покровом ночи, незаметно проскользнуть в город? И там, в гостинице, уснув в кровати, их будет дожидаться Дафна? Или же она будет читать, а рядом с ней – свернувшись калачиком на постели, лежать Минди? Дафна заложит нужную страницу и скажет:
Эстер Терсби, библиотекарь из Гарварда, прекрасно знает, что даже в цифровую эпоху людям все еще нужна помощь в поиске вещей. Поэтому, используя свои недюжинные исследовательские навыки, она подрабатывает розыском пропавших людей. Обычно ее нанимают, чтобы найти давнего возлюбленного, или чтобы помочь воссоединиться приемному ребенку и его настоящим родным. Но ее новое дело – найти красивого и харизматичного Сэма Блейна, сбежавшего из родного города еще подростком. И похоже Сэм не горит желанием возвращаться, ведь у него куда более амбициозные планы… "Мурашки по коже" – Strand Magazine "Пугающий психологический триллер с необычной героиней и увлекательнейшей историей" – Kirkus "Мрачный, но прочувствованный дебют в жанре психологического триллера" – Booklist "Прекрасно написанный и невероятно многообещающий дебют.
Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…
«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)
Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.
В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.
Изабель Линкольн пропала. Или она в бегах? Грейсон Сайкс должна отыскать её. Хотя она подозревает, что Изабель не хочет быть найденной, расследование неумолимо затягивает. Каждый новый секрет, каждая новая частица опасной правды рассказывает Грей о тайной жизни Изабель. «Мы, женщины, делаем то, что должны, чтобы выжить». Судьбы двух женщин сплетаются в опасной игре в кошки-мышки. Приз в этой игре — истина, жизнь, отмщение. Новый детективный роман Рэйчел Хаузэлл Холл «Женщина в бегах» многие называют прорывом в карьере писательницы.
Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами. Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат? За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное.
В соборном городке Лаффертон неизвестный стрелок охотится на молодых женщин. Первой жертвой становится счастливая новобрачная, второй – девушка из клуба, третьей – молодая мать. Что связывает эти на первый взгляд случайные убийства? Киллер с винтовкой и киллер с пистолетом – это один и тот же человек? Или полиция столкнулась с двумя смертоносными снайперами? За дело берется детектив Саймон Серрэйлер, однако его отвлекает трагедия в семье. Напряжение нарастает, и каждая упущенная возможность влечет за собой новые жертвы…