Пропавшая карта - [33]
Но сейчас я скучаю по нему. Я много раз сходила наверх и обратно, но, сколько бы раз я это ни делала, я так и не смогла понять, почему мне его не хватает. Вот и сейчас моё спокойствие снова нарушено. Может, немного повернуться и посмотреть на себя, как говорится, под новым углом – как бы через плечо? Идея выглядела многообещающе, и я уже была готова воплотить её, когда входная дверь открылась и на пороге появился мистер Маховлиц. С ним был мальчик, по виду – примерно сверстник нашего Бро, но намного крупнее его.
– Добрый день! – сказал мистер Маховлиц. – Есть здесь кто-нибудь?
Что за вопрос! Я, например, не просто есть – я так близко, что легко могу спланировать прямо ему на голову. И я в самом деле подумала, не сделать ли это. Но тут из кухни, вытирая руки передником, появилась Берта. Увидев, кто к нам пожаловал, она остановилась как вкопанная.
– Мистер Маховлиц? – проговорила она. – Фостер?
Так это Фостер! Я, разумеется, слышала о нём прежде, но сама ещё не видала ни разу. Внимательно осмотрев его нос, я, к своему сожалению, обнаружила, что он выглядит довольно прямым, хоть Бро и основательно помял его, так что красивого было немного.
Мистер Маховлиц одарил Берту лучезарной улыбкой:
– Вы Берта, не так ли?
– Верно, – кивнула та. – Чем я могу вам помочь?
Мистер Маховлиц слегка подтолкнул Фостера вперёд:
– Фостер хочет что-то сказать Хармони.
– Я с удовольствием передам, – снова кивнула Берта.
– Ну, типа, я… – начал Фостер, но мистер Маховлиц оборвал его:
– Он хочет сказать ей лично.
Прежде чем ответить, Берта окинула мистера Маховлица долгим изучающим взглядом:
– Я посмотрю, может ли она выйти. – И Берта скрылась в дверях, ведущих на частную половину дома. Её шаги зашаркали по ступеням лестницы, постепенно удаляясь.
Того, что случилось дальше, я никак не могла ожидать. Мистер Маховлиц скомандовал Фостеру: «Стой тут», а сам бросился к стойке регистрации, но не спереди, как это делали посетители, а за неё.
– Папа?! – недоумённо окликнул отца Фостер.
Но тот находился уже за стойкой, которая была в нашей гостинице чем-то вроде канцелярии, и, поочерёдно открывая ящики, начал в них копаться.
– Папа! Что ты делаешь?
– Заткнись, – бросил мистер Маховлиц, не отрываясь.
Он ещё немного порылся в ящиках, потом, остановившись, склонил голову набок. Услышал ли он приближающиеся шаги? Я-то, разумеется, слышала, но вот для человека у мистера Маховлица очень недурная реакция. Он захлопнул последний ящик, обогнул стойку и встал рядом с Фостером.
– Просто дело одно было, – пояснил он сыну.
– Что за дело? – переспросил тот.
В Большой Комнате показалась Берта, на сей раз – в сопровождении Хармони, и мистер Махловиц опять приклеил к губам широкую улыбку. Одновременно он положил руку на плечо Фостера и сильно сжал его. Я поняла, что это было очень сильно, по тому, как вздрогнул Фостер.
– Не волнуйся, – мягко сказал мистер Маховлиц вслух.
– Что-что? – переспросила Берта, входя в прихожую вместе с Хармони.
– Я просто говорю Фостеру, что ему нет причин волноваться. Я уверен, что Хармони всё поймёт правильно.
– Поймёт что? – опять не поняла Берта.
Мистер Маховлиц снова подтолкнул Фостера.
– Эээ… – промямлит тот, – Хармони…
– Да?
– Я насчёт того толчка бедром…
– Это не был толчок бедром, – качнула головой Хармони. – Это был бросок на бортик.
– Как скажешь. Я хочу сказать, что этого больше не повторится.
– Громче, – сказал мистер Маховлиц.
Фостер повторил, на сей раз – погромче.
– Забыто, – ответила Хармони. – Мы квиты.
– Вот реакция, достойная настоящего спортсмена! – восхитился мистер Маховлиц. – Или правильно говорить «спортсменши»? – Он пришёл в восторг от собственной шутки и рассмеялся. А отсмеявшись, продолжил: – На этой высокой ноте я ухожу. А Фостер хотел бы остаться и немного потолковать с Бро.
– Они уже вернулись? – спросила Берта.
– Нет, всё ещё у адвоката, – отрицательно покачала головой Хармони.
– У адвоката? – удивился мистер Маховлиц. – Надеюсь, всё хорошо?
– Разумеется, нет, – поджала губы Берта. – Этот кретин, ваш шериф, ушёл, и…
– Эгей, – мистер Маховлиц предупреждающе поднял руку. – Полегче, мисс Берта. С чего вы взяли, что мистер Ханцингер – мой шериф? Он наш общий шериф, легитимно избранный гражданами нашей области.
– Кто б сомневался, – буркнула Берта.
– Но давайте не будем спорить о политике. Может, лучше расскажете мне, что случилось?
– Это ещё с какой стати? – Берта поджала губы.
– Умеете держать рот на замке, да? Это заслуживает восхищения. Если вам когда-нибудь понадобится работа – обратитесь ко мне. Ну, раз вы не намерены распускать язык, давайте я сам догадаюсь: этот визит к адвокату связан с собачьим укусом.
Берта, почти не разжимая губы, резко фыркнула – отличный трюк: у людей при этом получается такой странный, но очень приятный звук.
– Укусом? Да это и царапиной-то трудно назвать!
– Вы думаете, шериф среагировал слишком сильно?
– Это ещё мягко сказано. Да он труслив, как кошка, вот что я вам скажу!
О боже. Иногда люди говорят такие глупости! «Труслив, как кошка» – из этой серии, не уверена, что могу припомнить что-то более бессмысленное. Услышать такое от Берты, которая почти член семьи? Я шокирована.
Роман, ставший бестселлером в 10 странах!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном партнере по бизнесу.Первое дело неугомонной парочки начинается вполне невинно: юная красотка Мэдисон Шамбли, исчезнувшая из дома, появляется через три дня — и умело врет заботливым родителям, оправдывая свое отсутствие.Молодость, любовь… но при чем тут криминал?Все дело в том, что девушка пропадает вновь.
Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?
Повесть с детективным сюжетом, в которой параллельно с раскрытием тайны одного преступления (из издательства крадут рукопись, в которой описан способ изготовления искусственных бриллиантов) открывается и «тайна» рождения книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Непросто навести порядок в сказочном лесу. Но участковый Михайло Потапыч и его юные помощники, племянник Миша с друзьями, зайчонком Хвостиком и лягушонком Петей, распутывают самые сложные происшествия, восстанавливают справедливость. Привлекают на свою сторону и Бабку-ёжку, и даже Серого Волка. И вместе с Алёшей Поповичем и Ильёй Муромцем сражаются со сказочной нечистью. Юные сыщики создают детективное агентство «Святогор» и борются за лучшую жизнь в Лукоморье.Автор сказочного детектива писатель Александр Тутов и художник Наталья Пустовит приглашают вас в сказочный мир, полный драматических событий.
«Скелет за шкафом»В МГУ похищена важная рукопись – результат многолетних научных изысканий. Абитуриентке Гаянэ, по прозвищу Гайка, ничего не остается, как согласиться расследовать это странное происшествие. Подозреваемых трое. Все три девушки – пятикурсницы, у каждой из которых есть очень веская причина пойти на такой рискованный шаг. Но кто же все-таки совершил кражу? Умная и решительная Анжела? Нуждающаяся в деньгах Варя? Или увлекающаяся культурой эмо Рита? Гайка идет по следу, но сможет ли она разобраться в хитросплетениях университетской жизни и найти украденное?«Парижский паркур»Каникулы! За границей! Без родителей! О чем еще можно мечтать? Но не все так гладко в жизни Гаянэ.
С тех пор как на одной вечеринке Росс встретил мальчишку, как две капли воды похожего на него самого, его жизнь превратилась в сплошной кошмар… `Двойник` преследует его повсюду, с маниакальной настойчивостью выдвигая единственное и совершенно абсурдноетребование — чтобы Росс `убрался из его жизни` и уступил свое место. В противном случае он грозит наслать на Росса какой-то смертельно опасный вирус. Росс не верит в серьезность угроз чокнутого незнакомца, пока, к собственному ужасу, не замечает у себя признаки странной болезни…
Уважаемый читатель!Перед тем как отдать на твой суд две повести, объединенные названием «Обыкновенное мужество», я хочу сказать, что события, положенные в основу этих повестей, не выдуманы, а лишь перемещены мной, если можно так сказать, во времени и пространстве. Изменил я и имена героев — участников описываемых событий.Почему?Потому, что правда факта, пройдя сквозь призму сознания человека, взявшегося рассказать об этом факте, приобретает свою неповторимую окраску. Тогда повествование уже становится частицей мироощущения и мировоззрения автора-повествователя; оценка факта — субъективной оценкой.