Пронто - [70]
– Я знаю только, что встречается, больше она ничего не сказала. Может, выпить по рюмке и поговорить.
Причина встречи этой парочки представляла для него крайне малый интерес; Рэйлен встал, но тут Джимми снова повернулся к нему:
– А вы что, заходя в дом, никогда не снимаете эту свою ковбойскую шляпу?
Похоже, расстроился из-за Глории и выискивает, на чем бы сорвать злость.
– Дом тут совершенно ни при чем, – сказал Рэйлен. – Просто я никогда не сниму свою шляпу ни перед вами, ни перед такими, как вы.
Он направился к двери, но остановился и повернулся к Ники:
– Так это отель «Эстер», что ли? Оушн-Драйв, примерно четырнадцатый дом?
– Примерно там, – пожал плечами Ники.
– Благодарю вас.
Рэйлен знал этот отель, он находился в одном квартале от отеля Гарри.
– Вот, могу научить тебя еще одному слову, – сказал Зип. – Видишь этого парня? Ну, который в шортах и воображает себя большим красавцем.
Мимо них проходил парень в стильной майке и туго обтягивающих зад спортивных шортах.
– Красивая задница, – заметила Глория.
– Таких вот называют frocio, пидор.
– Frocio, – повторила Глория, старательно подражая акценту. – А вот я еще хотела тебя спросить. Как будет по-итальянски «отдолбись»?
– Нужно сказать vafainculo.
– Vafainculo, – попробовала Глория. – Я слышала это от ребят, и мне всегда казалось, что это звучит как «фангул».
– Да, похоже.
Подошедшая официантка поставила перед ними стаканы чая со льдом.
– Vafainculo, – сказала ей Глория с таким видом, словно говорит «спасибо». – А ты ходил когда-нибудь в дансинг «Варшава» на Коллинз-авеню? – спросила она. – Вот уж где хватает frocios. Нормальные ходят в «Эгоист», но в «Варшаве» веселее. А тут, Томми, какое-то болото. – Глория отхлебнула свой чай и скользнула взглядом по клиентам уличного кафе – сплошные туристы, но все мелкого пошиба. Чистое захолустье.
Несколько минут назад, появившись в кафе, Глория открыто подошла к Томми Баксу и сказала:
– Слушай, а мы с тобой прямо близнецы.
И он и она были в белом и черном – сегодня, в субботу, Зип сменил свой обычный двубортный костюм на белую шелковую спортивную куртку и черную шелковую рубашку с открытым воротом.
– Ладно, расскажи мне, что там у вас происходит, – теперь говорил он.
– А я что буду с этого иметь?
Глория посмотрела на него поверх стакана.
– Ты имеешь в виду – что будет, если ты мне не расскажешь, и что я с тобой сделаю в этом случае? Ну, подумаем...
– Ники хочет тебя пришить.
– Кончай дурить. Это что, он тебе такое сказал?
– Он сказал Джимми, а Джимми сказал мне.
– Этот твой Ники – анекдот ходячий. Да я могу целую ночь простоять спиной к нему в таком месте, где нас никто не видит, и он все равно не отважится. Иногда мне кажется, что он frocio. А трахает тебя так, на всякий случай, – а то поймешь еще, к чему его тянет, и стукнешь Джимми.
– А кто это сказал, что он меня трахает?
– Я сказал, секунду назад.
– Он бы не возражал, – покачала головой Глория, – но тут есть один трехсотпятидесятифунтовый любитель покачаться на мне. Ты можешь, кстати, представить себе, как это выглядит?
– Как?
– А так, как собачонки. Работа, поверь, тяжелая, так что мне и в голову не приходило развлекать в свободное время какого-то там придурка, зацикленного на своей мускулатуре. Ведь эти ребята, бодибилдеры, они всегда поднимают тебя в воздух, ломают по-всякому, любуются при этом собой... Да они и трахаться не станут иначе как перед зеркалом. А вот мне захотелось бы обычного, нормального мужика. Для разнообразия.
Она посмотрела Зипу прямо в глаза.
– Как-нибудь, когда будет время, – сказал тот, – ты получишь от меня как раз то, что тебе нужно. А пока помогла бы ты мне убрать одного типа. Я не предлагаю, чтобы его убивала ты, это сделаю я сам, но помощь твоя может пригодиться.
– Какая помощь? – нахмурилась Глория. Она не была уверена, что идея ей нравится.
– Понимаешь, я позвоню этому мужику и скажу, что хочу с ним поговорить, урегулировать наш с ним спор, недопонимание. Конечно же он решит, что я хочу его подставить, и будет абсолютно прав – именно это я и сделаю. Поэтому нужно будет снять его подозрения.
Глория заинтересовалась, к тому же ей нравился акцент Зипа, он как-то успокаивал, почти убаюкивал.
– Ну и как же ты это сделаешь?
– Я скажу, что он может сам выбрать место встречи, людное место, ресторан или что-нибудь еще в этом роде, где вокруг много народу. Вот он и подумает – ну уж в таком-то месте он мне ничего не сделает, просто не сможет. А я именно там все и сделаю – шлепну его, встану и уйду.
– Но ведь люди увидят, – заговорщически пригнулась к столу Глория.
– Да, ну и что из того? Спроси их потом – окажется, что все они видели случившееся по-разному. Даже просто опознать тебя сумеют всего один-два человека, а остальные вообще в свидетели не 'годятся. Так что людей там будет уйма, а проблем никаких.
– Джимми будет против. Он и так до смерти боится тебя.
– Действительно? – поднял брови Зип.
– Ты и сам прекрасно знаешь. – В голубых глазах Глории вспыхнуло возбуждение. – А можно я посмотрю, как ты его пристрелишь?
– Конечно, ты ведь тоже там будешь.
– А что я буду делать?
Рэйлен переходил Оушн-Драйв, приближаясь к отелю «Эстер», трехэтажному зданию в вычурном стиле – округленные углы, бежевые и нежно-голубые стены. Он заметил их еще с середины улицы: все места в кафе были заняты, и эти двое сидели на веранде под навесом за столиком на четверых. Девушка сильно подалась вперед к Зипу, чтобы лучше слышать его слова. Перешагнув две ступеньки, Рэйлен оказался на веранде – «Обеденная терраса», так, кажется, величают ее в рекламном проспекте – и подошел к столику. Зип поднял на него глаза и смолк. Рэйлен остановился возле одного из двух свободных стульев и тронул поля своей шляпы, глядя на повернувшуюся к нему девушку.
Чили Палмер — крутой гангстер, однако в последнее время у него с мафией возникли «разногласия», заставляющие его «слинять», бросив насиженное и «окученное» местечко. Но Чили не отчаивается: его путь лежит в столицу киноиндустрии — Лос-Анджелес, где он собирается сделать карьеру. Удастся ли новичку выдержать схватку с акулами кинобизнеса, отлично знающими законы Голливуда, или его ждет фиаско?
Великий фильм 1957 года режиссера Делмера Дэвиса с Ван Хефлином и Гленном Фордом был снят именно по этому рассказу Элмора Леонарда. Одноименная глянцевая поделка 2007 года с Расселом Кроу рассмотрения, как и внимания, не заслуживает вообще.
Роман «Будь крутым» является продолжением романа «Контракт с коротышкой», составляя с ним своеобразную дилогию, объединенную фигурой главного героя — обаятельного Чили Палмера, крутого парня, бывшего мафиози, а ныне кинорежиссера, занимающегося также и шоу-бизнесом. Мастерски построенный, изобилующий комическими ситуациями и поворотами сюжет романа, одновременно развивающийся как сценарий будущей кинокартины, ведет читателя в манящий мир современной индустрии развлечений, где успех густо замешан на преступлении.
Терри Данн, «героический миссионер из Руанды», как не без иронии он сам себя называет, решил заняться обращением язычников в истинную веру не из благих побуждений, а скрываясь от полиции за контрабанду сигарет. Однако этот шаг круто изменил его жизнь. Вернувшись в родной Детройт на похороны матери, он влезает в очередную авантюру, но теперь с совершенно осознанной целью — помочь несчастным детям Африки.
Бывшая монахиня, бывший полицейский и бывший заключенный узнают о нескольких миллионах долларов, готовых уплыть в Никарагуа, и решают ни в коем случае этого не допустить. За деньгами охотятся многие, в том числе ЦРУ. Но Люси, Джек и Рой придумывают потрясающий план. Мотивы их различны, но очевидно одно: вместе они составляют отличную банду.
Last Shot by Elmore Leonard, первоначально опубликован в сборнике Fifteen Western Tales в сентябре 1953 под названием «Вопрос принципа» (A Matter of Duty)
Вы думаете, что хорошо разбираетесь в людях? Ах, оставьте… Зинаида Князева была уверена в добропорядочности соседей. Но вокруг оказались воры, убийцы и лжепророки. Помимо своей воли она попала в водоворот загадочных преступлений. И пусть её свадьба так и не состоялась, зато она испытала истинную страсть, неожиданно разбогатела и сменила профессию.
Игра, секс и месть – составляющие части жизни молодого человека, который испытывает искреннюю ненависть ко всему женскому роду. Лучшее развлечение – убийство невинных девушек. Карты – средство заработка. Жизнь – путь мстителя. Блюстители правопорядка бессильны перед его уловками. Женщины не могут устоять перед его очарованием.
Ноэль Каммингс, профессор социологии Университета Нью-Йорка случайно становится свидетелем убийства. Соглашаясь принять участие в расследовании, Ноэль даже не представляет себе, насколько это решение изменит всю его жизнь.
Главный герой романов, вошедших в этот сборник, частный детектив Нестор Бюрма, ни в чем не уступающий знаменитому комиссару Мегрэ. Сыщик Бюрма стал известен в нашей стране совсем недавно – благодаря популярным французским фильмам, представленным телеканалом «Франс Интернасьональ». Его создатель, французский романист Лео Мале, высоко ценится в Европе всеми любителями детективного жанра, на русский же язык романы этого писателя переводятся впервые. Произведения Лео Мале это первый французский «черный роман» XX века («неополар»), развивающий традиции английского готического романа прошлых веков, с его страшными тайнами, ужасами и чудовищными преступлениями.
Патрик Малоуни, благополучный студент колледжа, обаятельный и общительный юноша, выходит из клуба в Манхэттене и… исчезает. Это событие, всколыхнувшее всю округу, не привлекает к себе внимания Мо Прейгера, бывшего полицейского, вынужденного уйти в отставку из-за травмы колена и поглощенного своими проблемами. Но когда его бывший напарник предлагает ему заняться этим делом, он соглашается. Начав расследование, Прейгер сразу же понимает, что за видимой стороной жизни Патрика скрывалась некая тайна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!