Пронто - [58]
Проехав мимо виллы второй раз, Бенно позвонил из машины и сказал, что, видимо, нашел нужное место, а ему сообщили, что поймали африканца, того, который возил Гарри Арно. Еще ему велели подождать, они узнают точно, где этот дом, и перезвонят. Но у Бенно было чувство, что вилла та самая, поэтому они и пошли ее осматривать. Если до кухни Бенно и Марко разгуливали по комнатам совершенно безбоязненно, то теперь они двигались с предельной осторожностью, из головы не шел тот, в ковбойской шляпе, и Фабрицио, навалившийся головой на стекло машины, с открытыми, остекленевшими глазами и с парой дырок в теле.
– Тот, в ковбойской шляпе... – начал Бенно.
– Если он здесь, я припас для него подарочек, – откликнулся Марко.
Поэтому, когда они дошли до главной прихожей, Бенно указал рукой на лестницу, и Марко, вооруженный обрезом, начал подниматься первым.
Джойс слышала поскрипывание пола и знала, что они уже в коридоре и подходят к спальне Гарри. Дверь этой спальни осталась открытой, так что сперва они заглянут туда. Заглянут и увидят сидящего в кресле Гарри.
Вот. Так оно и вышло. Удивленный голос сказал что-то по-итальянски, затем тишина.
– Пусть там сидит Гарри, – сказал перед этим Рейлен. – Эти двое никогда его не видели и не будут знать, что это именно Гарри.
Они заглянут и остановятся, Гарри отвлечет их внимание. А тогда, предложил дальше Рэйлен, я выйду из комнаты напротив – той самой, в которой они с Джойс сейчас и затаились, – подкрадусь к этим парням сзади, пока они будут говорить с Гарри, пытаясь выяснить, кто он такой, и разоружу их.
Главное, сказал Рэйлен, это отвлекать их внимание как можно дольше. Ведь спрятаться тут негде.
Рэйлен открыл дверь, и Джойс снова услышала голос, говорящий по-итальянски, теперь, правда, громче. А вот и другой, этот говорит по-английски, с акцентом. Он о чем-то спрашивал Гарри, а Рэйлен тем временем пересекал коридор, стараясь не наступить на скрипучую доску. Джойс шла следом, буквально дыша ему в затылок, вошла в комнату вместе с ним и остановилась, когда Рэйлен произнес:
– Положи свою пушку на пол. Живо. Парень с обрезом не двигался.
– Марко не понимает по-английски, – сказал второй, в полосатой рубашке.
Рэйлен поднял руку, направил свой «комбэт мэг» Марко в ухо и взвел курок.
– А это он понимает?
Марко нагнулся и опустил обрез на пол.
– Несколько слов он знает, – пояснил второй. Гарри подобрал обрез, вытащил из подушек кресла свой пистолет и встал за спиной итальянцев; Джойс заметила покрывшую его лицо испарину. Однако держался Гарри неплохо.
– Да у нас, оказывается, есть машина, – сказал он, бросив взгляд на видневшийся за окном «мерседес».
– Мы должны подождать Роберта, – мгновенно ответила Джойс, посмотрев на Рэйлена. Рэйлен молчал.
– Вы про этого водителя, африканца? – повернулся к Джойс парень в полосатой рубашке. – Который привез вас сюда из Милана? Не скоро вы его дождетесь.
Джойс снова повернулась к Рэйлену, думая, что сейчас-то он что-нибудь скажет, но Рэйлен продолжал в упор смотреть на полосатого, который не пытался отвести глаза и чувствовал себя вполне уверенно, словно у него было над ними какое-то преимущество.
– У меня в машине телефон, – сказал полосатый. – Мне сообщили, что он подыскивал себе «мерседес», вроде нашего. Его накрыли и отвезли в одно место.
Джойс взбесило, что этот в полосатой рубашке говорит совершенно безразличным голосом и ведет себя так, словно происходящее мало его касается.
– Что это значит – в одно место? – вскинулась она.
– В спокойное место, где никто не помешает.
– Какого черта, чему никто не помешает?
– А чему бы, вы думали? Если хотят узнать что-нибудь у человека, как тогда поступают?
– Господи, ты слышишь, что он говорит? – повернулась она к Рэйлену.
Рэйлен по-прежнему не говорил парню ничего, ни единого слова, он даже не держал его на мушке, а только смотрел и смотрел. Сама Джойс все время целилась куда-то в середину полосатой рубашки.
– Если они его сцапали, – вмешался Гарри, – то он сказал, где я живу, и надо отсюда сматывать.
– Поздно, – заявил парень в полосатой рубашке. – Вы уж мне поверьте.
– Нужно уезжать, – сказал Гарри. – И сию же минуту.
– Мы обязаны узнать, что случилось с Робертом, – возмущенно откликнулась Джойс.
Рэйлен взглянул на нее, затем повернулся к Гарри и взял у него обрез.
– Собирай все, что не хочется оставлять, – произнес он и снова повернулся к Джойс: – Ты можешь сложить вещи за пять минут?
– Они у меня и так не распакованы, но без Роберта я не поеду.
– Я сейчас поговорю немного с этими ребятами, – сказал Рэйлен. – Вдруг они нам помогут. Ты как, не против? – повернулся он к итальянцу в полосатой рубашке.
Тот безразлично пожал плечами:
– Не знаю, о чем это ты.
– Как тебя звать? – спросил Рэйлен.
– Бенно, – ответил полосатый, немного помедлив.
– Имя твоего приятеля я уже знаю, Марко, так ты, кажется, его называл? А я – маршал США Рэйлен Гивенс. И знаешь, кого напоминаете вы с приятелем? Наемных громил. Бандитов, которые по заказу хозяев калечат и убивают бастующих шахтеров. Бенно, говоришь? Один громила из округа Арлан, штат Кентукки, выглядел точь-в-точь как ты, только звали его Байрон. Он еще жевал табак и всегда ходил с пятном от табачного сока в углу рта. Вот здесь. – Рэйлен тронул свою губу. – Ну что ж, ребята, теперь, если не возражаете, я попрошу вас немного со мной прогуляться. Мне потребуется ключ от гаража, – обратился он к Гарри. – От средней двери.
Чили Палмер — крутой гангстер, однако в последнее время у него с мафией возникли «разногласия», заставляющие его «слинять», бросив насиженное и «окученное» местечко. Но Чили не отчаивается: его путь лежит в столицу киноиндустрии — Лос-Анджелес, где он собирается сделать карьеру. Удастся ли новичку выдержать схватку с акулами кинобизнеса, отлично знающими законы Голливуда, или его ждет фиаско?
Великий фильм 1957 года режиссера Делмера Дэвиса с Ван Хефлином и Гленном Фордом был снят именно по этому рассказу Элмора Леонарда. Одноименная глянцевая поделка 2007 года с Расселом Кроу рассмотрения, как и внимания, не заслуживает вообще.
Роман «Будь крутым» является продолжением романа «Контракт с коротышкой», составляя с ним своеобразную дилогию, объединенную фигурой главного героя — обаятельного Чили Палмера, крутого парня, бывшего мафиози, а ныне кинорежиссера, занимающегося также и шоу-бизнесом. Мастерски построенный, изобилующий комическими ситуациями и поворотами сюжет романа, одновременно развивающийся как сценарий будущей кинокартины, ведет читателя в манящий мир современной индустрии развлечений, где успех густо замешан на преступлении.
Терри Данн, «героический миссионер из Руанды», как не без иронии он сам себя называет, решил заняться обращением язычников в истинную веру не из благих побуждений, а скрываясь от полиции за контрабанду сигарет. Однако этот шаг круто изменил его жизнь. Вернувшись в родной Детройт на похороны матери, он влезает в очередную авантюру, но теперь с совершенно осознанной целью — помочь несчастным детям Африки.
Дэннис Ленахан — профессиональный дайвер. Его коронный прыжок собирает много зрителей. Дэннис доволен своей жизнью. Неожиданно все круто меняется: случайно дайвер становится свидетелем хладнокровного убийства и сам превращается в мишень для мафии. Дело осложняется тем, что все жители города с увлечением участвуют в театрализованном сражении времен Гражданской войны, и Дэннису нужно знать наверняка, чьи ружья стреляют холостыми, а чьи настоящими патронами…
Черный Дрозд — киллер. По его собственному признанию, он «отстреливает людей. Иногда за бабки, иногда просто так». Однажды, когда Черный Дрозд и его дружок Ричи отправились на дело — забрать у некоего бизнесмена 10 тысяч долларов, — осуществить задуманное им помешали Кармен и Уэйн Колсоны. С этого момента они обречены, так как становятся очередной мишенью профессионального убийцы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Джимми Манджино, прозванный за необычайную физическую силу Качок, – стопроцентный боевик-гангстер. Только что освободившийся из тюрьмы, он вновь принимается за дела. Его мечта – вступить в мафию, стать своим в криминальном клане Виньери. Он готов на все за право быть членом «семьи» и поэтому не брезгует ни шантажом, ни насилием, ни убийством. Джимми Качку противостоят два честных копа – детективы нью-йоркской полиции Алекс Павлик и Джон Денафриа. Они ведут поединок с по-настоящему опасным, хитрым и жестоким преступником.
Дей Кин — известный американский писатель, яркий представитель детективного жанра. Его произведения выходили в таких популярных американских изданиях, как `Черная маска`, «Детективные истории». .
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.