Промежуточная станция - [29]
— Она слишком много знает, — сказал один из рабочих.
— Но Милли хорошо к ней относилась. Уж она-то разбиралась в людях.
По улице мимо них проехал серый автомобиль. Мужчины подняли Марию и потащили к оранжевой машине. Ее ноги волочились по земле. Кто-то ударил ее по спине.
— Убийцы, — неожиданно закричала Мария, — вы все — убийцы!
Ей зажали рот рукой.
— Заткнись, не то…
Серый автомобиль резко развернулся и, взвизгнув тормозами, остановился рядом. Водитель выпрыгнул наружу. Руки, крепко державшие Марию, вдруг выпустили ее. Падая, она успела увидеть Геллерта, державшего в руках пистолет. Он наводил его то на одного из нападавших, то на другого. Он подошел к ним так близко, чти ощущал запах пота, исходившего от их тел. И это — друзья его сына. Они даже убивать не умеют. Убивать — это чистая работа. Смерть должна быть мгновенной и бесшумной. В противном случае лучше иметь дело с жизнью. Эти люди, очевидно, не были способны ни на одно, ни на другое. Они вообще ни на что не были способны.
— Руки на затылок, — тихо приказал он. — Ноги расставить. Теперь медленно сесть на землю. — Дуло его пистолета следило за каждым их движением. Жалкое отребье. Вот так выглядит великая революция. И за это — умирают?
— А теперь слушайте меня внимательно, я не буду повторять дважды. Меня зовут Клеменс Геллерт, я отец Пауля Геллерта. Мой сын не хочет иметь со мной ничего общего, но сейчас это не играет никакой роли. Ваша группа ищет контакты с полицией. Я дам вам такую возможность. Вы меня поняли?
Они не понимали, что он говорит, им было ясно только, что он не будет в них стрелять. Где-то неподалеку раздался скрип закрывающейся двери.
— Вам нужно сделать только одно — передать мои слова. Понятно? А теперь — бегом марш!
Они не двигались с места. А если это подвох? Потом, как по команде, сорвались с места и разбежались в разные стороны. Геллерт проводил их взглядом. Он повернулся к Марии.
— У нее маленькая дочка и маленький сын, — сказала старуха.
— Я знаю, — сказал Геллерт.
— Она безо всякого зла подошла к ним. Она, наверно, хотела поздороваться со мной.
— Это было не слишком умно, — Геллерт спрятал пистолет в кобуру и присел рядом с Марией. — И ради этой банды мы готовы сломать себе шею…
— Вы догадались, что…
— Нет, — сказал Геллерт. — Я ни о чем не догадывался. — Он посмотрел на нее и отвернулся. Ей нужен лед, чтобы приложить к ушибам.
— Вы сможете идти? — спросил он ее. — Если сможете, я отвезу вас к врачу, а потом доставлю домой.
Мария попыталась встать. Старуха помогала ей. Мягкая постель, покой, никаких расспросов, не видеть больше ничего, не пытаться ничего понять, перестать спрашивать «почему», «почему», закрыть глаза и перестать ждать, перестать — и все равно, день ли наступит, или ночь. Прежде всего не ждать, что твои страдания окупятся, что ты получишь взамен возможность увидеть мир в ином свете, не в кривом зеркале, что сможешь пережить все падения и все нападения, что мир останется теплым и мягким и сохранит свою форму. Роланд хотел, чтобы ее убили. И теперь ничто не помогало, даже если закрыть глаза, чтобы все вокруг перестало кружиться. Это было на самом деле. Она могла считать его убийцей или не считать — не важно. Говорят, самое трудное — переломить себя в первый раз, принять первое решение. Говорят, остальное дается очень легко. Надо только все обдумать заранее и не давать ходу другим мыслям. Если дорога к мосту тебе известна и ты знаешь, как глубока в этом месте река и как лучше всего перелезть через перила, то прыжок получится у тебя очень легко.
Геллерт вел машину предельно осторожно, на поворотах сбавлял скорость, так что их почти не трясло. На другом конце города жил знакомый врач, которому он доверял.
Мария полулежала, откинувшись на сиденье. Старуха придерживала ее. Вскоре машина попала в пробку. По всей видимости, в городе объявили учебную тревогу. Военные автомобили блокировали улицы, и Геллерту пришлось поехать через центр.
— Милли работала на вас? — спросила Мария.
— Не напрямую, — сказал Геллерт, — так, немножко.
— Так вот почему.
— Что — вот почему?
— Вот почему мы смогли тогда разговаривать друг с другом. Вы обо мне уже кое-что знали.
— Да, — сказал Геллерт. Когда он увидел лицо Марии в зеркале заднего вида, он прикусил губу. Вряд ли сейчас она была в состоянии что-то понять. Их всех постигла катастрофа, и теперь любая мелочь воспринималась крайне болезненно.
— В подполье существует несколько групп. Иногда они устраивают совместные операции, но идеи у них разные, — добавил он.
— То, как я бежала за вашим сыном, они засняли на пленку. Они хотели узнать, кто первым появится на месте преступления, кто будет расспрашивать свидетелей, собирать вещественные доказательства.
— Забудьте об этом.
— Такого нельзя забыть.
— Я вывезу вас из города. Самое позднее послезавтра вы будете сидеть в поезде, идущем на Юг, и все будет позади. У меня там есть друзья.
— Уехать отсюда?
— Прошу вас, не разговаривайте, — сказали старуха.
— Мне нельзя уезжать. У детей отняли отца и матери придется расплачиваться за все.
— Прошу вас, не разговаривайте.
— Мои друзья позаботятся о ваших детях.
В день седьмой в незавершенном романе классика австрийской литературы Франца Кафки «Замок» (1922) измотанный землемер К. перед смертью должен получить известие: Замок не признает его землемером, но разрешает остаться в Деревне.В книге современной австрийской писательницы Марианны Грубер (р. 1944) день седьмой превращается в день первый: ее землемер предпринимает новую попытку проникнуть в абсурдно-загадочную структуру, в центр власти, преодолевая и «террор среды», и морок собственного сознания. Роман «В Замок» (2004) написан талантливым импровизатором, мастером интеллектуальной прозы.
Рубрика «Они должны выжить?» позаимствовала название у рассказа австрийской писательницы Марианны Грубер «Скажи им: они должны выжить» и приурочена к очередной годовщине окончания Второй мировой войны. Герой рассказа, крестьянский парень-хорват, как умеет противится преступлениям Третьего рейха. Перевод Марка Белорусца.
Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.
Честно говоря, я всегда удивляюсь и радуюсь, узнав, что мои нехитрые истории, изданные смелыми издателями, вызывают интерес. А кто-то даже перечитывает их. Четыре книги – «Песня длиной в жизнь», «Хлеб-с-солью-и-пылью», «В городе Белой Вороны» и «Бочка счастья» были награждены вашим вниманием. И мне говорят: «Пиши. Пиши еще».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Андреа Грилль (р. 1975) — современная австрийская писательница, лингвист, биолог. Публикуется с 2005 г., лауреат нескольких литературных премий.Одним из результатов разносторонней научной эрудиции автора стало терпко-ароматное литературное произведение «Полезное с прекрасным» (2010) — плутовской роман и своеобразный краткий путеводитель по всевозможным видам и сортам кофе.Двое приятелей — служитель собора и безработный — наперекор начавшемуся в 2008 г. экономическому кризису блестяще претворяют в жизнь инновационные принципы современной «креативной индустрии».
Петер Розай (р. 1946) — одна из значительных фигур современной австрийской литературы, автор более пятнадцати романов: «Кем был Эдгар Аллан?» (1977), «Отсюда — туда» (1978, рус. пер. 1982), «Мужчина & женщина» (1984, рус. пер. 1994), «15 000 душ» (1985, рус. пер. 2006), «Персона» (1995), «Глобалисты» (2014), нескольких сборников рассказов: «Этюд о мире без людей. — Этюд о путешествии без цели» (1993), путевых очерков: «Петербург — Париж — Токио» (2000).Роман «Вена Metropolis» (2005) — путешествие во времени (вторая половина XX века), в пространстве (Вена, столица Австрии) и в судьбах населяющих этот мир людей: лицо города складывается из мозаики «обыкновенных» историй, проступает в переплетении обыденных жизненных путей персонажей, «ограниченных сроком» своих чувств, стремлений, своего земного бытия.
Роман известного австрийского писателя Герхарда Рота «Тихий Океан» (1980) сочетает в себе черты идиллии, детектива и загадочной истории. Сельское уединение, безмятежные леса и долины, среди которых стремится затеряться герой, преуспевающий столичный врач, оставивший практику в городе, скрывают мрачные, зловещие тайны. В идиллической деревне царят жестокие нравы, а ее обитатели постепенно начинают напоминать герою жутковатых персонажей картин Брейгеля. Впрочем, так ли уж отличается от них сам герой, и что заставило его сбежать из столицы?..
Марлен Хаусхофер (1920–1970) по праву принадлежит одно из ведущих мест в литературе послевоенной Австрии. Русским читателям ее творчество до настоящего времени было практически неизвестно. Главные произведения М. Хаусхофер — повесть «Приключения кота Бартля» (1964), романы «Потайная дверь» (1957), «Мансарда» (1969). Вершина творчества писательницы — роман-антиутопия «Стена» (1963), записки безымянной женщины, продолжающей жить после конца света, был удостоен премии имени Артура Шницлера.