Проклятый - [59]
— Все. Она вернулась!
Я проморгалась, хотела поднять руку, чтобы прикрыть глаза от света, казавшегося мне после полумрака тумана режущим до слез и почувствовала, что руки меня не слушаться, как, впрочем, и ноги.
— Кири, не двигайся, ты еще слишком слаба, — рядом оказался Трор. Он осторожно взял мою руку в свою. Я заметила темные круги под его глазами и открыла рот, чтобы спросить, что со мной произошло, но воспоминание навалилось на меня своей тяжестью. Наемник в спальне Трора, их борьба в темноте и после я, истекающая болью и кровью.
— Что произошло? — спросила я тихим голосом, тенью прежнего.
Джит отодвинула внука, присела рядом со мной.
— Тебя хотели убить и ему почти это удалось! — сказала она.
— Кто? — удивилась я, — За что? — я и правда не понимала.
— Из-за меня, — произнес Трор. — Я узнал нападавшего, это быль Хольми, один из приближенных Коннора, его наемник, иногда выполнявший для короля подобные поручения.
— Но я то здесь при чем, если вы не поделили что-то с королем? — выдохнула я.
— Ты ни при чем, — ответил муж, — Мне хотели сделать больно через тебя. Вот и весь ответ.
Я рассмеялась. Сипло и еле слышно.
— Больно? Тебе? — проговорила я, — Тогда они выбирали не ту цель.
Трор хотел что-то было возразить, но взгляд Джит остановил его на полуслове, и он только качнув головой вышел из комнаты. Оглядевшись, я поняла, что нахожусь в спальне вождя. Наверное, я пролежала здесь все это время, пока… пока болела, сказала я себе.
— Сколько я болела?
Старуха посмотрела на меня своими водянистыми глазами.
— Ты едва не умерла, девонька, — сказала она серьезно, — Почти две недели мы с Трором не отходили от тебя, сменяя друг друга.
Я отвела взгляд.
— Жаль, что я не умерла, — шепнула я. Джит расслышав мои слова с негодованием поднялась с кровати, впилась в меня взглядом.
— Ну и дура же ты, девонька! — почти зло бросила она мне, — Жизнь самое ценное, что у нас есть.
Я никак не отреагировала на ее слова. Мне было все равно.
Весна расцветала за окном пением птиц, шепотом моря и запахом цветов. Я просыпалась и видела, что кто-то уже открыл окно, позволяя солнцу проникнуть в комнату, а ветру принести с собой запах зеленой травы и солоноватый привкус моря. Я уже могла самостоятельно вставать на ноги, но все еще была слаба и по дому едва перемещалась и совсем редко выходила во двор, но в такие дни я садилась на скамейку у крыльца и наслаждалась весной. Я думала о том, что все же старуха знахарка была права. Жизнь прекрасна, и она стоит того, чтобы не торопиться из нее уйти.
Трор часто бывал у меня. Просто заходил, говорил ни о чем, под частую даже не требуя ответов. А иногда ночами, просыпаясь я видела его сидящим у моего изголовья и смотрящего на меня в задумчивости. И странным образом, его присутствие больше не вызывало у меня злости и прежнего раздражения. Я просто привыкла к тому, что он призраком присутствует в моей жизни. И он никогда больше не ночевал со мной и никогда не прикасался, даже к руке. Меня это вполне устраивало.
В один из теплых весенних дней я вышла во двор, присела на скамейку, с тоской посмотрела на море, разлившееся вдали. Захотелось спуститься на берег, коснуться рукой ласковых волн, понежиться под лучами теплого солнца, сидя на нагретом валуне. Я даже встала и сделала несколько шагов, но ноги меня плохо слушались, и я вернулась обратно.
— Тебе надо стараться больше двигаться, — раздался голос за моей спиной. Я даже не оглянулась на него, точно зная, кто сейчас со мной говорит.
— Я знаю, — ответила я тихо и снова посмотрела на морскую даль, завороженная шепотом прибоя, доносившегося с дуновением ветра.
Трор проследил за моим взглядом, а затем, я даже не успела воспротивиться или удивиться, приблизился и легко, так, будто я ничего не весила, подхватил меня на руки и твердым шагом направился к берегу. Я едва дернулась в его руках, желая, чтобы он отпустил меня, а потом расслаблено замерла.
— Ну и пусть, — сказала я себе.
Муж шагал очень быстро. Его руки, те, что я так ненавидела все это время, прижимали меня к его телу с силой, но одновременно и ласково, оберегая. Я поймала себя на мысли, что смотрю на его лицо, разглядываю губы, твердый подбородок, темные густые волосы, а затем глаза, карие с крапинками солнечного света. Я вспомнила, как той ночью он бросился на мою защиту, вспомнила и в сердце что-то вздрогнуло, надломилось.
Оказавшись на берегу, Трор поднес меня к камню, стоявшему у самой воды. Посадил на нагретую солнцем поверхность и сел рядом. Я поджала ноги, молча взирая на волны, набегавшие на берег. Запах моря наполнил легкие и я зажмурившись подняла лицо навстречу солнцу. Улыбка сама легла на мои губы. Кусочек маленького счастья, подумала я.
Когда я открыла глаза, то увидела, что муж смотрит на меня, так же пристально, как я увидела ночью. Смотрит и ждет. На короткий миг мне стало неловко от его вопрошающего взгляда. Я отвернулась.
— Тебе не холодно? — спросил он.
Я греясь на солнышке едва не возмутилась его словам, а потом поняла, что он просто хочет поговорить. У меня же подобного желания не возникло, и я промолчала, пожав плечами.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.
Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.