Проклятый - [57]
— Обними меня, — попросил он, покрывая горячими поцелуями мою шею, лицо, щеки, а я уставилась бессмысленным взглядом в потолок, выискивая зазор между бревен.
Трор отстранился, посмотрел в мои глаза, а я его не видела. Я уже рассмотрела на потолке паутину и даже, как мне показалось, маленького черного паучка.
— Уходи, — сказал мужчина и я встала, оправила задранные юбки и спокойно вышла из прядильни, мысленно моля богов, чтобы они не дали зародиться во мне новой жизни.
Лишь за день перед свадьбой я столкнулась с Джит, когда вышла на крыльцо подышать свежим воздухом. Дальше поместья уходить мне не разрешалось. Старушка подошла ко мне, встала рядом и некоторое время мы с ней просто молчали, глядя вперед, туда, где серело холодное море, потом она заговорила:
— Почему ты так отталкиваешь свою судьбу?
Я вздрогнула и повернула к ней свое лицо.
— Он не моя судьба.
— Почему ты так решила? — спросила она.
Я промолчала. Но что я могла сказать старой женщине, которая любила Трора, бывшего для нее внуком, близким человеком, родным, а для меня он — исчадие ада. Человек, разрушивший мою жизнь.
— Я понимаю, что у вас с самого начала все пошло не так, ноя вижу, что мой внук любит тебя и раз уж так у вас все получилось, попробуй дать ему шанс! Возможно, вы еще будете счастливы вместе! — сказала Джит.
Я отвернулась и ушла в дом.
И вот наступил день, который, как я когда-то мечтала, должен был стать одним из самых счастливых в моей жизни, но вместо этого стал для меня проклятием. Рабыни одели меня в прекрасное платье, даже не знаю, где его достала Исгерд. Глядя на дорогую ткань, переливающуюся в солнечном свете, я стояла у окна, пока девушки поправляли мои волосы, уложенные на голове короной. Косы тянули голову назад, и я впервые подумала о том, что хотела бы укоротить эту роскошь. Я смотрела в окно, откуда было видно море. Сегодня оно было спокойным и даже солнце вышло почтить меня в этот день, но я хотела только ураганного ветра и белых барашков волн, чтобы природа, как и я была недовольна происходящим.
— Госпожа просто прекрасна, — голос Фэй за моей спиной, а я почему-то вспомнила о том, как мы вместе с ней работали на кухни и вот теперь — Госпожа…
Двери в комнату распахнулись, и я увидела Джит. Старая знахарка приоделась по поводу столь знаменательного события. Глядя на меня своими водянистыми зелеными глазами, она довольно улыбалась, а затем сказала:
— Все уже ждут!
Я с неохотой позволила девушкам под руки вывести меня из моей спальни.
— Все ждут, — мысленно повторила я слова старухи, следуя за ней в главный зал дома. Все, кроме моей семьи. На моей свадьбе не будет ни отца, ни брата. Никого из наших соседей, никого, кто мне хотя бы немного знаком и приятен, хотя нет. Я ошиблась!
Войдя в украшенный зал я увидела Инне, смотревшего на меня своими понимающими добрыми глазами. Я даже не знала, чего в них было больше, сочувствия или понимания.
Гостей к моей радости оказалось немного. Семья Трора, его лучшие люди и несколько семей, живущих поблизости, граничащих землями с владениями Трора. Я прошла мимо этих незнакомцев, увидела холодное лицо Исгерд и ее дочь, Льялл, а остановилась только возле Трора. Подняв на него глаза, все же не могла не отметить, что он был очень красив в новой дорогой расшитой тунике. Ткань та же, что и у моего платья.
— Кири, — произнес он и я встретилась с ним глазами. Трор казался очень довольным. Темные взгляд просто лучился ликованием, словно говорил мне, вот ты и принадлежишь мне. А дальше все прошло как в тумане. Брачные наручи щелкнули на запястьях, обжигая холодом кожу. Трор расплел мои волосы, и они каскадом спали до самых колен и тогда он заплел их в простую косу замужней женщины. Его пальцы ловко скользили по моим волосам. Склонившись к моему лицу он зашептал:
— Вот ты и моя. Только моя, Кири!
А по моим щекам скатилась слеза. Я быстро смахнула ее ладонью, но кто-то из гостей все же успел заметить, но наверняка, списали все это за радость новобрачной, а мне хотелось завыть во весь голос и вскочив, сбросить руки нелюбимого со своих волос…
Пиршество в честь состоявшейся свадьбы продолжалось до самого утра, но Трор увел меня за руку в свои покои уже через несколько часов после заката, оставив своих гостей и родных. В ту ночь он был ласков как никогда. Бережно снял с меня платье и острожное уложил на кровать. Его руки касались меня трепетно, я даже не знала, что эти огромные ладони могут быть такими нежными и что-то во мне отозвалось было на его ласки, но я заставила себя лежать спокойно, как и прежде изображая куклу. Когда все закончилось, Трор сел на кровати и долго смотрел на меня, а я все так же пялилась на потолок, хотя в свете одинокой свечи уже не смогла ничего разглядеть над собой.
— Кири, — позвал меня муж. Я не отозвалась и только закрыла глаза. Слез больше не было, хотя глаза нещадно жгло, — Может быть, когда-нибудь ты посмотришь на меня по-другому?
Я отвернулась к стене. Почувствовала легкое касание воздуха у своего плеча. Мне показалось, или он протянул руку ко мне.
Показалось.
В следующий момент Трор встал и одевшись вышел из комнаты. Я подождала немного, пока не стихли его шаги и встав надела на себя тонкую сорочку, а затем легла обратно в кровать с твердым намерением выкинуть все произошедшее из головы, по крайней мере на эту ночь и выспаться.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.
Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.