Проклятый - [55]
Я замялась, не зная, как все объяснить, затем выпалила как на духу:
— Дай мне зелье, чтобы детей не было!
Джит встрепенулась. Из ее глаз ушли остатки сна.
— Что? — спросила она.
— Не хочу от Трора детей! — сказала я спокойно, хотя внутри меня все дрожало. Я не знала, как ответит мне старуха и согласиться ли помочь. Ведь Трор все-таки был ее внуком и она любила его. А тут я со своей просьбой. Джит кажется относилась ко мне сносно. Но не скажет ли она Трору о моей просьбе? Вдруг прямо сейчас пойдет к нему и все передаст. Не думаю, что Трор горит желанием иметь от меня детей и я не совсем была уверена, что забеременею от одного раза, но я боялась его гнева. А Джит тем временем продолжала смотреть на меня так, словно видела впервые. Я уже подумала было, что она откажет, но старуха внезапно встала с лавки, откинув в сторону одеяло и прошла к своим снадобьям, расставленным на столе. Затем протянула мне маленькую глиняную бутылочку и почти сунула в руки, начавшие предательски дрожать.
— На, пей до дна, — приказала она.
Я послушалась.
— Тебе повезло, что у меня есть подобное зелье, — тихо произнесла Джит, — Я готовлю его для Льялл, сама понимаешь, с ее любовью к мужскому вниманию такое средство просто необходимо! — она говорила, а мне было все-равно, кому и зачем она его готовит. Главное, чтобы мне помогло.
Я допила содержимое бутылочки и вернула его старухе. Та поставила ее на место и повернулась ко мне. Зеленые блеклые глаза прошлись по моему лицу. Мелькнувшая было в моей голове мысль просить старуху о помощи исчезла, когда она указала мне на двери.
— Я не скажу ему, — проговорила Джит, — Но если он узнает… Нам обеим не поздоровиться.
— Спасибо! — только и смогла ответить я и покинула комнату знахарки.
— Придется потерпеть, — мысленно уговаривала я себя, пока мои ноги несли меня мимо кухни к комнате хозяина, — Всего один раз! — как же я ошибалась.
Оказавшись перед дверью в его комнату я с силой толкнула ее ладонью. Дверь, едва скрипнув, широко распахнулась.
— Я ждал тебя, — в комнате было светло. Пламя свечей плясало на стенах, играя тенями. Скоро моя тень присоединилась к остальным.
Трор стоял у окна. Услышав мои тихие шаги он обернулся.
— Я пришла, — сказала я и сделала шаг в его сторону, — Как обещала!
— Конечно, ты же дочь своего отца, — ответил Трор. В его голосе мне послышалась насмешка.
Я стала стягивать с себя платье, стараясь не смотреть в лицо стоявшему передо мной мужчине. Краска стыда заливала щеки. Злость растекалась во мне. Злость и стыд.
Когда платье осталось лежать у моих ног серой лужицей, я переступила через него и заставила себя посмотреть в лицо своему врагу. Я постаралась вложить всю свою ненависть, боль и отчаяние в этот взгляд, пряча смущение. Трор подался вперед и одним шагом преодолел расстояние между нами. Его глаза вспыхнули на мгновение или мне это показалось. Я зажмурилась, когда сильные руки легли на мои плечи. Виска коснулись горячие губы, затем они соскользнули по щеке вниз и вот он уже целует мою шею. Меня замутило.
— Делай уже то, что собрался! — резко выдохнула я, — Только быстрее! Не мучай меня!
Мужчина замер, затем отстранил меня за плечи и заглянув в мое лицо произнес:
— Я так тебе противен?
— Да, — выплюнула я, скривив губы, которые он еще секунду назад целовал.
Трор молчал некоторое время, а я терпеливо ждала, когда его гордость велит выставить меня вон из его покоев, но я ошиблась. На этот раз он решил не отступать.
— Сегодня я получу то, что так давно хочу, — он слегка встряхнул меня, сжав своими пальцами мои плечи до боли, — И только тебе одной решать, как все произойдет. Или ты примешь меня или мне придется взять тебя силой.
Я вскинула глаза, посмотрела на своего хозяина.
— Я подчинюсь, — произнесла я тихо, — Я обещала. Ради Сигурда…
Имя соперника, слетевшее с моих губ сделало то, что я в тайне желала. Трор разозлился. Наверняка его задело то, что я вспомнила своего жениха находясь почти в его объятиях. Я не успела опомниться, как оказалась лежащей спиной на широкой кровати. Трор придавил меня своим телом к мягким одеялам, пока его руки с жадностью и какой-то яростью, блуждали по моему телу. Я почувствовала, как шершавая ладонь сжала мою грудь и сжалась от ужаса. Кажется, только теперь я действительно поняла, что сегодня он не остановиться, чтобы я не говорила, и чтобы не делала.
К моему удивлению, все произошло слишком быстро. Трор не был со мной нежен. Наверное, упоминание имени бывшего жениха задело его сильнее, чем я ожидала.
Боль от проникновения была сильна. Я вскрикнула, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Мужчина оставил этот вскрик без внимания и только быстрее, и ритмичнее задвигался во мне.
Отвернув лицо и закрыв глаза я терпела и беззвучно плакала. Наконец Трор застыл, нависая надо мной и внезапно навалился сверху, прерывисто дыша.
— Теперь ты моя, — шепнул он мне в ухо, обдавая кожу жарким дыханием и уже более жестко добавил, — Не плач. Ненавижу слезы и слабость, — он приподнялся на локте и лег рядом. Я повернула к нему свое лицо, мокрое от слез. Низ живота неприятно саднило, но боль стала утихать. Трор положил свою широкую ладонь на мой живот.
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне.
Я — Ивэлин Истрейдж, потомственная ведьма в десятом колене, работаю невестой по найму. И если молодого джентльмена допекают родственники с просьбой остепениться и привести в дом жену, появляюсь я. За определенную сумму обязуюсь сделать так, что у вашей семьи надолго пропадет желание женить вас. И гарантирую эффект от своей работы минимум на три года.
Принцесса Майрам привыкает к новому окружению, к новой и такой непривычной жизни в городе Хайрат, спрятанном за кольцом высоких скал в сердце пустыни. Ее счастье ещё безбрежно, а любовь, проснувшаяся к собственному мужу, ещё недавно казавшемуся опасным и злым варваром, расцветает, словно дивный и прекрасный цветок. Только недолго длиться любви Майрам и Шаккара. Загадочный враг, владеющий страшной силой и огромным войском, уже спешит к Хайрату, чтобы уничтожить тот мир, который так долго создавал повелитель Вазир и скоро юной принцессе и ее мужу предстоит расстаться, чтобы узнать впоследствии, выдержит ли их чувство испытание временем и, возможно, даже разлукой и…смертью.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Меня пытаются убить и съесть пять раз в день. Лишь умение вовремя разнести полдворца и особый дар спасали мне жизнь и честь! Иногда красивые глаза тоже помогали избежать дипломатического скандала. Но опыт подсказывает, что лучше бить чемоданом. Сегодня я собираю информацию про принца оборотней и проверяю его на склонность к изменам. Потом предоставляю полный отчет о короле эльфов. Чуть позже проверяю стрессоустойчивость разъяренного дракона. У официальной королевской «развратницы» очень «потный» график. Меня даже посвящали в рыцари и обещали оплатить торжественные похороны.
Ад строго взимает плату за право распоряжаться его силой. Не всегда серебром или медью, куда чаще — собственной кровью, плотью или рассудком. Его запретные науки, повелевающие материей и дарующие власть над всесильными демонами, ждут своих неофитов, искушая самоуверенных и алчных, но далеко не всякой студентке Броккенбургского университета суждено дожить до получения императорского патента, позволяющего с полным на то правом именоваться мейстерин хексой — внушающей ужас и почтение госпожой ведьмой. Гораздо больше их погибнет в когтях адских владык, которым они присягнули, вручив свои бессмертные души, в зубах демонов или в поножовщине среди соперничающих ковенов. У Холеры, юной ведьмы из «Сучьей Баталии», есть все основания полагать, что сука-жизнь сводит с ней какие-то свои счеты, иначе не объяснить всех тех неприятностей, что валятся в последнее время на ее голову.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Что такое «Городские сказки»? Это диагноз. Бродить по городу в кромешную темень в полной уверенности, что никто не убьет и не съест, зато во-он в том переулке явно притаилось чудо и надо непременно его найти. Или ехать в пятницу тринадцатого на последней электричке и надеяться, что сейчас заснешь — и уедешь в другой мир, а не просто в депо. Или выпадать в эту самую параллельную реальность каждый раз, когда действительно сильно заблудишься (здесь не было такого квартала, точно не было! Да и воздух как-то иначе пахнет!) — и обещать себе и мирозданию, вконец испугавшись: выйду отсюда — непременно напишу об этом сказку (и находить выход, едва закончив фразу). Постоянно ощущать, что обитаешь не в реальном мире, а на полмиллиметра ниже или выше, и этого вполне достаточно, чтобы могло случиться что угодно, хотя обычно ничего и не происходит.
Главный персонаж — один из немногих уцелевших зрячих, вынужденных бороться за выживание в мире, где по не известным ему причинам доминируют слепые, которых он называет кротами. Его существование представляет собой почти непрерывное бегство. За свою короткую жизнь он успел потерять старшего спутника, научившего его всему, что необходимо для выживания, ставшего его духовным отцом и заронившего в его наивную душу семя мечты о земном рае для зрячих. С тех пор его цель — покинуть заселенный слепыми материк и попасть на остров, где, согласно легендам, можно, наконец, вернуться к «нормальному» существованию.
Между песчаными равнинами Каресии и ледяными пустошами народа раненое раскинулось королевство людей ро. Земли там плодородны, а люди живут в достатке под покровительством Одного Бога, который доволен своей паствой. Но когда люди ро совсем расслабились, упокоенные безмятежностью сытой жизни, войска южных земель не стали зря терять время. Теперь землями ро управляют Семь Сестер, подчиняя правителей волшебством наслаждения и крови. Вскоре они возведут на трон нового бога. Долгая Война в самом разгаре, но на поле боя еще не явился Красный Принц. Все умершие восстанут, а ныне живые падут.
Лада живет отшельницей на болоте. Живет в землянке, оставшейся ей от бабушки знахарки, научившей ее всему, что она умеет. Когда к отшельнице попадает раненый волк, она еще не знает, что скоро ее жизнь изменится и ей предстоит долгий и опасный путь, чтобы спасти старую колдунью Элму. Да вот только все не так просто с Элмой, помочь женщине Ладе мешает темный колдун и ей предстоит противостоять врагу, которого она еще не знает.
Знала ли юная княжна Дара, что ее отец пожертвует своей дочерью и отдаст ее северному королю в услужение, чтобы она стала гарантом мира между их народами. Знала ли, что встретит в суровой холодной и далекой земле свою любовь и опасную соперницу, что столкнется с предательством и волшебством. Книга конечно же в первую очередь о любви. Мир вымышлен.
Убегая от нежелательно замужества, навязанного отцом, Данка отправилась следом за своей сестрой на далекий холодный север. И кто знал, что она окажется причиной несостоявшейся свадьбы своей сестры... и что именно это в итоге принесет счастье им обеим.
Когда в городе появился новый князь с семьей молодая знахарка по имени Метелица даже не могла себе представить, как измениться ее жизнь. Что любовь и предательство пойдут рядом рука об руку и что ей предстоит вскоре покинуть свой дом с разбитым сердцем. Что иногда надо потерять все, чтобы потом все обрести.