Проклятый фараон - [34]

Шрифт
Интервал

Чувства, которые Нимфес пробуждал в сердце были непонятными и отчасти неправильными. Кроме искреннего дружеского расположения я ощущала и притяжение. Нимфес — красивый мужчина. Одного взгляда на его тело, так некстати всегда открытого, хватало, чтобы захотеть прикоснуться к гладкой коже, провести пальцами по линиями мускулов. Каково это, если сильные пальцы скользнут по груди, проникнут под одежду, очертят округлость ягодиц? Как он будет выглядеть обнаженным? И везде ли его кожа смугла?

С силой зажмурившись, я приказала себе остановиться. Невинные, казалось бы, мысли, моментально перерастали в эротическое видение. Приходилось признать, что Нимфес мне очень нравится как мужчина, однако это еще ничего не значит. Брэд Питт тоже нравится, но я же не пыталась его найти и заняться с ним любовью? Вот и древний фараон должен оставаться по ту сторону эротики. Если во всю эту ситуацию еще вольется струя сексуальных отношений, это может только навредить. Нельзя из-за мимолетной прихоти рисковать потерей единственного друга.

При мысли о друге некстати пришел на ум и Мартин. Воспоминания о нашей последней встрече оставляли на языке только горечь. Сведет ли нас судьба вновь? И что я могу ему сказать? Как объяснить, что то, что он сделал — это предательство Поймет ли? В последнем уверенности не было. Подобные люди обычно не понимают таких тонкостей, как честь и верность. В его глазах альянс с Рэдкинсом и наша свадьба выглядят прекрасным выходом из ситуации, при котором выигрываем мы оба.

За напряженными раздумьями я чуть не пропустила момент приезда. Автобус остановился у маленькой автостанции, заполненной людьми. Небольшой рынок расположился тут же, в нескольких десятках шагов от остановки. Лотки уже давно пестрели тканями, фруктами, специями и туристическими безделушками, а шумные торговцы наперебой зазывали прохожих посмотреть на товар. Меня не интересовали ни фигурки фараонов, ни пестрые шарфы, ни бусы из стекла. Магазины с одеждой находились в глубине рынка, там, куда туристы в основном не заглядывали, пойманные в ловушку блестящих вещиц и беззубых продавцов, предлагающих щедрые скидки. Выбирать времени не было, поэтому едва увидев вывеску магазина с традиционной одеждой, я тут же нырнула внутрь. Возможно, стоило все же потратить некоторое время, чтобы пройти дальше и выбрать лавку подешевле, но обладание большими деньгами определенно развратило психику, заставив отказаться от выгадывания грошей.

— Мне нужно длинное платье с рукавами и платок, — обратилась я к торговке. — Желательно серые.

По здравому размышлению я решила, что это самый лучший цвет для маскировки. Многие женщины в Каире носили одежду неброских цветов, так что после перевоплощения будет несложно затеряться среди них.

Торговка не говорила по-английски, так что пришлось вспоминать скудные знания арабского. После недолгих мучений и яростной торговли я оказалась обладательницей легких хлопковых вещей, которые надела тут же в магазинчике. Новый платок был достаточно большим, чтобы скрывать большую часть лица, а женщина, проникшись моими старательными, но неумелыми попытками, помогла его повязать. И если входила в магазин европейка, то теперь из него вышла типичная жительница Каира.

Мысленная галочка — еще одну часть плана можно считать успешно выполненной. Теперь путь лежит на другой конец города, чтобы снять деньги и немедленно исчезнуть. От одной мысли, что меня могут засечь сердце начинало биться быстрее. А что, если Саммерсы сообщили в банк о краже карты и теперь любое ее использование моментально вызовет полицию? От этого допущения стало совсем не по себе. Остается лишь надеяться, что Сэмюел решит не выносить сор из избы и не станет привлекать официальные службы к поискам. Особого выбора у меня не было. Без наличных ничего не сделать, а на покупку новой одежды ушло почти все содержимое кошелька.

Вопрос в том, где же снимать деньги? Вариантов было много. Для начала пришлось исключить район Маади, где обитали сами Саммерсы, а также прилегающие к нему места. Здесь, неподалеку от Сфинкса заниматься этим тоже не стоит. Подвергать опасности единственное свое убежище и Нимфеса определенно не хотелось. Значит, либо трущобы Булака, либо туристические мекки. И там, и там было несложно затеряться, разве что в первом случае за девушкой, снявшей деньги из банкомата может увязаться нежелательный хвост. Значит, идем к туристам.

Я спустилась в метро и отправилась в Старый Каир. Самое популярное место у иностранцев и вместе с тем самое сложное для ищеек Саммерсов и Рэдкинса. Выходя из подземки, я чувствовала, как холодеют кончики пальцев и рвано бьется сердце. Дышать становилось все сложнее, словно горло перехватило удавкой. Воображение живо рисовало картины нерадостного будущего в руках любой из борющихся за меня сторон.

В узких улочках было многолюдно. Пестрый поток экскурсантов моментально подхватил меня, стоило лишь на секунду остановиться и задуматься. Это было даже хорошо, в такой толпе не то, что сыщики, но и сам бог не найдет. Многочисленные ресторанчики по сторонам гостеприимно распахивали двери и пестрели яркими вывесками. Горячий воздух был казалось пропитан запахами готовящегося мяса, горелых лепешек и сладостей. Гомон голосов, состоявший из всех языков мира сливался в единый рокот, волнами отражающийся от стен и растворяющийся в небе. От такого обилия людей напряжение немного отпустило. Нащупав на груди подвеску со скарабеем, я сжала ее в ладони. Стало еще надежнее. Где-то там, в песках, ждет надежный и сильный Нимфес. Нужно лишь покончить с делами и вернуться к нему, рассказать о том, как же страшно было ходить в по городу одной.


Еще от автора Вера Шматова
Паучьи сети

Долгожданное продолжение нашумевшего бестселлера Веры Шмаковой «Паук». Со смерти Паука прошел год, жизнь Кристины только начинает подниматься из руин. Вот только, так ли мертв маньяк? Увы, осень действует на автора мрачным образом, так что герои будут страдать. Всем приятного чтения.


Рекомендуем почитать
Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.


Сага о Йорун Ночное Солнце

Моя виса — только последняя, прочие — классика. Также рекомендую прочесть статью: «Исландская сага как мое личное переживание».


Вельяминовы. Начало пути. Книга 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Капитан Сатана, или Приключения Сирано де Бержерака

Герой романа Л. Галле — Сирано де Бержерак — знаменитый французский романист, поэт и драматург, жизнь которого была полна романтических приключений. Имея благородный и прямодушный характер, Сирано часто попадает в исключительные ситуации, из которых благодаря своему незаурядному уму, ловкости и храбрости выходит победителем.Предназначается для детей среднего и старшего школьного возраста.Перевод с французского.


Неуловимый Сапожок

Благородный храбрый джентльмен, не прибегающий к силе оружия и всегда побеждающий противника в интеллектуальном поединке, – таков Сапожок Принцессы – главный герой романов Эммуски Орчи «Сапожок Принцессы», «Аз воздам» и «Неуловимый Сапожок».


Ой, зибралыся орлы...

Динамичные и живые приключенческие повести Андрея Сербы знакомят читателя с бурными событиями истории вечно воевавшей Руси. Воинственные князья, мудрые красавицы, интриги, динамичный сюжет — всё это можно найти на страницах повестей, включенных в данный сборник.